Параллельный мальчик (сборник)
Шрифт:
– Константин, может быть, вы прекратите ваши эксперименты?
– Мама, он плавает! – заорал Котька.
– Очень хорошо, Котеночек, – отозвалась из кухни мама.
Пататам подплыл к стенке бассейна, уцепился за край и подтянулся на руках. Глядя Котьке в глаза, он проговорил раздельно:
– Немедленно выньте меня и оботрите. Иначе вся планета Земля перестанет вас уважать.
По правде говоря, особым уважением планеты Котька не пользовался и раньше. Однако такая постановка вопроса
– Поставьте меня куда-нибудь, – сказал Пататам.
Котька поставил его на стул, а сам уселся рядом на тахту.
– Теперь поговорим, – сказал Пататам и убедительнейшим образом объяснил Котьке, что его необходимо тотчас отнести назад к Мананаму, в противном случае программа космических исследований окажется под угрозой.
Из этой речи Котька не понял ничего – за исключением требования вернуть его Лене. Он нахмурился и засопел. Котькина мама уже стояла в дверях. Услышав длинные объяснения пришельца, она сказала:
– Как хорошо он говорит. Умеют же делать!
Пататам еще раз повторил свою просьбу. Но мама будто не слышала его. Она лишь спросила у Котьки, где он намерен держать новую игрушку.
– У тебя в комнате нельзя. Еще убежит. Давай поставим его в бар. Когда придут гости, он будет с ними разговаривать.
– Никогда! – вскричал Пататам. – Вы не услышите от меня больше ни одного слова! – И с этими словами как подкошенный рухнул на мягкое сиденье стула.
Мама потрясла его и, вздохнув, отнесла в бар, где стояли бутылки и рюмки. Она положила его на стеклянную полочку и плотно закрыла дверцу.
– Может быть, отлежится, – сказала она.
Но Пататам решительно не подавал признаков жизни. Он лишь презрительно смотрел в глаза Котькиной маме, когда она вынимала его из бара и встряхивала, как термометр. Наконец она не выдержала, снова завернула Пататама в полиэтилен и вышла на улицу.
Через десять минут Котькина мама была у двери, рядом с которой имелась табличка «Ателье по ремонту бытовых приборов». Неизвестно почему она решила, что Пататам – бытовой прибор. Приемщик ателье, пожилой мужчина в черном халате, устало взглянул на Пататама и спросил:
– Чего вы хотите?
– Ровным счетом ничего! – заявил Пататам, думая, что вопрос обращен к нему.
Приемщик не обратил на его слова никакого внимания.
– Нужно его починить, – сказала Котькина мама.
Приемщик лениво покопался в ящике стола, достал лупу, пинцет, отвертку и плоскогубцы. Он расстелил перед собою чистую тряпочку, положил на нее Пататама и принялся рассматривать его в лупу. Пататаму стало весело. Он вдруг показал приемщику язык – нежно-зеленый, как весенний листок.
Приемщик и на язык не обратил внимания.
– Чье производство? – спросил он Котькину маму.
– Я не знаю… Нам из-за рубежа привезли… знакомые, – застеснялась Котькина мама.
– Японский, должно быть, – предположил приемщик.
«Интересная у него психология, – думал в это время Пататам, лежа на тряпочке и разглядывая через лупу огромный, наклонившийся над ним глаз приемщика. – Неужели он ничему не удивляется? Не может быть, чтобы он каждый день встречался с представителями иной цивилизации»
Приемщик сжал Пататама пинцетом и повертел перед носом.
– Какой у него гарантийный срок? – спросил он.
– Да он же японский! – воскликнула Котькина мама.
Приемщик потрогал Пататама отверткой и, не найдя ни одного винтика, снова положил на тряпочку.
– А что не работает? – спросил он.
– Не ходит, не разговаривает, – пожаловалась Котькина мама.
– Контакт, значит, где-то… – пробормотал приемщик. – Но мы их не ремонтируем, таких…
– А что, вам уже приносили?
– Приносили, – соврал приемщик. – Не берем. Сложная схема.
– Что же мне с ним делать?
– Отнесите в комиссионный, – посоветовал приемщик. – Там возьмут. Кто-нибудь купит, есть любители.
– А сколько он стоит? – с интересом спросила Котькина мама.
– Японские, они дорогие…
Пататам в разговор не вмешивался. Он решил понаблюдать за жителями Земли со стороны. В конце концов можно и таким способом узнать о жизни на планете. Он снова дал завернуть себя в мешочек, и они с Котькиной мамой пошли в комиссионный магазин.
Вскоре Пататам предстал перед молодым человеком с быстрыми глазами. Он кинул взгляд на Пататама.
– Что это такое?
– Японский сувенир, – ответила мама.
– Семь рублей, – коротко оценил Пататама молодой человек.
– Он говорящий, – запротестовала мама.
– Не слышу.
– «Вы слыхали, как поют дрозды? Нет, не те дрозды, не полевые…» – заорал Пататам. Ему стало вдруг ужасно весело.
– Вот! Вот! – воскликнула Котькина мама.
– Семьдесят пять рублей, – изменил свое мнение молодой человек.
На этом и согласились. К Пататаму прикрепили ярлык с ценой и надписью «Сувенир японский говорящий», Котькина мама получила квитанцию, а Пататама поставили в магазине на полку рядом с магнитофонами, фотоаппаратами и радиоприемниками.
Весь следующий день, когда Мананам ходил в гости к писателю, его братец провел на полке магазина с ярлыком на шее. Несколько раз его показывали покупателям. Те вертели его в руках, пожимали плечами и возвращали обратно. Цена была слишком высока. Одна девушка подмигнула Пататаму и сказала: