Парижский поцелуй
Шрифт:
Его голос был низким и хриплым, и он снова поцеловал ее с безудержной страстью, но при этом так нежно и притягательно, что Шине казалось, что их души слились воедино. Она чувствовала его страстность, хотя он сдерживал себя. И пламя его страсти передавалось ей. Шина уже понимала, что тоже любит. Это был первый мужчина, в которого она была влюблена.
Они стояли вдвоем в волшебном мире сияющих огней и неба, темноты и звезд.
Люсьен притянул ее к себе. Но Шина хотела большего. Его поцелуи вызывали в ней дрожь, но не от страха. Он нежно смотрел на нее.
— Бог мой,
Глава 9
Шина проснулась счастливая, вскочила с кровати и распахнула окно. Было раннее утро. Небо Парижа было еще темным, солнце уже поднималось, но оно казалось тусклым по сравнению с ее радостными ощущениями.
«Я влюблена! Я влюблена!» Птицы на деревьях, казалось, пели эти слова.
Она ждала этого всю свою жизнь. Она мечтала об этом, сидя на берегу моря в Ирландии, живя с дядей Патриком в Лондоне. Но мечта ее осуществилась в Париже. Это было пределом всех ее желаний — любить и быть любимой. О чем еще могла мечтать женщина?! Она снова вспомнила о вчерашних поцелуях Люсьена на берегу Сены. Она не могла прийти в себя. Когда ты влюблен, ты смотришь на все другими глазами. Мир преображается, становится ярче и красивее. Пока Люсьен не вошел в ее жизнь, она была одинока. Жизнь была серой и тоскливой. У нее не было ни отца, ни матери, ни сестры, ни брата. Но теперь у нее был Люсьен, и ей больше ничего не было нужно. Внезапно она подумала: что он в ней нашел? Но потом подняла глаза к небу и поблагодарила Господа за свое счастье. Если бы я не приехала сюда, я бы не встретила его. Утро прошло в счастливых мечтах. Шина считала часы, минуты, секунды до того момента, когда она увидит его за обедом. И как гром среди ясного неба прозвучало для нее сообщение, что дети сегодня обедают в детской.
— Будут гости, — сказала ей Жанна. — Повар поклялся, что не ударит в грязь лицом.
Шина улыбнулась, пытаясь скрыть свое разочарование. Вдруг дверь открылась, и в детскую вошел Люсьен. Ее сердце замерло. Но она боялась показать свою бурную радость Жанне и детям и поэтому сделала вид, что разбирает книги на столе.
— Доброе утро, миссис Лоусон, — поздоровался Люсьен своим серьезным голосом.
— Доброе утро, дядя Люсьен! — закричали дети и бросились к нему.
Он взял Мэди на руки, и она обняла его за шею и поцеловала нежно и кокетливо. Педро вцепился в его руку и потянул к деревянным солдатикам, расставленным вокруг игрушечной крепости.
— Посмотрите на моих солдатиков, — попросил Педро. — Я построил их как в армии. Помните, вы мне рассказывали?
В это время Жанна вышла из комнаты. Люсьен нежно посмотрел на Шину:
— Вы были счастливы сегодня утром?
Этот вопрос был задан таким ласковым тоном, что Шина не смогла скрыть своих чувств и сказала правду:
— Я и не думала, что я смогу быть такой счастливой.
Их глаза встретились. Люсьен улыбался, и Шина ощутила то же самое, что чувствовала в его объятиях.
— Ну, как мои солдатики? — не унимался Педро. — Они правильно построены?
— Очень даже правильно, — рассеянно ответил Люсьен и добавил: — А я пришел, чтобы сказать вам кое-что интересное.
— Интересное? — обрадовалась Мэди.
— Да. Сегодня вы будете пить чай с вашей бабушкой.
— О, это действительно замечательно! — закричала Мэди. — Я люблю бабушку. У нее всегда такие прекрасные вещи в доме и подарки для нас.
— Я тоже люблю ездить к бабушке, — вторил сестре Педро.
— Я знаю это, — сказал Люсьен. — Вы должны будете представить ей миссис Лоусон, потому что они никогда не виделись.
— Вы думаете, она полюбит Лои? — задумчиво спросила Мэди. — Мисс Робинсон ей не нравилась.
— Откуда ты это знаешь? — удивился Люсьен.
— Она с ней очень холодно разговаривала, — ответила Мэди. — А когда однажды мисс Робинсон вышла из комнаты, бабушка повернулась к маме и сказала, что мисс Робинсон дура.
— Вы умны не по годам. — Люсьен поставил Мэди на пол. — Я абсолютно уверен, что ваша бабушка полюбит миссис Лоусон и скажет, что она хорошая.
— Хорошая! Хорошая! — закричали дети.
— А кто их бабушка? — поинтересовалась Шина, пытаясь перекричать их.
— Герцогиня де Бевиль. Вы полюбите ее, — ответил Люсьен. — Мне она тоже нравится.
— И где же живет герцогиня и как нам доехать туда?
— Она живет за городом. Это приблизительно в часе езды отсюда, — сказал Люсьен. — Я тоже поеду с вами.
— Вы? — воскликнула Шина, и ее глаза засияли.
— О, вы едете с нами! — закричали дети. — Прекрасно, прекрасно! С вами так интересно, дядя Люсьен. Мы поедем на нашем большом автомобиле?
— Конечно!
Дети смеялись, а Шина стояла такая же возбужденная, как Мэди и Педро, но сдерживала свои чувства. Она и не мечтала провести день в компании Люсьена. Но он объяснил, что мадам Пелейо получила утром письмо от своей матери и что та желает видеть детей. Так как мадам Пелейо не может отвезти их сама, она попросила об этом его. Поэтому обед им сегодня подадут пораньше. Его принесут через несколько минут.
— Мы выедем в полпервого. Детям нравится гостить у бабушки. Она не любит суеты, как все старые люди, предпочитает размеренный образ жизни…
— Мне понравится размеренный образ жизни… сегодня, — улыбнулась Шина. Она сделала паузу, потому что постеснялась сказать «с вами».
Детям надоела беседа взрослых. Играя, они начали ссориться. Люсьен пододвинулся поближе к Шине:
— Вы сегодня еще прекраснее, чем вчера, или мне так кажется?
— Вам так кажется, — прошептала Шина, но внутренне она согласилась с ним.
— Вы подобны весеннему нарциссу. Золотистая, сияющая и очень молодая.
Шине захотелось закричать — так она была счастлива слышать эти слова. Лишь одно омрачало ее радость — то, что ей приходилось ему лгать. Она обещала себе, что скоро откроется ему; она хотела быть чиста перед ним. Но она боялась сказать правду по двум причинам: во-первых, не желала подвергать опасности дядю Патрика, и во-вторых, хотя она не хотела себе в этом признаться, из страха за себя. Его любовь была настолько возвышенна, что она не хотела омрачать этого чувства.