Парадокс. Книга 1
Шрифт:
Когда мы добрались, девушка уже буквально валилась с ног, а солнце медленно скрывалось за урбанистической панорамой горизонта. Для удобства, компания забронировала номера на одном этаже. Мы поднялись на лифте, и прежде чем она зашла в свою комнату с номером тридцать шесть, бросила короткое.
— Увидимся завтра.
— Хорошо, приятного сна. — Ответил я закрывающейся двери.
Мой номер был напротив. Я зашел, поставил чемодан у двери, и первым делом сбросив с себя костюм, забрался в душевую. Прохладная вода казалась спасением в такую погоду, и ее капли,
Всё это перерастало в навязчивый психоз, я решил, что способ избавиться был всего один. Погрузиться с головой в работу, затем выпить пару стаканчиков перед сном, и попытаться выспаться. Я достал документы из личной сумки, и вывалил их словно карточную колоду на свежую, белую простынь. Налил виски из мини бара, и принялся читать.
В Китае я оказался сразу после школы. Сначала, едва смог окончить университет, так как не сильно к этому стремился. Думаю, как и всех, меня больше волновали гулянки и алкоголь, но благодаря им, я неплохо подтянул уровень языка. После окончания, провел целый год бесцельно разлагаясь дома, проходя собственноручно коллекцию компьютерных игр, стараясь выбить в них максимальное количество достижений. Так бы я и вернулся обратно в Россию, если бы не мой сокурсник Игнат, который меня собственно и пристроил на работу.
Можно сказать, что за голову я взялся лишь в последние два года, поставив себе цель встать во главе собственного отдела. Не то, что бы меня привлекали богатства и прочие сопутствующие, хотя не стану отрицать, когда пошли первые деньги, жить стало куда приятней. Мне больше хотелось что-нибудь сделать со своей жизнью, а не просто проводить годы в стенаниях среди безликой толпы.
После собеседования меня взяли в штат, как обычного переводчика, и первое время поручали лишь письменную работу. Я быстро вошел в азарт корпоративного безумия, и поставил себе цель взобраться по лестнице как можно выше. Спустя два года мне выпал этот шанс, и он должен был наступить завтра.
Переводчики больше никому не нужны. Развитие технологий искусственного интеллекта шло стремительными скачками, оставляя на обочине жизни множество бывших профессионалов. Я знал, что мне нужно ползти вверх, и занимать руководящие должности, чтобы вместе с возрастом рос и уровень дохода, позволяющий неплохо жить.
В свои двадцать пять лет, я неплохо разбирался в предмете, и был готов покорять мир, только вот … Мой разум, отказывался сосредотачиваться на работе, будто нечто внутри меня хватало за челюсть, и приказывало смотреть в другую сторону. В сторону моего сна, и той самой комнаты. Я мигом осушил стакан с виски, и упал на кровать.
С каких это пор, я не контролирую своё сознание? Когда я сплю, спит и мой разум. Так было всегда, и так и должно оставаться. Я смотрел в потолок гостиничного номера, и пытался визуализировать свой сон. Бред, но это единственное, на чём я мог сконцентрироваться. Листы бумаги оказались на полу, а я всё глубже погружался в самого себя.
Погружение остановилось на
Фэй выглянула в проем приоткрытой двери. Когда только она поняла, кто перед ней стоит, то распахнула ее пошире. Она облачённая в полупрозрачную коротенькую ночнушку, щурилась от яркого света.
— Ярослав. Тебе что-то нужно? Ты меня разбудил.
«Нужно» прокрутилось в моей голове. Прошло не так много времени, но я уже успел позабыть, как природа щедро одарила девушку. В тот момент мне её хотелось до жути, не смотря на старые обиды. Я широко улыбнулся и сделав шаг вперед, ответил.
— Да.
Я положил руки ей на бёдра, как она на удивление мягко оттолкнув меня назад, прошептала. — Что ты делаешь?
— То, что я хочу.
— Ярослав, мы уже … — Вдруг её взгляд резко изменился, и она возмущенно продолжила. — Ты пил?
Ну вот, началось. Наверное, стоило почистить зубы, или сожрать мятную конфету, перед тем как идти к ней. С другой стороны, я и сам не знал, зачем постучался в её дверь. Молчание не было ответом, поэтому я заговорил.
— Я не мог уснуть.
— Ярослав! — Когда она повышала тон, моё имя звучало с особенным китайским акцентом. — Ты с ума сошел? Завтра очень важный день, как для компании, так … и для тебя! Ты действительно не понимаешь, что тебя ожидает, если ты справишься? Мистер Шэн редко даёт такой шанс, тем более лаоваю.
Лаовай. Как же я ненавидел это слово. На самом деле оно всего лишь означало обыденное русское «Иностранец», но в контексте могло прозвучать совершенно иначе. Фэй это прекрасно знала, и тут же извинилась.
— Прости, Ярослав. Я не это хотела сказать. Ты знаешь, я не люблю летать, это отнимает у меня много сил, и я …
— Всё хорошо. — Ответил я, потеряв все надежды на интим.
— Послушай. — Она подошла ко мне поближе, и взяв за руку объяснила. — Сейчас ты должен думать только об одном, понимаешь? Завтрашняя встреча с русскими партнёрами очень важна. Мистер Шэн выбрал тебя, не потому что ты просто хороший переводчик. Он что-то увидел в тебе, и думаю ему нужен человек, который понимает тип мышления твоих соотечественников. Это в твоих же интересах, чтобы он назначил тебя куратором сделки, иначе второго шанса больше не будет. Никогда …
Спорить было бесполезно, как и что-то говорить. Я промолчал, но Фэй поняла всё без слов. Она встала на носочки, и крепко обняв, поцеловала в щёку.
— Иди спать. Увидимся завтра.
— Хорошо. — Вновь бросил я в ответ закрывающейся двери и поплелся обратно в свой номер, не став искать дополнительных приключений.
На следующее утро, я проснулся за пять минут до будильника. Мне удалось поспать, хоть я вновь и погрузился в реальность своего сна. Однако я строго решил, что оставлю всё это позади, по крайней мере пока не закончится моё деловое путешествие.