Перекресток
Шрифт:
Мальчик поднялся, убрал в сумку письменные принадлежности и эссе и уже двинулся от стола, когда увидел, что на скамейке возле стола, где сидели студенты Хаффлпаффа, лежит книга в черном переплете.
Кстати, знакомая книга! Скорпиус неуловимым движением взял ее и положил в карман мантии. Вовремя, потому что через мгновения дверь открылась, и вошли двое хаффлпаффцев.
— Да ладно, Рей, найдется,— окликнул друга, кинувшегося к столу, тот, что остался у дверей. Потом хаффлпаффец взглянул на Малфоя, шедшего к дверям:— Слушай, парень,
— Видел,— ухмыльнулся Скорпиус,— причем даже не одну,— мальчик обвел руками пространство вокруг.— Тут этих книг…
Хаффлпаффец махнул рукой, а Скорпиус вышел в коридор, чуть улыбаясь.
В гостиной Слизерина, когда он оставил в спальне вещи, переоделся и спустился с перчатками в руках, как раз сидели нужные ему люди. Тофти болтал с шестикурсницей, Анной Грей, держа ее за руку, а Фоссет писал что-то за столом.
— Эй, Антоний, на пару слов,— попросил Скорпиус, стоя у стеллажей с книгами. Тут были старые учебники почти по всем предметам и для всех курсов: вдруг кто-то потеряет или забудет свой. Всякое бывает, да и к экзаменам готовиться всегда можно здесь, не обращаясь в библиотеку.
Тофти подошел с блаженной улыбкой:
— Чего тебе?
— Ну, как у вас дела с Анной?— осведомился мальчик, подняв брови.
Антоний оглянулся и пожал плечами.
— Тебе что-то нужно?
— Да, я хотел попросить тебя одолжить мне на вечер метлу.
— С чего бы это?
— Ну, студенты Слизерина должны выручать друг друга, разве нет?— и Скорпиус кивнул на вовремя появившуюся в гостиной Энжи МакЛаген.
Антоний хмыкнул, чуть помолчал, словно что-то взвешивая:
— Ладно, сейчас принесу.
— Хорошо, тогда еще захвати метлу Фоссета, он тоже, думаю, возражать не будет.
Тофти рассмеялся и направился к спальням.
Вскоре они с Тобиасом, основательно подкрепившись за ужином, поспешили на поле для квиддича.
— Эй, вы что тут делаете?
Скорпиус уже надевал перчатки, когда увидел, что из раздевалки появилась команда Гриффиндора. Черт, у них, что, тренировка?! Хотя, что ждать от Гриффиндора?
— Мы пришли на вас полюбоваться и подстраховать, вдруг кто упадет — мы поймаем,— Скорпиус оперся о метлу, нагло ухмыляясь и глядя на Поттера, который фыркнул и стал взбираться на свою (хотя не на свою) метлу.
— Ты действительно решил смотреть на них?— Тобиас сел рядом с однокурсником на трибунах, пристроив метлу Фоссета на коленях.
— Дождемся, пока они наиграются,— пожал плечами Скорпиус,— посмотрим, как они готовятся к матчу против Рейвенкло, потом продадим Рейвенкло сведения…
Тобиас рассмеялся и уже более расслаблено стал следить за полетами гриффиндорцев, которые явно не были довольны такими наблюдателями.
Все-таки зря Скорпиус заикнулся при игроках о падениях, потому что через полчаса Защитник с дуру залепил битой по летающему бладжеру, и тот на огромной скорости встретился с грудной клеткой ловца Гриффиндора. Парень неловко взмахнул руками и рухнул с метлы на землю.
— Да…— протянул Тобиас, наблюдая, как игроки бегут к лежащему на земле ловцу.— Хорошо, что не высоко летал…
— И хорошо, что это был не Поттер…
— Почему хорошо?— изумился Тобиас, отворачиваясь от команды, которая полным составом стала транспортировать все еще бессознательного ловца с поля. Капитан Гриффиндора орал на Защитника так, что, наверное, в поместье Скорпиуса были слышны отдельные слова.
— Потому что от бладжера на лбу Поттера образовался бы шрам, и нам бы пришлось боготворить это лохматое недоразумение,— пожал плечами Малфой, поднимаясь.— Летать будем?
В этот момент на трибунах собственной персоной объявился Джеймс Поттер, пылающий гневом.
— Что опять?— Скорпиус сложил на груди руки, готовый к очередной глупости от этого идиота. Преподавателей и прочих надзирателей рядом нет, жди чего угодно…
— Это все ты! Ты подстроил так, что…
— Поттер, тебе тоже перепало?— ухмыльнулся Малфой.— Я еще не умею повелевать битами Защитников Гриффиндора, но обещаю, что ради тебя научусь…
— Ты заставил Родика запустить в Дэна бладжером!
— И как, прости за уточнение?
— Империусом!
Скорпиус смотрел на разгневанного Поттера, лицо которого исказило неподдельное отвращение.
— Гениальное предположение,— фыркнул Малфой, развернулся и пошел в противоположную от гриффиндорца сторону, чтобы спуститься на поле.
У лестницы его догнал Тобиас.
— Черт, Скорпиус, это было классно!
— Что именно?— спросил мальчик, крутя в руках метлу.
— Как ты разделался с их ловцом! Никто ничего не докажет!— Паркинсон в возбуждении даже подпрыгивал через шаг.— Они проиграют Рейвенкло, и Кубок будет почти у нас в кармане…
Скорпиус поднял взгляд на Тобиаса:
— С чего ты решил…
— Ну… Ты же Малфой!
Скорпиус лишь кивнул, криво усмехнувшись, и взлетел в темнеющее небо.
Да, я Малфой, и это, судя по всему, приговор.
Глава 8. Шахматный просчет.
— Проходите, Поттер.
— Вы нашли мою метлу?— Джеймс закрыл за собой дверь и подошел к столу декана.
Фауст поднял на мальчика усталые глаза:
— В пятьсот третий раз отвечаю: как только найдем, вы узнаете первым.
— А если не найдете?— Джеймс сел на стул возле стола Фауста, стараясь подтянуть галстук.
— Тогда школа выплатит вам ее цену, кажется, это я вам тоже не раз уже говорил,— с всемирным терпением сказал декан, отодвигая от себя чернильницу и свитки и глядя на ученика.— Итак, вы знаете, что через три дня заканчиваются Пасхальные каникулы, а затем до конца учебного года останется совсем немного.
Джеймс взглянул на темный потолок, ожидая, когда беседа с Фаустом, которых не было уже месяца два, подойдет к главной теме, о которой догадаться было не трудно.
Каникулы, семестр, экзамены, вручение наград…