Папа шутит
Шрифт:
— А у Саши тоже комплекс?
— Что ты! Она пребывает в блаженной эйфории первой настоящей любви. О моих терзаниях не догадывается, внешне я сохраняю невозмутимость и благодушие. Кстати, Сашка ведь познакомила Вову и Лешу с Андреем. Какое он произвел впечатление на твоих мальчиков?
У Вари забегали глаза.
— Ага! — Я не злорадно предвкушала убийственную характеристику. — Выкладывай!
— Они сказали, что Андрей — мажор.
— В каком смысле? — удивилась я. — В музыкальном?
— Возможно.
— Что значит «возможно»? Ты ведь допытывалась у сыновей. Как они пояснили?
— Ничего не пояснили, сказали только,
— «Ботаниками» они называют отличников, которые слишком много учатся в ущерб веселью и развлечениям. Тогда, по аналогии, «мажор» — любитель музыки?
Я ошибалась, потом посмотрела в словаре молодежного сленга. Слово из лексикона хиппи восьмидесятых годов, пренебрежительное обозначение человека, ведущего социально правильный образ жизни, ставящего материальное благополучие выше всего. В современном значении «мажор» — представитель «золотой молодежи», обычно не имеющий своего дохода, а пользующийся достатком родителей. Точно про Андрея, хотя к «золотой молодежи» я его не отнесла бы, золото ведь самоварное.
— Может, тебе, действительно, лучше переехать к Евгению? — спрашивала Варя.
— Может, — уходила я от обсуждения этой темы.
С Женей мы стали чаще видеться, не только на выходные, но и среди недели я приезжала к нему, чтобы расслабиться, подышать полной грудью. Дома я стала точно задыхаться, казалось, что квартира провоняла Андреем. Трутни, в отличие от рабочих пчел, испускают дурные ароматы. Я часто пребывала в хмуром настроении, которое Женя мужественно переносил.
Деликатно спрашивал:
— Трудно тебе с зятем?
— Не хочу тебя, как выражается нынче молодежь, «грузить» своими проблемами.
— Да, — подхватывает Женя тему, — современный сленг отличается брутальной модальностью. Вот, например, как звучит кодекс правил воспитанного человека: «Не наезжай! Не грузи! Не гони! Не тормози! Не пыли!» Ни один из глаголов не употреблен в своем словарном значении.
Мы заговорили о диглоссии (от греческого — «двуязычие») — это когда у одного народа существует две формы языка для разных сфер применения. Язык высокий и язык бытовой, просторечный, сленг. С университетской кафедры говорят не так, как в бане или на кухне. В нашей истории социальные взрывы потрясли не только основы общества, но перемешали языки. Еще выдающийся лингвист Селищев замечал после революции: «если говорит неправильно, значит, большевик». Чуковский называл советский язык канцеляритом. Перестройка, восьмидесятые, девяностые годы, да и современность потребовала от политиков публичности, отказа от чтения по бумажке. И выяснилось, что наши президенты, премьер-министры, депутаты и прочие функционеры, мелькающие в телевизоре, в подавляющем большинстве владеют в совершенстве только «кухонно-банным» стилем, а то и блатным лексиконом. Взрывоопасная смесь теперь уж не французского с нижегородским, а канцелярита с просторечьем, вторглась в сферы, где прежде господствовала правильная речь — в средства массовой информации, в литературу. Меня шокировало в свое время, когда президент призвал «мочить в сортире», выступления Черномырдина я приравнивала к юморескам Жванецкого. Да и теперь с пуританской вредностью я указывала на ошибки в речи публичных людей.
Евгений относился к языковым революциям более терпимо.
— Ошибок стало значительно больше, — соглашался
— Неграмотность по определению веселая штука. Для тех, кто грамотен.
— Утверждения о всеобщей вопиющей неграмотности я не разделяю. Просто раньше неграмотность была спрятана, а теперь стала явной.
— Вот именно! Неграмотность сродни уродству, физическому недостатку, который положено закрывать от посторонних глаз. Только попрошайки-инвалиды выставляют напоказ свои культи, честные люди их прячут.
Я очень любила наши споры с Женей. Тот, кто сказал, что в спорах рождается истина, мало дискутировал. Ничего в спорах не рождается, я ни разу не видела человека, который поменял бы свои убеждения в ходе дискуссии. Но споры будят вдохновение, взрыхляют сознание, как плуг взрыхляет землю. Чтобы что-то вырастить, надо вспахать почву. Чтобы у тебя родилась идея (не обязательно связанная с предметом спора), надо растормошить твой ум. О чем спорят Саша и Андрей? Спорят ли? Ни разу не слышала.
Точно угадав мои мысли, Женя спросил, как дела у Александры.
— Написала отличную курсовую работу, — похвасталась я. — Ошибки в использовании паронимов (однокоренных, но не тождественных по значению слов) ни много ни мало — в произведениях русских писателей.
— О! — вскинул брови Женя.
— Поймать неправильное использование паронимов в бытовой речи или на телевидении проще простого. Люди не догадываются о разнице «царского и царственного», «удалого и удачливого», «типового и типического», «нетерпимого и нестерпимого».
— Глаголы «надеть и одеть» путает девяносто девять процентов населения. Так кого же прищучила Александра?
— У Гамзатова в переводе Козловского «половинчатой, неспелой взошла над островом луна».
— Надо «половинной», — кивнул Женя.
— У Роберта Рождественского: «Я тихонько и бережно стукну в низкое окно. Ты в окошко глянешь боязно…»
— Правильно: «боязливо». С другой стороны, хорошим поэтам многое прощается, перенос ударения, например, ради рифмы. Иное дело прозаики. Что у нас с прозаиками?
— У Белова «в лесистых (вместо «лесных») чащобах рождаются полчища кровожадного гнуса». У Алексея Толстого в «Хмуром утре» воинские колонны «двигались стремительным маршем к последней черте оборонных (вместо «оборонительных») укреплений Царицына». И так далее.
— Александра умница. И очень приятно, что она выбрала славистику, твою профессию.
— Твою тоже, — великодушно улыбнулась я.
— Саша потрясающая девушка, — продолжал кормить меня медом Женя. — Как-то рассказывает мне об одном ученом и называет его известным кровельщиком. Я не сразу понял, откуда взялось такое определение. Теперь ты догадайся. О ком речь?
— Какой-то архитектор?
— Холодно, мороз.
— Небольшая подсказка? — просительно скривилась я.
— Революционер в психиатрии, создатель школы… Ну?
Беспомощно пожимаю плечами.
— Оговорка по…?
— Фрейду! — выпаливаю. — При чем здесь кровельщик?
— А выражение «крыша поехала»? «Крыша протекает, крышу снесло»? Кто чинит крыши? Кровельщик! Диглоссия, никуда не деться. У Александры потрясающий лингвистический нюх, совершенно необходимая в нашем деле, от тебя унаследованная усидчивость.
— Но?
— И при этом, во время личного общения, она выражается как тинэйджер-бахвал.
— Но? Я ведь вижу по твоим бегающим глазкам, что есть еще одно «но».