Перемирие на Бакуре
Шрифт:
Посреди парило трехмерное изображение имперского патрульного корабля, как бы нарисованное сетью тончайших мерцающих красновато-оранжевых линий. Это был корабль того типа, с устройством которых Люк был знаком лишь теоретически. Он наклонился поближе, пытаясь разглядеть его лазерные орудия, но не успел. В полной тишине корабль взорвался, извергнув рой желтых, разлетающихся во все стороны спасательных капсул. В поле зрения появилось изображение другого корабля, более, зловещего вида. Медленно плывя в пространстве, он постепенно выдвигался на передний план. Гораздо крупнее имперского корабля, по
— Проверьте по картотеке, чей это корабль, — приказал Мадина.
Ответ пришел почти сразу же:
— Ни Альянс, ни Империя не имеют на вооружении кораблей такого типа.
Люк затаил дыхание. Чужой корабль, только что расправившийся с имперским, продолжал вырастать над столом. Теперь на нем можно было разглядеть с полсотни орудийных платформ; или, может быть, это были антенны луча захвата? Шесть уцелевших имперских ДИ-истребителей устремились к нему, но он не открывал огонь. Однако, приблизившись, все они одновременно начали крениться и терять скорость. Потом истребители и спасательные капсулы заскользили к чужеземному кораблю, очевидно, подхваченные лучом захвата. Изображение стало отдаляться. По-видимому, тот, кто делал эту видеозапись, сейчас поспешно удирал.
— Взяли пленников, — прокомментировал увиденное Мадина.
Мон Мотма повернулась к дроиду, который молча стоял рядом.
— Нужно вскрыть закодированные файлы. И еще. Покажи, где находится этот мир, Бакура, и сообщи основные сведения о нем.
Люк и сам понятия не имел, где это, но ему стало легче, когда выяснилось, что даже Мон Мотма, известная своими обширными познаниями, нуждается в дополнительных сведениях.
Дроид подошел к столу и что-то переключил на управляющей панели. Сцена боя погасла. На ее месте вспыхнули искры звездного скопления, которое, как понял Люк, находилось у самого Края галактики.
— Вот здесь, мадам, — одна искра сменила свой цвет на красный. — Согласно прилагаемому описанию, экономика Бакуры базируется на экспорте редких полезных ископаемых, являющихся составной частью топлива для двигателей, и продуктов переработки экзотических фруктов. Во время последних лет Войны Клонов там обосновалась частная горнодобывающая корпорация, а примерно три года назад Бакуру захватила Империя. Ее интерес лежал главным образом в области редких полезных ископаемых.
— Этот мир порабощен совсем недавно и наверняка хорошо помнит, что такое независимость, — тонкая рука Мон Мотмы спокойно лежала на краю стола. — Теперь покажи относительное расположение Бакуры и Эндора.
Еще одно пятнышко замерцало голубым. Р2Д2 за спиной Люка негромко засвистел. Эндор и сам находился далеко от Центра Галактики, но Бакура была от него гораздо дальше.
— Не близко, — заметил Люк. — Даже на полет в гиперпространстве понадобится не один день. Ясное дело, сейчас Империи не до того, чтобы помогать им.
Очевидно, убедительная победа повстанцев при Эндоре сыграла роковую роль в судьбе Бакуры — ближайшая имперская боевая группировка не смогла прийти ей на помощь. Альянс уничтожил ее.
Из переговорного устройства слева от Люка отчетливо прозучал голос Лейи.
— Как велики имперские силы в этой системе?
Лейя
Ну, все это в прошлом.
Служебный дроид тут же ответил:
— Бакуру охраняет имперский гарнизон. Отправитель перехваченного сообщения в качестве примечания напомнил Императору Палпатину, что вооружение, которым они располагают, из-за отдаленности системы в значительной мере устарело.
— Очевидно, Империя не предполагала, что этот захолустный мир может кого-то заинтересовать, — презрительно заметила Лейя. — Но теперь имперского флота как такового не существует, и помочь Бакуре некому. Империи понадобятся недели, если не месяцы, чтобы собрать остатки своих разрозненных сил, а к этому времени Бакура может пасть — или стать частью Альянса, — добавила Лейя почти весело. — Если Империя не в силах помочь Бакуре, это должны сделать мы.
Адмирал Акбар сложил перепончатые руки в той области торса, которая ассоциируется с грудью.
— Что вы имеете в виду, ваше высочество?
Лейя сидела, прислонившись к оштукатуренной стене деревянного дома эвоков и подняв взгляд к высокому куполу соломенной крыши. Хэн лежал рядом, опираясь на локти и вертя в пальцах веточку.
— Если мы окажем помощь Бакуре, — ответила Лейя адмиралу Акбару, — очень может быть, она в знак благодарности выйдет из состава Империи, и ее народ обретет свободу.
— А мы заодно получим доступ к редким полезным ископаемым, — пробормотал Хэн, обращаясь к веточке.
Лейя еще не закончила.
— Это очень неплохой шанс, и он потребует от нас не таких уж больших усилий. Главное, направить туда достаточно опытного и облеченного полномочиями посланника.
Хэн перевернулся на спину, подложил под голову руки и пробормотал:
— Стоит тебе шаг ступить на любой из имперских миров, как за твою голову тут же назначат цену.
Она сердито посмотрела на него.
— Разве мы можем сейчас позволить себе посылать куда-то людей? — прохрипел голос Акбара из комлинка на запястье Лейи. — Наши потери составляют двадцать процентов личного состава, не говоря уж о технике. Пусть Империя сама ищет способ помочь Бакуре.
— Но тогда Империя по-прежнему будет заправлять там. Бакура нужна нам не меньше, чем Эндор или любой другой мир, который мы можем перетянуть на сторону Альянса.
К удивлению Лейи, Хэн взял ее за руку и сказал в комлинк:
— Адмирал, не думаю, что мы можем позволить себе не посылать туда людей. Судя по всему, те, кто напал на Бакуру, могут стать причиной серьезных неприятностей во всей этой части галактики. Только будет лучше, если полетит достаточно маневренный корабль, который сможет быстро ускользнуть, если обстановка осложнится.