Перекрёсток
Шрифт:
— На этот раз умру я?
— Для разнообразия, — пожал плечами гриффиндорец, изучая свою работу. — Итак, тут тебе Гримм, коса, фестрал и нож… Я старался…
— И от чего же я именно умру?
— О, от воспаления копчика, — фыркнул Джеймс, взглянув в учебник. — Судя по тому, что весь мой рисунок — задница тролля…
— Гениально, — фыркнул Скорпиус, закрывая учебник и глядя, как к ним медленно плывет Трелони. — Готовься…
Они уже привыкли, что, как только в поле зрения профессора Прорицаний попадал Джеймс, то та «впадала» в транс
— Какая трагическая аура, — зашептала Трелони, встав у их столика. За спиной профессора тут же захихикали. — О, мой юный друг, мне так жаль…
— Что? Что? Скажите мне! — Поттер даже подался вперед, прикусывая губу для пущей убедительности. — Я хочу знать!
— О, мой смелый мальчик, храбрый мальчик, — трагически шептала Трелони, а Малфой старательно под столом щипал себя за руку, чтобы не расстроить драму комическим смехом. — Я вижу кровь на твоей груди, много крови…
— Как? Как я погибну? — подбадривал профессора Джеймс без тени насмешки или улыбки.
— Нож, я вижу сверкающий нож…
— Кто?
— Тот, от кого не ждешь, — и Трелони повернулась с Малфою, который подобно другу сделал большие и испуганные глаза.
— Когда? — Поттер буквально вываливался со своего места.
— Я не знаю, не знаю… — Трелони помотала головой, «выходя» из транса. — Бедный мальчик…
— Я погибну, сражаясь! — патетично закончил свой спектакль Джеймс, незаметно подмигивая Малфою и доставая из сумки кетчуп. Скорпиус нахмурился: нетрудно догадаться, что задумал лохматый.
К вечеру дождь все еще не прекратился, тренировки были отменены. Команды Рейвенкло и Хаффлпаффа очень переживали, что послезавтра будет такое же ненастье, и игра окажется довольно сложной.
После ужина, вполне обычного для Хогвартса, студенты начали разбредаться по гостиным или комнатам для занятий. Никто, кроме нескольких человек, не заметил, что в Большом зале так и не появились Малфой и Поттер.
Но многие гриффиндорцы были только рады, что эта пара, от которой они не знали, куда деваться, хоть раз дала спокойно поесть. Эмма и Мэри, сытые и усталые, втроем шли к Башне Гриффиндора, обсуждая последнее занятие по Защите от Темных искусств, когда из коридора впереди раздался крик. Девочки переглянулись и бросились бежать.
— Мама… — прошептала Мэри, а Эмма приложила ко рту ладошку, с ужасом глядя на лежащего на полу Джеймса Поттера, рубашка которого была вся в крови. Над Джеймсом, с окровавленным ножом в руке, склонился бледный Скорпиус Малфой… — Мерлин…
Эмма подскочила и бросилась бежать прочь.
— Малфой… Что ты наделал? — прошептала Мэри, а потом тоже побежала назад, надеясь привести мадам Помфри, пока еще не поздно.
— Поттер, быстрее, — прошипел Скорпиус, толкая друга. Джеймс открыл глаза и широко улыбнулся, слизывая с подбородка капнувший с ножа кетчуп. — Быстрее, тут сейчас вся школа будет!
Малфой подал руку гриффиндорцу, и вскоре вдвоем они скатились по боковой лестнице в подземелья, влетели в комнату, где Скорпиус иногда экспериментировал с зельями, привалились к стене и захохотали.
— Быстрее переодевайся, — Малфой кинул другу чистую рубашку, а сам достал из-под стола их рюкзаки. — Быстрее, надо успеть в класс, пока не начали искать…
Меньше, чем через две минуты, мальчики уже сидели за партой в Классе для совместных занятий и старательно писали ответы на вопросы по Зельеварению. Благо, что после ужина здесь еще было пусто.
В напряженной тишине, иногда ухмыляясь друг другу, мальчишки пробыли недолго. Минут через пять в класс вошла миссис Норрис, фыркнула и тут же скрылась.
— Жди гостей, — пророчески заметил Скорпиус. Прошло не более двух минут, как в класс буквально влетели Фауст и Флитвик, а с ними с десяток взбудораженных учеников.
— Ой, — Джеймс поднял удивленно голову и посмотрел на делегацию, заметив взволнованное лицо Лили, которая так и порывалась подойти к брату, но сердитая Роза ее не пускала. — Это что за посольство?
Фауст внимательно с ног до головы осмотрел обоих мальчиков, потом подозрительно оглянулся на притихших тут же Мэри Смит и Эмму Томас, которые вытаращили глаза так, будто увидели фестрала. Интересно, а они теперь смогут видеть фестралов, подумал Малфой, с ленивым вопросом глядя на присутствующих.
— Где вы были? — наконец, нарушил тишину Фауст.
— Мы? Здесь, — Джеймс старательно изображал недоумение.
— И вы не были на седьмом этаже, в переходе к портрету Полной Дамы?
— Я был, — пожал плечами гриффиндорец. — Учебник брал…
— А потом вы все время были здесь?
Мальчики кивнули одновременно.
— Одни? И никто не может подтвердить этого? Почему вы не были на ужине?
— Были, почему не были? — Скорпиус поднял бровь, сложив руки на груди. — Самыми первыми поели и пошли сюда…
— Кто-нибудь может подтвердить, что вы были в Большом зале?
— А нас в чем-то подозревают? — холодно спросил Малфой. — Пропала чья-то метла? Горгулья? Домовики перебиты в кухне?
— Мистер Малфой, вы не в том положении, чтобы ерничать, — сказал Фауст. — Значит, никто…
— Я могу, — из-за спины декана вышла чуть покрасневшая Лили. — Я видела, как они выходили из Большого Зала, мы с Розой тогда только шли на ужин.
Джеймс видел, как сестра чуть подтолкнула Розу, и та была вынуждена кивнуть, хотя еще сильнее нахмурилась.
— Мисс Уизли, вы подтверждаете, что ваш кузен и его друг были на ужине?
— Лили же сказала, — пожала плечами Роза, отводя взгляд на стоявшую рядом Лили. — Джеймс тогда сказал, что они идут в класс заниматься.
Фауст помолчал, настороженно переводя взгляд с девочек на двух друзей.