Перекрестки сумерек (др. изд.)
Шрифт:
Хоть Кареане и стояла с потупленными глазами, сейчас она кинула на Илэйн ненавидящий взгляд, который в первый момент не смогла притушить. Именно Илэйн заключила соглашение, по которому Айз Седай стали обучать Ищущих Ветер, однако сама она пока что умудрилась дать лишь несколько уроков, ссылаясь на другие, более неотложные дела. Кроме того, Морской Народ смотрел на сухопутного учителя как на наемника, даже если это была Айз Седай, как на прислугу, стоящую ниже последнего поваренка. Как на поваренка, который пытается от работы отлынивать. Илэйн до сих пор думала, что Найнив ушла только затем, чтобы избежать этих уроков. Разумеется, никто не ожидал, что окажется в положении Мерилилль, однако даже несколько отдельных уроков были достаточно мучительными.
— Ох, нет, Кареане, — вставила Сарейта, все еще избегая взгляда Илэйн.
— Вандене будет предоставлено столько времени, сколько ей нужно, сколько она сама пожелает горевать о понесенной утрате, — сказала Илэйн ровным тоном. — И это не подлежит дальнейшему обсуждению.
Кареане тяжело вздохнула и снова поправила свою шаль. Сарейта легко вздохнула и стала крутить кольцо Великого Змея на указательном пальце левой руки. Возможно, они почувствовали ее настроение, а возможно, просто ни одну из них не ожидала в ближайшем будущем новая встреча с Ищущими Ветер. Вечно удивленное выражение лица Мерилилль не изменилось, но с другой стороны, ее встречи с Морским Народом все равно будут продолжаться день и ночь, разве что Илэйн найдет способ как-то вытащить ее, — а Ищущие Ветер выказывали все меньше и меньше желания отпускать Мерилилль, как бы Илэйн ни старалась.
По крайней мере ей удалось не быть с ними резкой. Это потребовало некоторого усилия, особенно в присутствии Авиенды. Илэйн не знала, что бы она стала делать, если бы потеряла сестру. Вандене не просто горевала о сестре — она искала убийц Аделис, и ясно, что убийцей была Мерилилль Синдевин, либо Кареане Франси, либо Сарейта Томарес. Кто-то из них, или, еще хуже, все вместе. Трудно поверить, что это Мерилилль, в ее теперешнем состоянии, но столь же трудно заподозрить и остальных. Как рассказывала Бергитте, один из самых худших Друзей Темного из всех встреченных ею во времена Троллоковых войн был с виду кроток как ягненок и вздрагивал при резких звуках. Что не помешало ему отравить источники воды в целом городе. Авиенда предлагала подвергнуть всех троих допросу, что привело Бергитте в ужас; но сама Авиенда испытывала теперь значительно меньше благоговения перед Айз Седай, чем раньше. До тех пор, однако, пока не будет получено свидетельств вины одной из них, необходимо соблюдать надлежащую вежливость. Потом, конечно, никакой вежливости уже не будет.
— О! — сказала Сарейта, внезапно просветлев. — А вот и капитан Меллар. Он снова показал себя героем, пока тебя не было, Илэйн.
Авиенда схватилась за рукоять своего поясного ножа, а Бергитте напряглась. Лицо Кареане стало очень спокойным и очень холодным, и даже Мерилилль ухитрилась изобразить неодобрительное высокомерие. Ни одна из них не делала секрета из того, что им не нравится Дойлин Меллар.
Узколицый капитан не был красив или даже привлекателен, однако он двигался с гибкой грацией фехтовальщика, говорившей о физической силе. В качестве капитана телохранителей Илэйн он носил полагающиеся ему по рангу три золотых банта, которые были прикреплены к обоим плечам его ярко начищенной кирасы. Несведущему наблюдателю могло бы показаться, что он стоит по рангу выше, чем Бергитте. Каскады снежно-белых кружев на его воротнике и манжетах были вдвое пышнее и длиннее, чем у любой из женщин-гвардейцев, но он снова пренебрег нагрудной лентой, возможно
— Сарейта говорит, вы опять доказали свою храбрость, капитан Меллар. Как это случилось?
