Передай привет небесам
Шрифт:
Оставшись один, Алексей поработал у мешка: лупил его долго и нещадно, как будто хотел выбросить из себя всю накопившуюся за долгие тюремные годы ярость. Бил долго – до пота, до изнеможения. Потом опустился на гимнастическую скамейку и, как только восстановилось дыхание, начал качать пресс.
Глава девятая
Кубинец не отказался стать спарринг-партнером, но запросил за свою работу такие деньги, какие генеральный спонсор платить отказался. Гарри Хук был очень опечален и сказал, что тот парень с Кубы – единственный оптимальный вариант. Он похож на Оласьело фигурой, длиной рук и манерой ведения
Метелин стоял у ринга и наблюдал, как претендент лупит по защите Иванова, а тот только подставляет локти и отклоняется назад, чтобы уйти в сторону. Шепелев бил прямыми, наиболее сильными в его арсенале ударами и лишь изредка сближался, чтобы нанести боковой.
– Юра, – кричал Альберт Иванович, – что ты творишь? Ты на удобной позиции для Оласьело. Тебе надо рвать дистанцию, сближаться с одновременным ударом по корпусу. Даже если не пробьешь, то висни на нем. Утомляй своим весом, чтобы он тебя носил, как баба беременная живот таскает…
Но претендент на звание, вероятно, не слышал, продолжая делать то, что привык.
Даже Гарри Хук не выдержал и крикнул:
– Стоп!
Он вылез на ринг, что-то объяснял, Шепелев кивал, соглашаясь, а старый американский тренер начал демонстрировать. Стал качать корпусом, потом с шагом вперед выбросил левый свинг [12] и на следующем сближении – апперкот правой.
– О’кей, – согласился Шепелев, тяжело дыша.
Гарри посмотрел на него и развел руки в стороны.
12
Свинг – длинный боковой удар.
– Тайм-аут.
Претендент подошел к канатам и посмотрел на Гусева:
– Что я не так делаю?
– Все, – ответил Альберт Иванович, – ты полагаешься на свою силу, которую теряешь с каждым ударом. Уж если ты лупишь, то надо делать это расчетливо. Со стороны может показаться, что у тебя преимущество, но судьи в углах считают только попадания, а не твою активность. Прыгать перед Оласьело тебе не придется: он достанет тебя легко – у него размах рук больше двух метров.
– Два метра и пять сантиметров, – напомнил Шепелев, – я это хорошо помню.
– Ну да, – согласился Гусев, – а потому кружи его, заходи за его сильную руку и свингуй. Гарри все правильно говорит. Длинный боковой слева, а потом правой в корпус или в подбородок, если получится, а потом висни на нем…
Тренер зачем-то посмотрел на Алексея, словно все сказанное предназначалось и для него.
– Не обязательно бить левой в голову, – включился Метелин, – достаточно пару-тройку боковых ударов в плечо, чтобы пробить мышцу. У длинноруких это слабое место.
Претендент уставился на него, а потом обернулся к Гусеву.
– Это кто? – спросил он. – Это уборщик? Что он вообще делает у ринга?
Потом он снова обернулся к
– Иди подметай! А если делать нечего, то форму мне постирай.
– Зачем ты так, Юра? – попытался остановить его Гусев.
Но тот не смог остановиться и пошел в центр ринга:
– Всякое чмо меня учить вздумало.
– Да пусть он покажет, – улыбнулся его спарринг-партнер Иванов, – пусть зайдет сюда и на мне покажет, чему он может научить? Или слабо тебе, уборщик?
Метелин посмотрел на своего тренера.
– И что делать?
– Иди! Назвался груздем, полезай, как говорится, в коробочку.
Он сам подал висящие в углу ринга запасные перчатки, дождался, когда его ученик снимет майку, после чего помог Алексею перчатки надеть.
– Осторожнее, – напомнил Гусев, – ты без бинтов.
– Я сильно бить не буду.
– Капа нужна?
– Обойдусь, – ответил Метелин.
Гарри Хук, не понимая, что происходит, наблюдал за ними внимательно. Иванов, расхаживая по рингу в ожидании соперника, хлопал перчатками по бедрам, вызывая в себе боевой дух, собираясь, видимо, проучить наглеца раз и навсегда.
Метелин забрался на ринг, посмотрел на Гарри Хука и обратился к нему:
– How should I work? [13]
– Аs hard as you can [14] , – ответил тот и прищурился, разглядывая тело Алексея.
– Ну тады вери вел, – произнес Алексей и похлопал себя перчатками по щекам.
Он ждал, надеялся, мечтал об этом. Сейчас он будет делать то, что умеет и любит. То, ради чего он живет и дышит.
– Соперники, разошлись по углам! – приказал Альберт Иванович, забираясь на ринг.
13
Как надо работать? (англ.)
14
Как умеешь жестко (англ.).
Он встал в центре и подозвал обоих соперников.
– Ребята, это не драка, – напомнил он, – не выяснение каких-то отношений. Без грязи, прошу вас, и слушайте мои команды. Если я скажу…
– Да ладно, – перебил его веселящийся Иванов, – не буду его убивать.
– У тебя, Костик, это в любом случае не получится, – сказал ему Гусев. – Сам-то поберегись.
– Ты просил показать то, что я советовал Юрке, вот я и покажу, – напомнил сопернику Метелин. – Так что ничего личного.
Боксеры разошлись, и после того, как Альберт Иванович дал команду «Бокс», начали сходиться. Подойдя на нужную дистанцию, Иванов выбросил один за другим два джеба, но не достал. Потом он сделал шаг вперед, хотел ударить правой, но соперник был уже далеко. Костя начал сближаться, но с каждым его шагом вперед Метелин отходил в сторону.
– Правый локоть к туловищу не прижимай, – посоветовал он Иванову.
– Да пошел ты!
Иванов еще раз попробовал достать левым джебом, но Алексей на подскоке нанес хук в правое плечо и тут же повторил еще сильнее. Правая рука соперника повисла. Метелин показал немногочисленным зрителям, что сейчас ударит боковым в незащищенную голову, но делать этого не стал. Отправился в свой угол, снимая на ходу перчатки.
Иванов, держа пробитую руку, присел на корточки, а потом, застонав от боли, повалился на бок. В зале стояла тишина. В этой тишине прозвучал крик мистера Хука: