Папарацци
Шрифт:
Увидев подарок, комендант заметно оживился, назвал Стэнли братом и предложил сосватать ему одну из своих родственниц, утверждая, что та настоящая красавица, как, впрочем, все в их семье. Глядя на крючкообразный нос словоохотливого хозяина, Стэнли внутренне содрогнулся, представив себе предполагаемую невесту.
К счастью, комендант нашел более интересную тему для разговора с американским «киношником», предложив сюжет для фильма, главным героем которого, естественно, должен стать он. От Стэнли же требовалось «правдиво» передать самоотверженность бравого вояки, целью которого
Вот оно! Стэнли улыбнулся и наполнил стакан собеседника новой порцией виски.
— А не будет ли достопочтенный коменданте так любезен поведать мне, малосведущему в таких вопросах американцу, о бандитах? — спросил он.
— Еще бы! Если вы, мистер Спейси, так интересуетесь этим отребьем, то сможете увидеть их воочию, потому что как раз сегодня должен вернуться с секретного задания карательный отряд. — При этих словах комендант приложил толстый, похожий на сосиску палец к слюнявым губам.
Линда инстинктивно чувствовала, что кольцо преследователей сжимается.
Час назад их маленький отряд попал в засаду. Приказав Линде держаться рядом с ним, Орландо пытался вывести своих людей из западни, но все было тщетно. Тогда молодой повстанец принял единственно верное решение выбираться из окружения поодиночке, чтобы затем встретиться в условленном месте. По его сигналу небольшая группка людей рассыпалась и растворилась в густой зелени.
Орландо сжал плечо Линды, и она, поняв его, двинулась за ним, стараясь ступать бесшумно. Оставалось пройти совсем немного. Если им удастся добраться до реки, шум которой слышался впереди, то они спасены. Укромные пещерки, которыми изобиловал отвесный берег, способны предоставить им надежное убежище.
Когда до спасительной воды оставалось метров десять, Орландо, выпрямившись в полный рост, окинул береговую линию внимательным взглядом, затем, повернувшись к Линде, сделал знак приготовиться к перебежке.
Неожиданно тишину прорезал резкий стрекот автоматной очереди, и Линда увидела, как ее спутник, закусив губу, рухнул на землю. Его камуфляжная куртка окрасилась влажными багровыми пятнами.
Подавив готовую охватить ее панику, Линда рванулась к неподвижно лежащему Орландо. Бледное лицо, слипшиеся от пота пряди черных волос… и, Слава Богу, слабое, еле различимое биение сердца.
Справа и слева раздались голоса перекликающихся между собой людей Орвильо. Они приближались к месту, где находились молодые люди. Действовать предстояло быстро и решительно.
Упрямо сжав губы, Линда отшвырнула ставшую теперь помехой фотокамеру и, обхватив двумя руками Орландо, потащила его к реке. Слезы текли по ее лицу. Но только они и были проявлением владеющего ею страха, на большее сейчас она просто не имела права.
Тяжело дыша, Линда тащила свою ношу вперед, не позволяя себе думать ни о чем, кроме спасения Орландо. Молодая женщина прекрасно знала, какой ад ждет его в случае захвата карателями.
Она должна, она сможет… Она смогла! Линда никогда не думала, что так обрадуется, оказавшись по пояс в мутной речной жиже. Профессиональная наблюдательность выручила ее и на этот
Тащить раненого по воде было значительно легче. Через несколько минут, оказавшись надежно скрытой от преследователей, Линда разрыдалась…
Было уже далеко за полночь, когда армейский лагерь огласился приветственными криками. Это вернулся с очередного задания тот самый карательный отряд, о котором говорил комендант.
Стэнли разбудил оператора и, приказав ему взять с собой камеру, отправился туда, откуда доносился шум.
Еще издали заметив своего «американского друга», комендант радостно помахал рукой, приглашая подойти.
— Что случилось? — Стэнли вопросительно взглянул в красное от изрядной дозы принятого алкоголя лицо бравого вояки.
— Бандиты. — Ему явно хотелось покрасоваться перед американцем в надежде, что эта история достигнет ушей диктатора Орвильо и сослужит ему добрую службу. — Мои ребята взяли их тепленькими прямо у реки. К сожалению, главарю и кое-кому из шайки удалось уйти. Но завтра мы продолжим поиски. Местность, в которой это произошло, нам хорошо известна.
Стэнли внимательно слушал все, о чем говорил самоуверенный комендант. Он прекрасно знал, что те, кого здесь называют бандитами, на самом деле члены повстанческой армии, пользующиеся поддержкой народа, и Орвильо мечтает уничтожить их всех.
Именно в надежде увидеть отважных борцов за свободу и рассказать о них всему миру съемочная группа Стэнли прилетела сюда. Диктатор не подозревал, что те, кому он оказывает покровительство, готовят ему крайне неприятный сюрприз.
Стэнли Спейси, голливудский режиссер, подал тайный знак своему оператору снимать захваченных в плен повстанцев. Возможно, он не сможет ничем помочь этим мужественным людям, но покажет их лица тем, для кого свобода — смысл жизни.
Убедившись, что оператор его понял, Стэнли вернулся к коменданту, который переговаривался с одним из своих подчиненных.
— Познакомьтесь, мистер Спейси, это Мигель. Он возглавлял операцию по захвату бандитов.
Хозяин армейского лагеря вел себя как на светском приеме. Это немало позабавило Стэнли. Переведя взгляд на Мигеля, он спросил:
— Как прошла операция?
— Отлично. Нам удалось захватить почти всю группу. Правда, главарь шайки ускользнул, но его поимка — это лишь дело времени. Возможно, он даже ранен, потому что мои ребята обнаружили на одной из просек следы крови и еще фотоаппарат американского производства.
Стэнли заинтересовался столь необычной находкой. И Мигель, подозвав одного из солдат, протянул любопытному американцу футляр с камерой.
С первого же взгляда Стэнли определил, что перед ним не любительский, а профессиональный аппарат. Точно такой он в свое время видел у Линды.
Неожиданно его пальцы ощутили на кожаной поверхности футляра металлическую пластинку. Стэнли подошел ближе к свету, и сердце его сжалось от боли. На пластинке знакомыми буквами значилось «Линда Козак». Тысяча вопросов пронеслась в его голове. Линда здесь? Что с ней? Она в опасности?