— Я всего лишь исполнял свой долг по отношению к моей королеве. — Несмотря на тон, в котором звучало самоуничижение, его ответная улыбка была более теплой, чем это полагалось. Половина придворных считала его отцом ребенка Илэйн. То, что она не опровергала этих сплетен, по-видимому, пробуждало в нем определенные надежды. Улыбка, впрочем, не затронула его темных глаз. Они оставались холодны как смерть. — Исполнять свой долг перед вами — для меня удовольствие, моя королева.
— Капитан Меллар возглавил вчера еще одну вылазку, не имея на то приказаний, — сказала Бергитте намеренно ровным тоном. — На этот раз схватка едва не достигла Фар-Мэддингских ворот, которые он приказал держать открытыми до своего возвращения.
Илэйн почувствовала, как у нее каменеет лицо.
— О нет, — запротестовала Сарейта. — Все было совсем не так. Сотня дружинников лорда Луана пыталась ночью добраться до города, но они опоздали, и их застиг рассвет. На них набросились люди лорда Насина, в три раза превосходящие их числом. Если бы капитан Меллар не открыл ворота и не вышел бы им на подмогу, их всех искромсали бы в куски прямо под стенами города. Фактически он спас для вас восемьдесят бойцов.
Улыбаясь, Меллар нежился в лучах похвалы Айз Седай, словно и не слышал критического высказывания Бергитте. Разумеется, он не замечал и неодобрительных взглядов Кареане и Мерилилль. Он всегда умудрялся не замечать неодобрения.
— Как вы узнали, что это люди лорда Луана, капитан? — спокойно спросила Илэйн. Скупая улыбка, которая должна была бы предупредить Меллара, возникла на лице Бергитте. Впрочем, он был из тех, кто не верил, что она Страж Илэйн. А даже если бы и верил, немногие, кроме Айз Седай и самих Стражей, знали, что означает эта связь. В любом случае, выражение лица Меллара стало лишь еще более самодовольным.
— Я не смотрел на знамена, моя королева. Нести знамя может кто угодно. Но в свою зрительную трубу я разглядел Джурада Аккана. Аккан — человек Луана до кончиков ногтей. Стоило мне узнать его… — он сделал небрежное движение, взмахнув белой кипенью кружев. — Остальное было не более чем небольшой разминкой.
— А привез ли этот Джурад Аккан какое-нибудь послание от лорда Луана? Какое-нибудь письмо с подписью и печатью, подтверждающее, что дом Норвелин поддерживает Траканд?
— При нем не было письменного подтверждения, моя королева, но, как я уже сказал…
— Лорд Луан не является моим сторонником, капитан.
Улыбка Меллара несколько угасла. Он не привык к тому, чтобы его обрывали.
— Но, моя королева, леди Дайлин говорила, что Луан уже почти в вашем лагере. И появление Аккана, несомненно, само по себе служит доказательством…
— Само по себе это еще не доказывает ничего, капитан, — холодно произнесла Илэйн. — Возможно, лорд Луан и окажется в конце концов в моем лагере, но пока он не подтвердил этого, а вы посадили мне на шею восемьдесят человек, за которыми нужно следить. — Восемьдесят из ста. А сколько еелюдей он потерял? И ведь при этом рисковал Кэймлином, чтоб ему сгореть! — Если у вас нашлось время чтобы, помимо выполнения ваших прямых обязанностей, водить моих телохранителей на вылазки, у вас без сомнения найдется время и для того, чтобы установить за ними наблюдение. Я не могу пожертвовать для этого ни одним человеком со стен. Поставьте мастера Аккана и его людей муштровать тех новобранцев, которых я привела из имений. Это займет их на большую часть дня, но я возлагаю на вас заботу о том, чтобы они держались подальше от стен. И следите, чтобы они не создавали нам проблем в остальное время. Я надеюсь, что так и будет, капитан. Вы можете заняться этим прямо сейчас.