Пепел на ветру
Шрифт:
Коул не мешкая подошел к слуге и принялся осматривать его раны.
— Не тратьте время попусту, месье, — равнодушно промолвил Жак. — К утру он уже будет мертв. Мои люди позаботятся об этом.
— К утру вы тоже можете умереть, месье Дюбонне, — спокойно ответил Коул, развязывая веревки на руках Саула и вынимая кляп.
— Вы так уверены, месье?
Коул загадочно усмехнулся:
— Если уж слабая девушка сумела изувечить вас, несмотря на целую армию охранников, то чего же бояться мне?
Удар пришелся точно в цель.
— Итак, наконец-то все в сборе! — Дюбонне торжествующе засмеялся.
Искоса взглянув на своего компаньона, бывшая миссис Гарт принялась нервно вышагивать вдоль решетки.
— Обстоятельства складываются как нельзя лучше. Когда-то, узнав, что доктор не утонул, я подумала, что для нас все потеряно, однако мы все же сумели справиться с ним, и уж на этот раз осечки не допустим.
Коул удивленно поднял голову:
— Значит, это вы чуть не утопили меня тогда в Новом Орлеане?
Женщина приподняла брови и слегка пожала плечами:
— Мы пытались убить одним ударом двух зайцев. Когда я узнала, что вы прибыли в город, а потом услышала о смерти вашего отца, то решила, что нельзя упускать такой случай. К тому же благодаря вашему мундиру мы пробрались в госпиталь и освободили пленников, чтобы раз и навсегда погубить репутацию Элайны Макгарен. Нам хотелось заполучить ее поместье, и мы почти добились своего.
Все это было так неожиданно, что Коул даже растерялся.
— Вам сообщили о смерти моего отца? Но почему вас так интересовала его судьба?
— Коул! — окликнула его Элайна, но Тамара перебила ее:
— Не утруждайте себя, миссис Латимер. Я все объясню сама.
— Объясните что? — Коул с напряжением ждал ответа.
— Спокойнее, молодой человек, сейчас вы все узнаете. Разумеется, вы меня не помните, так как в то время были еще ребенком. С тех пор утекло много воды, но, смею вас заверить, я почти не изменилась.
Коул озадаченно вглядывался в лицо женщины:
— Вы уверены, что мы знакомы, мадам?
— Ну да, конечно, только мы встречались очень давно, поэтому нет ничего удивительного в том, что вы не помните свою мачеху…
— Неужели Тамара?! — Изумлению Коула не было предела.
Женщина кивнула:
— На этот раз вы не ошиблись.
— Но как вы оказались заодно с этой шайкой мерзавцев? — Коул перевел взгляд на Жака. — С этим ничтожеством?
Тамара вскинула голову:
— Это, как вы выразились, ничтожество — мой сын. Элайна вскрикнула, а Коул презрительно прищурился:
— Надеюсь хотя бы, что мы с ним не родственники.
— Еще чего! — Жак пренебрежительно хмыкнул и выпятил грудь.
— Послушай, Джек, — мягко начала Тамара, — пришло время…
Взгляд Дюбонне полыхнул огнем.
— Мое имя Жак, и прошу не называть меня иначе!
Женщина
— О, Джек, ты так похож на Гарри!
— Анри! — возмущенно поправил Жак. — Моего отца звали Анри Дюбонне!
Тамара опустила глаза.
— Прости, но у Гарри не было детей.
Жак вздрогнул, однако его изумление тут же сменилось яростью.
— Ты хочешь сказать, мы с ним… Мы с этим… — Он бросил на Коула взгляд, полный ненависти.
— Вы с Коулом сводные братья, — устало подтвердила Тамара. — У вас один и тот же отец, а вот матери разные.
— Что-о-о? — Лицо Жака стало красным, а щеки надулись так, что казалось, вот-вот лопнут. — Но как ты посмела? Почему все эти годы ты уверяла меня, что мой отец — Анри?
В ответ Тамара только пожала плечами:
— Пока Фредерик был жив, говорить тебе правду просто не имело смысла — он никогда не признал бы тебя своим сыном, не поверил бы ни мне, ни тебе. К счастью, ты не похож на него и унаследовал мою внешность. Я сразу поняла, что ты будешь только страдать, зная, кто твой отец, поэтому и выбрала самый легкий путь.
Жак поморщился:
— Мне следовало заподозрить неладное еще тогда, когда ты приказала утопить месье доктора в реке.
— Как видишь, я знала, что делала. Зато теперь благодаря ребенку Элайны мы получим все состояние Латимеров. А с его матерью ты можешь не церемониться: поступай с ней как пожелаешь — она твоя.
— Черта с два! — рявкнул Коул. — Только через мой труп!
Мысль о том, что теперь наконец-то Элайна будет принадлежать ему, мгновенно изменила настроение Жака.
— Наше дело очень легко уладить, доктор. Элайна будет моей, а вы умрете. Видите, как просто. — Дюбонне в упор посмотрел на сводного брата. — Это случится сегодня, еще до конца дня. Так что, мадам, ждите и готовьтесь.
Дрожащими пальцами Элайна застегнула лиф платья, а Жак снова повернулся к матери:
— Поторопи наших, иначе мы не успеем нагнать пароход у поворота реки — он везет ценный груз, который я не хочу потерять. Чем больше нам достанется, тем богаче мы станем, не так ли?
— Надо бы оставить здесь пару стражников — на случай, если этот верзила придет в себя. — Тамара указала на Саула.
— Согласен. — Жак кивнул. — Пусть Ганн тоже останется здесь. Остальные — за дело: наши люди на борту уже предупреждены о нападении.
Когда его мать ушла отдавать распоряжения, Жак со снисходительной усмешкой обернулся к пленникам:
— Позвольте принести вам мои извинения: долг напоминает о себе в самые неподходящие минуты. — Он удалился со злорадным хохотом, а Элайна в отчаянии прижалась к мужу, который шептал ей слова утешения, стараясь сдержать дрожь.
В этот момент Саул пришел в себя. Оглядевшись, он виновато произнес:
— Мистер Коул, простите, что так вышло. Они поджидали меня…
— А Оли? — шепотом спросил Коул.