Печать Тьмы
Шрифт:
— Ты еще здесь? — удивился юноша, — Тебе что, мало досталось? Так я добавлю.
— Подожди! — геомант положил руку на плечо вора, — Эй, ты, доктор. Если скажешь, что с моим другом, то мы пойдем с тобой.
— Нет ничего проще! Только, молодой человек, для постановки диагноза, вам придется проехать вот сюда, где посвободнее и спуститься с лошади.
Бросив испепеляющий взгляд в сторону мага, Айвен направил коня к ближайшему навесу и спешился.
Сухонький дедок просеменил к нему и начал осмотр. Сначала ощупал руки юноши, потом лоб, заглянул в уши и попросил
— Ты руки-то мыл? — хмуро поинтересовался тот, когда доктор попытался засунуть ему пальцы в рот.
— А как же! — возмущенно отпрянул старичок, — Гигиена является одним из основных принципов здорового образа жизни!
— Это еще что за зверь? Впервые слышу.
— Собственно, это и не удивительно. Медицина еще только зарождается как полноценная наука, но я уверен, что будущее именно за ней, а не за магами-шарлатанами или жрецами, вымаливающими у богов очередное чудо.
— Ты все еще не сказал, что со мной, — напомнил ему юноша.
— Ах да. Собственно, здесь все просто. Повышенная температура, бледное лицо и раздражительность говорят о том, что у вас или инфекция, или лихорадка.
— А эта твоя фикция — она лечится?
— Правильно говорить "инфекция". Это значит, что организм отравлен, и нужно всего лишь очистить его от яда.
Маг с вором переглянулись. Мэт отрицательно покачал головой, давая понять, что доктор не пользовался магией при осмотре.
— Вы очень осторожно дышите, не делая глубоких вдохов. А это значит, что вам больно дышать, — продолжил Вшивс, — Это могло бы быть воспаление легких, но я не слышу никаких хрипов, — он прижал ухо к груди Айвена с правой стороны.
С диким воплем, мгновенно побледневший юноша рухнул на землю.
— А это значит, что мы имеем дело с локальным заражением крови, — задумчиво пробормотал старичок, глядя на потерявшего сознание пациента.
— Сможете вылечить его, господин Вшивс? — Мэт ловко спрыгнул с коня и попытался поднять бесчувственного вора.
— Несомненно! Мне постоянно приходится иметь дело с сепсисом. И еще никто из пациентов не жаловался.
— Хорошо. Сейчас я посажу его в седло и иду за вами…
Лачуга, в которую привел чародея доктор Вшивс, оказалась крохотной и весьма скромно обставленной. Для доктора, успешно практикующего несколько лет, это было слишком подозрительно. Впрочем, идеальная чистота, царящая в комнате, несколько успокоила Геометра.
— Сейчас-сейчас. Вот здесь у меня горячая вода и все необходимые инструменты. Кладите больного вот сюда, на белое покрывало. И, умоляю, осторожнее, чтобы он не пришел в сознание. Это намного упростит мою задачу.
С этими словами старичок пододвинул к скрипучей кровати, на которой лежал бесчувственный юноша, невысокий столик и начал раскладывать на нем свои "инструменты".
Остро отточенный кухонный нож. Кусок изогнутой медной проволоки. Огромных размеров рыболовный крючок. Коробку с иглами и нитками, которыми обычно пользуются сапожники. Несколько кусочков
— Эй, уважаемый, а вы точно уверены в том, что собираетесь делать? — забеспокоился Мэт, с сомнением глядя на все эти приготовления.
— Не беспокойтесь. Все инструменты совершенно стерильны. Я лично их прокипятил.
— А как насчет целебных настоек? Наговоров? Болеутоляющих рунных знаков?
— Забудьте про традиционное лечение с помощью этих ваших заклятий и чудес, — отмахнулся доктор, — В данном случае это бесполезно. А вот медицина нетрадиционная быстро поднимет вашего друга на ноги.
— И что именно вы собираетесь делать?
— Выпустить отравленную кровь, разумеется! Сепсис весьма удачно локализован и простейшего хирургического вмешательства будет достаточно, чтобы облегчить страдания пациента. А потом я дам вам список лекарств, которые помогут вытянуть остатки яда и поспособствуют процессу заживления и восстановления поврежденных органов. Надеюсь, что заражение не проникло слишком глубоко, и мне не придется вырезать у пациента легкое или что-нибудь еще, — доктор хищно улыбнулся и с такой жадностью посмотрел на Айвена, словно собирался его прямо здесь разделать и съесть.
— Мы уходим, — коротко бросил Мэт.
— Но почему? Я обещаю, что не пройдет и недели, как ваш друг встанет на ноги!
— Если бы я хотел, чтобы ему просто пустили кровь, я бы обратился к любому армейскому коновалу или в Храм Спасения. Там мясники будут поопытнее вас.
— И будут резать несчастного на куче грязной соломы грязным кухонным ножом своими грязными неуклюжими руками?
— Но у вас тоже кухонный нож.
— Поверьте, это временное неудобство. Да и оглянитесь! В моей операционной царит идеальный порядок! А хирургии я обучался у лучших медикусов Фармского Медикария!
— Так вы один из этих странных чудаков, потрошащих трупы, чтобы научиться исцелять живых? Придумавших кучу странных и непонятных слов, вроде этой вашей гигиены и хирургии, и ежегодно выпрашивающих у Совета кучу средств на свои "изыскания"? Я слышал, что некроманты в очереди стоят у дверей Медикария, в ожидании свежих тел, ваших бывших пациентов. И только благодаря их заступничеству, вашу лавочку еще не прикрыли.
— Вы не имеете права!
— Надеюсь, привести его в чувство вы сможете? Только без иголок, а то знаю я вас!
— Как вам будет угодно, — вздохнул доктор Вшивс и поднес к носу Айвена какой-то пузырек. Вдохнув, юноша закашлялся и открыл глаза.
— Где я? — был его первый вопрос.
— В моей операционной. И вот этот суровый господин с синими усами не хочет, чтобы я вас исцелил.
— Если ты собирался лечить меня вот этими вот орудиями пыток, разложенными на столике, то я только что задолжал ему пару кувшинов самого дорогого вина.
— Я напишу вам названия лекарств, которые можно купить у любого аптекаря, — усевшись на лежанку, доктор вытащил мятый листок бумаги и графитовое писало. — Вот эти нужно пить, эти — втирать, а вот эти сжигать и вдыхать дым.