Панцерополис
Шрифт:
— …
Взгляд Штайнмеца наполнился силой, и его вяло блуждающие глаза повернулись к кораблю.
Как вдруг снизу высунулось лицо, и свесились вниз короткие золотые волосы. Они принадлежали Эльзе, которая работала над нижней проводкой.
Она посмотрела на него, быстро засунула голову обратно и опустила ноги.
В сапогах, рабочей одежде, рабочих перчатках и с короткой стрижкой она совсем не походила на дочку богатой семьи. Более того, по всей её одежде и лицу виднелись масляные пятна.
—
— Если ты взяла на себя только это, то закончишь за пять или шесть часов.
— Ух… У меня ещё столько работы?
— Этот не похож ни на один, с которым нам приходилось иметь дело. И обшивка далеко не однородна, поэтому потребуется много запчастей. Но отсюда я помогу. Вместе мы сможем сократить время вдвое.
— Спасибо.
— Ты работала с прошлой ночи. Устала?
Эльза покачала головой.
— Ни капельки. Не знаю, правда, как бы это получше сказать.
Она легко повернулась к Кайзербургу.
— Может, вот так себя чувствует плотник, построивший собственный дом.
— Собственный дом?
Штайнмец нахмурился. Кайзербург был истребителем или воздушным кораблём. Там нет места для жилья.
Даже так, молодая девушка в рабочей одежде развела руки в стороны, словно обнимая корабль.
— Тебе не кажется, что славно иметь в мире собственный уголок?
Эльза развернулась и показала ему яркую улыбку.
Старика смутили слова «собственный уголок».
Для него это подразумевало самолёты.
…Теперь я понимаю.
Не ведая о его мыслях, Эльза сменила тему:
— Ох, точно. Что вы выяснили о Ланце после того, как его вытянули?
В Кайзербург вонзилось копьё света. Странное оружие представляло собой пулю, сотканную из эфира, но в то же время сохраняло форму, не рассеиваясь постепенно в пространстве.
Штайнмец вытащил из грудного кармана рабочей одежды небольшой кусок металла.
Его форма в точности соответствовала пулям калибра 8 мм.
— Вот истинная форма того копья.
— Э? Вот это?
Он кивнул.
— Обычно на больших боевых машинах вроде истребителей установлены излучатели поля, которые стреляют снарядами. Снаряды полностью состоят из эфира, поэтому растворяются в чистую энергию, рассеянную в воздухе, и со временем исчезают.
— Но у этого есть ядро?
— Да. Насколько я понимаю, поверхность покрывают миниатюрные эмблемы. Ты, наверное, сможешь выстрелить этой штукой из автомата, который носишь с собой. Пулю полностью поддерживают изнутри высеченные на ней эмблемы, потому она не уступает по силе Шверту. …Нет, учитывая её скорость, она даже мощнее.
— Дай-ка посмотреть.
Штайнмец передал находку девушке, и она уставилась на пулю размером с фасоль.
— Понятно. Её сделали из камня духа.
— Да. Она работает прямо как двигатели этого корабля. Любое воздействие на плоское дно запустит эмблемы, накапливая эфир в форме копья. Это словно миниатюрная версия… как оно там зовется? Ах да. Панцер Эмблемы.
— Чтобы такое сделать, военные изрядно потрудились.
Эльза горько улыбнулась и глянула Штайнмецу в глаза.
— Солдатам тоже пришлось тяжело.
— Что?
— После одного разговора я пообещала встретиться с одним из них в небе.
Она повертела в пальцах пулю Ланце.
— Я могу её одолжить?
— Хм? Я не против, но не используй её куда не следует.
— Ладно. Я просто подумала, что с ней можно немножко позабавиться.
— Не сомневаюсь, что это попадает в категорию того, чего не следует делать.
Часть 2
Было 6:30, и в Германии начиналось раннее утро.
Даже поднимаясь над облаками, солнце ещё не взошло.
Пока небо заполнял багрянец, по прямой линии поднимался Фламмен Риттер.
Он испытывал способность истребителя к восхождению.
Машину заполнял рёв мотора. Пока ещё слабый, но лишь потому, что луна ещё не пропала. Фламмен Риттер снабдили сопротивлением лунному свету, но далеко не идеальным. Истребитель трясло.
Из кабины на луну уставился Майер.
Его тело вжимало в спинку кресла. Парень с трудом дышал, но всё же оставался в сознании.
Его мысли прояснились, и разум полнился лишь одним.
Как ему сражаться с Вальтером и остальными?
— Почему я сомневаюсь?
Когда позапрошлой ночью он сказал, что хочет сражаться, Эльза у него спросила:
— Ты просто боишься проиграть, да?! Хоть ты и знаешь, что умения тебе не занимать, тебе духу не хватает полностью сокрушить врага!
Это определённо было правдой.
— Думаешь, такой так ты может с нами драться? У меня есть что-то своё, а что есть у тебя?!
Она сделала глубокий вдох.
— Ты только и делал, что заимствовал у других, так куда тебе нас останавливать!
Суровые слова девушки его шокировали.
А ещё напомнили то, что сказал Оскар.
…Важней всего определить, кем именно ты должен быть.
Её слова разъяснили Майеру, что это означало.
Он не Вальтер. Не Пауль или Оскар. В таком случае, кем же ему быть?
Этот ответ придаст его сражению смысл.
…Но как же мне драться?
Это отличалось от испытаний и тренировок, законченных им в прошлом. У этого соревнования будет ясный результат. Если он проиграет, то потеряет всё.