Папа-Дракон в комплекте. История попаданки
Шрифт:
— А можно его взять к нам домой? — спросил Гардар.
— Мы будем о нём заботиться, — кивнула Мирра.
Анфиса со смехом отрицательно покачала головой.
— Нет. Он должен привыкнуть к этому дому. С ним всё будет в порядке.
— Пойдёмте в дом, будем обедать! — позвала Анфису и детей Кори.
— А можно, мы потом ещё раз его покормим? — спросил Келвин.
— Попозже, — согласилась Кори. — Сначала нужно накормить всех вас. Анфиса, дорогая, позови мужчин, они в коровнике.
Супруга
Детей пришлось чуть ли не за уши оттаскивать от ягнёнка. Кое-как справившись с их напором и пообещав, что они будут его навещать, семья Арро собиралась уже уезжать домой, как вдруг они увидели бежавших в сторону их дома драконов, а также подъезжающий транспорт, из окон которых высовывались головы соседей и детей.
— Велар! Велар! — воскликнул подъехавший Винс фон Краб. — В вашу сторону летят два флиттера! Один флиттер правительственный! Скорее домой езжайте!
Курт и Кори округлили в удивлении глаза, дети радостно заволновались, только Велар с Анфисой понимали, что происходит.
Подарок везут.
Они забрались в транспорт и направились в сторону дома.
Курт и Кори следовали за ними.
Анфиса вдруг увидела, что в одном из транспортов едет Матильда фон Зарка, а за управлением находится молодой мужчина. Судя по мимике и жестам Матильды, она что-то злобно говорила.
«Вот же ядовитая старуха. Может, её сразу и заберут?» — с надеждой подумала Анфиса.
А возле их дома было настоящее столпотворение, состоящее из драконов-соседей, детей разных возрастов и правительственных лиц, что стояли возле двух блестящих флиттеров, образовав кольцо, будто охраняя летучий транспорт от сильно любопытных драконов.
Велар, Анфиса и дети кое-как пробрались до крыльца своего дома, где их ждал весьма представительный дракон в форме.
— Вы, Велар фон Арро? — поинтересовался он.
— Да. Это я, — ответил Велар. — А это мои дети и моя пара, Анфиса.
Дракон кивнул и протянул Велару какую-то продолговатую и узкую, хромированного цвета, коробочку.
— Идентификационный ключ от флиттера, — пояснил дракон. — Приложите ладонь.
Велар положил ладонь на коробку и она тут же засветилась серебром и медленно потухла, но тут же раздался механический голос из коробки:
— Идентификация пройдена. Велар фон Арро — владелец флиттера модели номер «три-три-зэд-два-ноль».
— Обалдеть, — произнесла Анфиса.
— Ого! — выдохнули дружно дети.
— Теперь
— У нас есть флиттер! — закричали радостно дети.
— Нам подарили флиттер!
— Папа, пойдём скорее, посмотрим его!
Соседи были в шоке.
Матильда фон Зарка была в злобном шоке и чуть не померла от зависти, но и её ожидала «благодарность».
— Матильда фон Зарка! — громко произнёс дракон, используя усилитель голоса. — Здесь находится Матильда фон Зарка?
Старуха радостно вскрикнула. Она подумала, что второй флиттер, который был больше по размеру, сейчас преподнесут ей.
— Я здесь! Я здесь! — взмахнула она рукой. — Иду-иду! Сыночки, помогите-ка мне!
Двое мужчин, что тоже имели некрасивые лица, скрюченные носы и крысиное выражение лица, подхватили свою маман, и быстро-быстро направились к дракону.
— Вот она я! — сказала Матильда, гордо задрав подбородок.
Наблюдавший за всем этим действием народ, замолчал, ожидая, что же подарят Матильде? А также, все соседи были не в курсе об истории с советником и не понимали пока, за какие заслуги Арро получил флиттер. И уже тем более недоумевали, что хотят подарить (и подарить ли?) фон Зарке?
— Матильда фон Зарка, за ваш донос о нахождении дочери советника, вы направляетесь в пансион для офицеров. Можете не благодарить! Это личный подарок от министра военных драконов и нам приказано доставить вас в пансион прямо сегодня же. Ваш отдых продлится три месяца и один день. Поздравляю!
Матильда побледнела, потом побагровела и визгливо проорала:
— ЧТО?! ДА КАК ВЫ СМЕЕТЕ МЕНЯ ОТСЫЛАТЬ К ВОЯКАМ?! Я НЕ ХОЧУ ТАКОЙ ПОДАРОК! Я ХОЧУ ФЛИТТЕР! ЭТО МНЕ ПОЛОЖЕН ФЛИТТЕР! МНЕ!
Дракон не отреагировал на визгливый и гневный тон Матильды, а лишь спокойно произнёс:
— Вам на сборы отведен один час. Берите самое необходимое или не берите ничего. Мы вас ждём здесь.
Дракон повернулся и удалился в правительственный флиттер.
— Это всё вы! — заорала старуха и указала пальцем на семью Арро. — Когда же вы сдохните, чтобы вся ферма стала моей?! Почему вас не осудили за укрывательство дочери советника?! Почему?!
По толпе прошлась волна вздоха.
Сыновья Матильды гневно сверкнули глазами в сторону Арро и удержали от падения свою мать, когда старуха начала оседать на землю, продолжая выкрикивать проклятия.