Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

И я совладаю с бесовской силой.

Пер Гюнт

Прочь, ведьма!

Женщина

Какой в тебе пышет огонь!

Пер Гюнт

Тебя изувечу...

Женщина

Попробуй-ка тронь!

Ах, глупый, со мной разве сладишь битьем?

Я всякий денек буду в доме твоем,

Подслушаю, в щелку взгляну без опаски.

А ежели рядышком сядете с ней

И вам тут обоим захочется ласки,

Я тотчас потребую доли своей.

Ты

будешь, миленочек, нам на двоих.

Венчайся хоть завтра! Чем ты не жених?

Пер Гюнт

Чертовка!

Женщина

Ты выслушай все до конца:

К себе, непутевый, возьмешь ты мальца.

Ты к папе пойдешь?

Уродец

(плюет на него)

Об чем еще речь?

Срублю топором ему голову с плеч!

Женщина

(целует сына)

А ну, поглядите, какой молодец!

Как вырастешь, станешь две капли отец!

Пер Гюнт

(топнув ногой)

О, будь вы подальше...

Женщина

Как ныне близки?

Пер Гюнт

(сжав кулаки)

И все...

Женщина

Лишь за то, что стремленья низки!

Пер Гюнт

Но той, кто безвинна, всего будет хуже.

О Сольвейг, мой ангел, моя благодать!

Женщина

Черт сетовал: страждут невинные души,

За пьянство отца его высекла мать. (Она скрывается в лесу вместе с уродцем, швырнувшим перед тем в Пера Гюнта

кружкой.)

Пер Гюнт

(помолчав)

"В обход!" - говорил мне кривой. И, ей-ей,

Все верно. Моя обвалилась постройка.

Меж мною и той, что казалась моей,

Отныне стена. Нет причин для восторга!

В обход! У тебя не осталось пути,

Которым ты мог бы к ней прямо пройти.

К ней прямо? Еще и нашлась бы дорога.

Мы все о раскаянье слышали много.

Но что? Потерял я Святое писанье.

Забыл, как трактуется там покаянье.

Откуда же взять мне в лесу назиданье?

Раскаянье? Годы пройдут до поры,

Покуда спасешься. Жизнь станет постылой.

Разбить на куски мир, безмерно мне милый,

И складывать вновь из осколков миры?

Едва ли ты треснувший колокол склеишь,

И то, что цветет, растоптать ты не смеешь!

Конечно, чертовка всего лишь виденье,

Она безвозвратно исчезла из глаз,

Однако, минуя обычное зренье,

Мне в душу нечистая мысль забралась.

А Ингрид? А тройка неведомых дев

С утеса? Их тоже с собой должен взять я?

И все они скажут, впадая во гнев,

Чтоб их, вместе с ней, заключал я в объятья?

В обход! Если б даже и были

длинны

Ручищи твои, точно ветви сосны,

И то бы ты к ней прикасался, боясь,

Что и на нее перейдет твоя грязь.

Навеки кончай с этим, стало быть, брат,

И шагу не вздумай ты сделать назад,

Отбрось, отсеки и забудь навсегда.

(Делает несколько шагов к дому и опять останавливается.)

Пристало ли в скверне войти мне сюда,

Нести на себе груз бесовского братства

И, это скрывая, сполна открываться?

(Отбрасывает топор.)

Такому, как нынче, мне, праведный боже,

Являться к ней в праздничный вечер негоже.

Сольвейг

(появляясь в дверях)

Идешь ты?

Пер Гюнт

(вполголоса)

В обход!

Сольвейг

Что?

Пер Гюнт

Одно лишь мгновенье!

Мне в избу внести еще надо поленья!

Сольвейг

Ну что ж, я с тобой разделю эту тяжесть.

Пер Гюнт

Нет, стой, где стоишь. Все я сделать отважусь.

Сольвейг

Ты только не долго!

Пер Гюнт

Терпенье, родная.

Но ты меня жди.

Сольвейг

(кивая ему вслед)

Я живу ожидая.

Пер уходит в лес, Сольвейг остается стоять в дверях.

– ---

Комната Осе. Вечер. В печи пылает хворост. На стуле, подле кровати, - сидит

кот. Осе ворочается в постели.

Осе

О, боже, в минуту такую

Сыночка дождется ли мать?

Послать никого не рискую,

А многое надо сказать,

Пугает меня опозданье:

Помрешь, вот и вся недолга,

Ах, если бы ведать заране,

Я с ним не была бы строга!

Пер Гюнт

(входя)

Бог в помощь!

Осе

Ну, вот, слава богу,

Явился сыночек назад,

Но как ты пустился в дорогу,

Коль здесь тебе казнью грозят?

Пер Гюнт

Ах, что бы потом ни грозило,

Хотел я к тебе заглянуть.

Осе

Теперь не страшна мне могила,

Спокойно отправлюсь я в путь.

Пер Гюнт

Могила? Вот новое дело.

Куда это ты собралась?

Осе

Ах, Пер, помирать мне приспело,

Бьет ныне последний мой час.

Пер Гюнт

(взбудораженный ходит по комнате)

Мечтал я спастись тут от боли,

Избавиться мнил от невзгод...

Скажи, тебе холодно, что ли?

Осе

Да, Пер. Это скоро пройдет.

Когда ж затуманятся очи,

Коль сможешь, ты мне их закрой

Поделиться:
Популярные книги

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Нищенка в элитной академии

Зимина Юлия
4. Академия юных сердец
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Нищенка в элитной академии

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4