Печальный Ангел или девять жизней принца Кристиана
Шрифт:
— Я чертовски устал сегодня. Давай, просто будем спать?
— Как пожелает, мой король! — хихикнула девушка. — Здесь как–то слишком все вычурно. Вы не находите?
Потрескивая, горели белые свечи в канделябре чистого золота. Пышность обстановки резала глаза. Все было чересчур в золоте, в завитушках, пышно и пошло. Бордель, султанский гарем, будуар капризной миллионерши….
— Спи, котенок, завтра будет такой же утомительный день.
Пышные, разгульные пиры продлились по всему городу еще
Между ними Кристиан через Вилея вызвал барона Куна и составил списки семейства Гудруна, а также их друзей и прихлебателей.
Тело короля Дарси лежало в крипте собора в одиночестве.
Принц и принцесса не умерли. Вдовствующая королева вывезла детей на родину в Хартум.
Дарси получил письмо Кристиана с предупреждением, но почему не защитился себя? Почему не покарал заговорщиков? Граф Гудрун и его детки по–прежнему занимали важные посты при дворе.
На третий день, передав всю подготовку к коронации Лорасу, Кристиан выехал из города на прогулку.
Его сопровождали телохранители, во главе с Маргусом. Лайза тоже поехала с ним, в седле по–дамски. В зеленом бархатном платье, в шляпке с вуалью,, она ловко сидела в седле и то и дело горячила коня. Девочке, засидевшейся в дворца прогулка нравилась, и язык за зубами не мог удержаться.
— Проводят ли здесь охоты, ваше величество?
— Понятия не имею, спроси у Гудруна.
— У этого противного старикашки со склизким взглядом? Ни за что!
Куда мы едем, ваше величество?
— Вас ожидает сюприз, моя дорогая.
— Сюрприз? Надеюсь, приятный?
«Для кого как!»
— Вне всяких сомнений, баронесса!
— Я люблю сюрпризы, особенно ваши… — промурлыкала Лайза, шурясь сквозь вуаль.
Подъехал Маргус.
— Далеко еще?
— За теми холмами, ваше величество.
— Не будем тогда медлить!
Кристиан пришпорил своего белого жеребца.
Лайза неслась с ним вровень по дороге огибающей холм с подвыгоревшей, блеклой травой.
Проскакали через березовую рощу, затем длинный луг, недавно скошенный. Возможно утром. Трава еще не высохла, и запах ее витал над лугом.
— Я буду первой на холме! — крикнула баронесса.
Кристиан расхохотался вслед разгоряченной всаднице.
«Играть в догонялки? Увольте!»
Может быть, ее кобылка оказалась моложе, а может быть ее вес гораздо легче.
Лайза оказалась на вершине пологого холма, когда Кристиан с телохранителями только добрался до подножия.
К удивлению принца, баронесса немедленно развернула гнедую кобылку и поскакала вниз, им навстречу.
Через пару минут все прочснилось, на гребне возникли всадники: пять, десять, еще больше! Солнце светило в глаза, и силуэты казались на фоне неба одинаково черными.
Кристиан осадил коня. По команде капитана телохранители взяли его в тесное кольцо.
— Маргус, кто это может быть?
— Солнце мешает, ваше величество.
Всадники не погнались вскачь за Лайзой, а неторопливо съехали с холма, навстречу свите Кристиана.
Телохранители расступились, пропуская к королю баронессу. Она въехала в средину строя. Румяная, грудь часто вздымается, сжатая узким платьем.
— Кто там, Лайза?
— Я не успела рассмотреть…
Маргус, приставив ладонь ко лбу, доложил:
— Это люди герцога северского, ваше величество! Знаменосец несет его штандарт.
Герцог был представлен Кристиану при въезде в столицу.
Седой мужчина в зрелом возрасте, в черном костюме с белым воротником, выпущенным поверх черного панциря с золотой насечкой.
У него оказались голубые, холодные глаза. В такие глаза не хотелось долго смотреть. Мурашки по спине бегали.
Герцог в этот раз отказался от кирасы. На груди золотая цепь с квадратными, фигурными звеньями, на бедре шпага с золоченой гардой.
Серый в яблоках конь, косился большими глазами по сторонам и нервно раздувал ноздри.
— Ваше величество, баронесса, счастлив вас приветствовать.
Герцог раскланялся, а за ним и его люди, также одетые в черное.
— Приветствую вас, герцог.
— Могу ли я сопровождать ваше величество в вашей прогулке?
— Мы едем к озеру Туле. Хочу взглянуть на башню мага Воракса.
— Озеро приятно на вид вечером, ваше величество, а башни мага на остро давно нет. Остались только руины и к ним без лодки не подобраться.
— Вы хорошо знаете эти места.
— Приходилось охотиться в этих местах вместе с королем.
«Интересно — с каким королем? С Дарси?»
Вопроса уточняющего Кристиан не задал.
Незачем лишний раз дразнить гусей.
Герцог ехал по правую руку от Кристиана, а баронесса по левую.
Свита герцога смешалась с людьми Маргуса, что Кристиану совсем не понравилось.
— Скажите, герцог, а что за охота здесь принята? — моментально влезла Лайза—На лис, на кроликов?
— На быков, баронесса, исключительно на быков.
— О, прошу вас, расскажите хотя бы одну историю из ваших походов за добычей!
Герцог с удовольствием тут же пустился в воспоминаниях о минувших днях.
Кристиан чтобы поддержать беседу отпускал только словечки типа: Ого! Невероятно! Вот как?
Впрочем, обычные охотничьи байки!
Поднялись за светской болтовней на гребень холма и Кристиан с разочарованием убедился в правоте герцога.
Овальное озеро, с северной стороны обрывистое и заросшее сосняком имело воды цвета неба, а на острове, в центре, громоздись руины замка или башни мага.