Паутина Света
Шрифт:
– Однако, в череде "несчастных случаев" видимо есть еще один.
– О! В точку! Какой хищный блеск в глазах! Хотя скорее кое-кто смог "пробить" мою мимику и "угадал", о чем я думаю, "нарисовав" соответствующую реакцию... но это же не значит, что сама Хитсуги не испытывает ту же эмоцию. Не очки же черные на пол-лица мне носить в собственном доме, что бы проверить?
– Нам повезло, что предыдущая глава клана Кагамимори решила приоткрыть нам один занимательный случай из своего детства...
Я коротко описал встречу Рейко Кагамимори и Акацки Камисакуры*, зато подробно и дословно пересказал слова представительницы "клана печатей" - я перечитывал свою же стенограмму столько раз, что запомнил их наизусть. А вот чего я делать не стал - так это показывать подаренные (и немедленно отсканированные) листы-зарисовки из альбома матери Касури и Хисузу: намек, который Рейко хотела мне дать, был более чем - старую Камисакуру и изображение
[*Паутина Света, Ретроспектива 3, Том 4]
– Ха!
– Якоин пружинисто вскочила с кресла и сделала круг по комнате.
– То есть, не три, а четыре, так?
– Доказательств у меня, сама понимаешь, нет.
– Я развел руками... бы, если бы мог: девушки и не думали выпускать мои руки, в которые так удобно вцепились, удерживая объятия.
– Однако, граничные условия совпадают по двум пунктам из трех: собрание практически всех сил клана в одном месте, "мистический дом"... Если предположить, что Камисакура именно что отбили атаку (то ли понимали, почему она началась, то ли просто Сила Крови помогла)... чего-то, что при этом их всех напугало до такой степени, что клан фактически в одночасье перестал быть - да еще и сами себе запечатали магию, и что это "что-то" - и есть нечто, уничтожившее базу Амакава и еще два клана в разное время...
– ...то, получается, это "что-то" существует как минимум больше двухсот лет!
– Подхватила за мной до того молчащая Ю.
– А раз так, не может же быть неизвестно об этом... "феномене"! Может, мы просто не там ищем?
– Предлагаешь поискать в желтой прессе?
– Скептически подала голос до того молчащая мизучи.
– "Таинственное нечто величиной в трехэтажный дом нападает на резиденции магических кланов Японии и уничтожает их подчистую!" Заголовок вполне подходящий, знаешь ли!
– Ты сама видела все эти разрушения и слушала Шо Рюо.
– Возмутилась Ринко.
– И вообще, раз про предыдущие случаи известно, кто-то должен был сообщить о них, верно? Тем более, если перед самороспуском вторых действительно было
отбитое нападение
, логично предположить, что они знали или узнали что-то еще... Не могли же они никому ничего не сказать?
– Или это было просто не нужно...
– Лицо Якоин в этот момент было просто непередаваемым. Адская смесь восхищения, предвкушения и безумия, чуть дергающееся веко и сумасшедший огонь в глазах.
– Все происшествия
внутри
кланов, так или иначе выходящие наружу, отслеживает Первый Клан. А это будет даже еще более безумно интересно, чем я считала! Кухихи!
Интерлюдия 9. Япония, Такамия, Дом Амакава. Лиззет Л. Челси и другие.
Некоторые думают: что бы быть горничной, достаточно нацепить платье и делать-то больше ничего особо не нужно: попадайся на глаза хозяину почаще, ходи с дурацкой метелкой, сбивая пыль с мебели да готовь время от времени чай. Ага, сейчас! Уж на что Лиззет была обучена и знала всякие мелкие хитрости, и то временами ей приходилось переходить на свою настоящую скорость, что бы везде успеть! И это не смотря на то, что в новом, переделанном из гостиницы Доме Амакава были буквально "все удобства": от нескольких плит и духовых шкафов на кухне (и нескольких холодильников вполне гостиничного стандарта!) и заканчивая полно-цикловыми стиральными, посудомоечными машинами и роботами-пылесосами (ну не в ручную же тебе убираться на такой территории, Лиз-тян?). Обычно до готовки (кроме чая) Челси и не допускали: зачем? Мизучи или оставшаяся на ночь Кузаки Ринко-сама с удовольствием возились на кухне. Иногда даже вместе - скорее от того, что такой простор и удобство в сотворении пищи был для них непривычен - и оттого приятен. Слушать Лиз, пытающейся донести до хозяев недвижимости, что готовка - дело совершенно не хозяйское никто из жен господина Амакава просто не желал! Ужас! Правда, в первый же день новой работы до Челси "неофициально" довели, что господина нельзя допускать к готовке: не потому, что не умеет, а потому, что обязательно случается "какая-нибудь хрень"! Вот уж с чем цукомогами была согласна - и готова была грудью встать на пути господина Амакава, если тому пришла бы в голову блажь готовить самому. Плоха та горничная, что дозволяет хозяину и господину испытывать нужду в пище настолько, что бы самостоятельно идти ее делать! Ну уж нет! А уж сейчас и вовсе сложилась идеальная ситуация, что бы всем в доме доказать - пока семья привечает гостей, Лиззет Л. Челси запросто способна справиться со
всеми
обязанностями хорошей горничной! И вовсе не потому, что госпожа Куэс вполголоса высказалась на тему того, что "еще посмотрит, насколько эта корова-официантка так нужна рядом с
Ютиком
"! Нужна! Очень нужна! Иначе, почему рядом с молодым господином у нее в груди становиться тесно и так и хочется сделать что-нибудь еще?! Пока все общаются новой гостьей (ну у нее и взгляд - озноб по коже!), Лиз может должна сделать все, что полагается образцовой горничной! И наплевать, что для такого большого дома нужно было бы нанять двух, а лучше трех девушек-служанок (кстати, повар тоже пришелся бы в тему) - Лиз справиться и одна, не будь она Чайная Фея!
