Паутина миров: Остров (8 книг)
Шрифт:
Звери, не ожидавшие такого поворота, быстро ретировались. Но опасность не отпускала не на секунду. Прерии оказались куда более опасным местом чем мы себе представляли. Заполненная быстрыми мощными хищниками земля не давала укрытий. А когда мы собрались остановится на ночлег появилась новая беда.
– Что значит «неко не могут возвести стены»? – услышал я недовольный голос Ичиро. – Укрепления должны стоять до заката!
– В чем дело? – спросил я, выходя из поставленной в чистом поле командной палатке. – Какие-то проблемы с магами?
– Да, господин. – поклонившись сказала Сянинь,
– Я заметил, вы почти не использовали магию.
– Да. С каждым километром это становится все сложнее. В начале – почти незаметно. – покусывая губу ответила неко. – Но дальше все сильнее. Мы думали дело в новом острове. В том, что мы очутились в новых условиях… но нет.
– Кто слабеет в первую очередь? – настойчиво спросил я, понимая, что такая маленькая неприятность может обернуться настоящей катастрофой.
– Мы много думали об этом. Пока – младшие. Те, кто родился меньше двадцати циклов назад. Те, кто провел большую часть жизни на верхних уровнях. Остальные могут применять заклятья, но плетения становятся все сложнее. И нам приходится прилагать не только боьлше усилий, но и отдавать большую плату. – ответила нехотя неко. – Мы советовались со Сциллами, и они велели рассказать все как есть.
– Значит укоренившийся хаос дает больше сил. Хорошо. Благодарю за сообщение. Нужно понимать кто еще может творить магию, и какой ценой. Разберитесь с этим. Ичиро, назначь удвоенные патрули. Пусть они сменяют друг друга каждые полчаса. И собери всех генералов. – сказал я, возвращаясь обратно в шатер.
– В чем дело, господин? – спросил обеспокоенно Бэй Вейджа когда они все оказались в моей палатке.
– У нас большая проблема. Маги – наше основное оружие и единственное преимущество против Силерантила. И похоже они теряют силу в зависимости от расстояния к прорыву Хаоса. Сколько нам до ретранслятора?
– Около пятидесяти киллометров. Почти столько же, сколько от нас до храма Януса. – ответил Бом, летавший здесь на воздушном шаре. – Мы не смогли продвинуться дальше чем на семьдесят. Но тогда Сянинь списала это на общую усталость.
– Не все так просто. Нужно понять, на сколько их силы сокращаются. Если в решительной схватке мы лишимся основного козыря – проиграем. А значит придется рассчитывать на что-то другое.
– Наша сила в организованной армии. – уверенно сказал Ичиро. – Даже если у каждого воина противника силы превосходят наши, вместе мы легко победим.
– О, совсем не обязательно. – усмехнувшись, покачал головой Хироши. – Все зависит от выбранной тактики и места.
– Увы, но я согласен. В чистом поле – мы сильнее. У нас больше войск, они лучше организованы и вооружены. Но если его извращенные существа будут атаковать на узких улочках – нам придется несладко. К тому же главная проблема не в этом. Для принятия решений, я должен понимать все обстоятельства.
Если неко не смогут жить без хаоса – стратегию придется менять. Если же они только лишаться сил – можно будет пренебречь потерей способностей. – сказал я, постукивая пальцем по карте. – Соберите все сведения. Проведите разведку и доложите о результатах. До утра. Если
Глава 34
Уставшие после длительного перехода солдаты спали как убитые. Но среди командования никто не сомкнул глаз. Даже Вейджа, официально считавшийся лишь золотым воином. Я разрешил использование эликсиров и поддерживающих настоев. Дорога была каждая минута. И каждая здравая мысль. Я лично прокрутил в голове сотни вариантов и пришел лишь к одному выводу – мы должны победить в поле.
– Господин, позволите? – спросил Ичиро, когда небо окрасилось разноцветной радугой на заре. Я кивнул, и вместе с генералом вошло несколько сотников Пинг.
– Рассказывайте. – приказал я, прерывая церемониальные поклоны.
– Господин Гуанг Валор, ваше императорское величество. – все же поклонился мужчина с четырьмя золотыми и серебряным поясом. – Мы рассмотрели все возможные стратегии. Наши плюсы в подготовке и численности. Наилучший вариант – обойти город до столкновений на улицах. Обнаружить врага и уничтожить всеми силами.
– Звучит разумно. Однако главный козырь врага – внезапность. Если боги окажутся на его стороне – враг сможет уйти телепортом, или наоборот атаковать нас с тыла. – сказал я, оценив предложение Пинг. – Я учту ваше предложение. Что-то еще?
– Да, господин. – выступив вперед произнес Ичиро. – Хоть неко и жалуются на ослабление магии, мои силы в полном порядке. Тысячерукий – действует.
– Хорошо. Но он основан на других принципах. – удовлетворенно сказал я. – Донесения за ночь?
– Несколько серьезных ранений в результате стычек с демоническими тварями. Разрушено две повозки. В остальном все в полном порядке. – доложил Ичиро.
– Благодарю за службу. – кивнул я, чуть успокоившись. Все же дикие звери побоялись нападать на окруженное огнями войско. – Ичиро, останься. И пусть входят остальные генералы.
– Доброго утра, мой Император. – поздоровался Вэйджа.
– О, как бы я хотел, чтобы оно стало добрым. – едко заметил Хироши, и шедший следом Бом промолчал. – Но имеем что имеем.
– Если у тебя есть новости, говори за себя. – сказал я, понимая, что такое настроение неспроста. – И позовите уже Сянинь.
– Она не придет. – ответил эльф. – Не может. За ночь мы собрали отряд магов и всадников. Только самые быстрые и выносливые рептилии. Взяли несколько магов неко. От послушниц до архимагистра приближенной к Сциллам. Сянинь тоже пошла, но продержалась не долго. Вероятно, сказалась прошлая усталость и бои в здании. В общем не важно, она переоценила свои силы.
– Конкретнее. На кого мы можем рассчитывать?
– Результаты неоднозначные. – сказал Хироши не затягивая с новостями. – Сложнее всего с магией – у детей и подростков. Тех, кто ее до конца не освоил. Но в то же время даже при ее полном отсутствии они чувствуют себя вполне сносно на любом расстоянии. Лучше всего контролируют себя сильнейшие. Но чем мы дальше от прорыва – тем отвратнее их самочувствие.