Патриархи: взгляд дилетанта
Шрифт:
Чувствуя свою вину также перед Саррой, Абба-Эль говорит:
Сарре сказал он вот дал я 1000 шекелей брату твоему вот он тебе повязка на глаза для всех кто с тобой и для всех присутствующих
Что значит «повязка на глаза»? На самом деле все предельно просто. Чтобы избежать кривотолков и ненужных объяснений, Абба-Эль расторгает брак и как будто возвращает приданое Сарры. И все остаются довольны. Сарра возвращается вместе с приданым к брату Аврааму. Авраам получает компенсацию за беспокойство.
Помолился Авраам Б-гу и вылечил
Потому что задержал Б-г все что было в утробе в доме Авимелеха из-за Сарры жены Авраама
Оказывается, жена и наложницы правителя Ямхада на могли разродиться, – становится понятным, почему он решает очень быстро уладить конфликт. Авраам принимает извинения, молится за него, и с Абба-Эля снимается проклятие, и у него рождаются дети. Конечно, такое событие не могло остаться неувековеченным. Обратим внимание на печать Абба-Эля, найденную археологами и дошедшую до наших дней. На ней мы видим слева направо женщину в вавилонских одеждах; мужчину, над которым летит птица, держащая анх – символ жизни (напомним, что имя Аврам происходит от аккадского слова abramu и означает ‘птица’), и Абба-Эль, царь Ямхада, протягивает чашу Аврааму в знак дружбы и расположения. Не нужно много фантазии, чтобы понять, о чем здесь речь.
Beatrice Teissier. Egyptian Iconography on Syro-Palestinian Cylinder Seals of the Middle Bronze Age. –
P. 27.
Глава 13
Поднялся Аврам с границы он с женой его и всем что у него было и Лот с ним к истокам Оронта
Был Аврам очень богат скотом серебром и золотом
Авраам покинул Ямхад богатым человеком. Обещание, данное ему Б-гом, начало исполняться.
Пошел он по пути своему от истоков Оронта до Дома Б-га на место где остановился он вначале между Домом Б-га и развалинами
На месте жертвенника который сделал он в первый раз и призвал Аврам имя Б-га
И у Лота который вернулся с Аврамом были овцы коровы и палатки
Он вернулся в то же самое место, которое был вынужден покинуть вследствие голода, вместе с Лотом, который также обогатился в Ямхаде.
Не суждено им на земле быть вместе потому что было у них много имущества Начались ссоры между пастухами стада Аврама и пастухами стада Лота и ханаане и parazu уже осели в стране.
Но два богатых человека не могут жить в одном месте. Земля не могла прокормить огромные стада Аврама и Лота, и между пастухами начались ссоры. Кроме этого, на пустующее место в то время, когда Аврам с Лотом были в Ямхаде, пришли племена ханаанеев и parazu . Parazu в переводе с аккадского ‘молотить зерно’, – следовательно, можно предположить что часть территории была засеяна зерновыми, что также повлияло на количество пастбищ.
Сказал Аврам Лоту не будет вражды между нами и между нашими пастухами потому что братья мы
Вся страна перед тобой давай разойдемся если ты пойдешь налево я пойду направо а если ты пойдешь направо то я налево
Аврам во избежание назревающих конфликтов предлагает Лоту покинуть место. При этом он дает ему право выбрать первым место для переселения. Аврам также обещает оставить страну, в которой они обосновались, и последовать в противоположную сторону.
Поднял Лот глаза свои и увидел русло Иордана все орошаемое до того как уничтожил Б-г Содом и Гоморру как Божий сад страна на границе долины Цоар Выбрал Лот все русло Иордана покинул Лот страну и расстался с братом своим
Оборот «поднял глаза», скорее всего, означает ‘представил себе’. Лот воспользовался предоставленной возможностью и выбрал плодородную землю, которая окружала русло Иордана. На момент написания главы участь Содома и Гоморры была известна, и автор подчеркивает, что место до уничтожения было подобно Райскому саду. Далее упоминается, что по долине проходила граница Ханаана, о чем написано в 10-й главе Книги Бытия. Лот расстается с Аврамом и покидает страну.
Аврам остался в стране Ханаан а Лот осел в городах на русле Иордана и ставил палатки свои до Содома
Люди в Содоме были плохими и очень преступными перед Б-гом
Лот не придавал значения соседству, несмотря на то что было известно об обычаях и законах народов, обитающих в долине и непосредственно в Содоме. Лот выбрал место, исключительно руководствуясь собственной выгодой. Относительно греха или преступлений Содома можно судить по переводу слова «грех» (attu), которое означает ‘паника, террор, ужас’. Видимо, эти чувства царили в Содоме и его окрестностях.
Б-г сказал Авраму после расставания с Лотом от него. Подними глаза твои и смотри от места на котором ты находишься цфона негба кедма и яма
Потому что землю которую ты увидел тебе дана и твоим потомкам навсегда
Б-г показывает Авраму место, которое наследуют его потомки. Непонятно только, что именно это за место. Можно воспользоваться ортодоксальным переводом: ‘север, юг, запад, восток’, но после описания Лота это будет звучать несколько скупо. Обратимся вновь к аккадскому языку и найдем соответствующие слова. Так, «цфона» (sapannu) означает ‘долина’, «негба» (nagbu) – ‘подземные источники’, в нашем случае истоки Оронта, «кедма» (kidam) – ‘снаружи’, и «яма» на иврите ‘море’ или ‘по направлению к морю’. На самом деле это описание пути, который должен пройти Аврам, для того чтобы попасть в землю, дарованную Б-гом потомкам Аврама. А далее мы проследуем по маршруту, указанному Б-гом.
Поставил потомков твоих как прах в этой стране если может человек сосчитать прах и потомков твоих сосчитать может
Встань и обойди страну вдоль и поперек потому что тебе дана она
Далее Аврам получает обещание о многочисленности потомства, а также указание обойти и ознакомиться с землей, которая ему отдана.
Поставил палатку Аврам, пришел и осел в алонэй мамрэ в Хевроне и поставил там жертвенник Б-гу.