Прежде всего - конечно, чай. Пусть Юто-сама запретил ей применять
сильные
составы без его отдельного одобрения, проводить свою обычную для цукомогами работу по
подбору
напитка под посетителя он не только не запретил, но и полностью поддержал! Ах, Юто-сама! Еще не в одном доме скромной служанки не было столько чайных приправ! А закрытая мини-оранжерея на месте холла четвертого этажа со световым окном на крышу? Там растет теперь и зеленая мята, и чебрец, и душистая лаванда, и горькая, но такая полезная (а один лепесток на чайник и не чувствуется) календула! А огромное зеленое дерево гибискуса в горшке, над которым господин только хмыкнула, а потом самолично остриг секатором часть кроны? Теперь куст полыхал непрекращающимся цветением огромных, маково-красных цветов, похожих на розы! Вот бы еще ремонтантный жасмин завести - так не хватает только что собранных соцветий. Тем более, что ремонтантаная клубника и комнатная декоративная китайская слива уже есть, а вьющийся садовый шиповник "за так" вполне самостоятельно растет на заднем дворе...
Лиз пришлось помотать головой, разгоняя розовый и пьянящий, как аромат крепкого черного чая, профессиональный экстаз - нашла время мечтать! За работу! Поставить на плиту сковороду с тефлоновым покрытием и масла туда: оно должно быть горячим, что бы опустить ломтики отбитой говядины. Достать чебрец и майоран. Открыть дверь гостевой спальной и протереть пыль. И запустить пылесос. Положить мясо для жарки. Поставить воду под мисо-суп. Поставить греться в микроволновку фруктовое пюре для Нумото. Взбить и вылить на сковороду омлет. Подойти и убедится, что Химари-доно справилась с переодеванием малыша. Коварно запихнуть ребенка в носки, пока он пытается с "мамой" построить пирамидку из кубиков. Вытащить из заморозки филе морского окуня - потому что "мама" изволит капризничать. Заглянуть к господину, госпожам и гостям и забрать чашки. Достать робот-пылесос из-под кровати, откуда он уже десять минут не может выбраться. Нарезать ингредиенты для супа и смешать рис и говядину. Убедиться, что Нумото поел. Отобрать у ребенка уши заснувшей после напряженного дня прямо на диване Ноихары, пока их еще не оторвали (и не попробовали на зуб!). Вместе с малышом на кухне перевернуть омлет и добавить в кипящий бульон овощи и грибы. Усадить ребенка на горшок. Опять вытащить пылесос из-под кровати. Уложить спать Нумото. Уложить спать Химари (удивительно похожий процесс)! Выключить газ под супом. Начать чистить креветки. Снять с плиты кипящий чайник (только "живой" кипяток!) и распределить заварку с приправами. Разнести чай, убедившись, что гостья и хозяева уже не обсуждают чего-то, а сгрудились вокруг дивана и смотрят, как господин объясняет что-то на экране лептопа. Нарезать омлет полосками, часть добавить к рису и мясу, добавить соус "карри", что сделала госпожа Сидзука (и никогда не пользуйся магазинной смесью, знаешь ли!). Разлить суп па тарелкам и накрыть крышками - и в термошкаф. Высыпать порошковое какако в емкость над кипящей водой - для фруктового десерта. Достать и расстелить простынь и пододеяльник в гостевой спальне. И убедится, что пылесос вернулся на базу подзарядки. Нарезать фру...
Браслет на руке девушки завибрировал, вторя ему под потолком "служебной" комнаты зажглась лампа вызова и заиграл негромкий сигнал. Дверной звонок! Система вызова так и осталась от бывшей здесь гостиницы: заведение было не таким большим, что бы держать администратора за стойкой всю ночь во "внесезон". Лиз мельком глянула в экран домофона. О. Явно супружеская пара средних лет. К Дому Амакава, несмотря на переделанный фасад, разобранное "гостиничное" крыльцо и небольшую табличку "частная собственность" уже несколько раз обращались постоянные клиенты бывшего здесь когда-то отеля. Хотя... лица у мужчины и женщины отчего-то кажутся немого знакомыми? Да и в любом случае - использовать дистанционные средства связи верх неуважения! Даже если и послать куда подальше - хорошая горничная должна сделать это лично и со всем уважением!