Перемирие
Шрифт:
– Ну, апгрейд мы действительно провели, – слегка помрачнел полковник. – После того как к системе мыслесвязи стали подключать не-Демонов, в ОКМе должен был начаться форменный бардак. Поэтому архитектуру системы связи радикально переработали, и теперь…
– Рамон! Хватит приседать мне на уши! Что вы во мне нашли? Что у меня не так? И куда ты меня тащишь?
Полковник остановился, обалдело посмотрел мне в глаза… и заржал:
– Нет, ну надо же быть таким придурком?
– Слово «придурок» – мужского рода!
– А я употребил его по отношению к себе самому! – не прекращая веселиться, ответил Рамон. – Услышав твой вопрос, я подумал, что ты догадалась о действительных причинах этого медосмотра! А оказалось, что подоплека твоего вопроса – совсем другая! Что ты просто испугалась неизвестности! Черт! Скажи кому, что Мама Ира трясется как осиновый лист – не поверят!
– Чувствую, кто-то сейчас получит в печень, – начиная злиться, я угрюмо свела брови у переносицы. И для верности продемонстрировала Рамону кулак.
– Потерпи минут пять-семь, ладно? – правильно оценив мое настроение, Родригес тут же посерьезнел, шустренько сорвался с места и, практически добежав до одной из ближайших дверей, приложил ладонь к сканеру.
– Ну, что встала? Заходи.
Сделав шаг внутрь и окинув взглядом здоровенное помещение, забитое разнообразной аппаратурой, я почувствовала, что у меня отваливается челюсть: в здоровенном пластиковом «саркофаге», стоящем за стеклянной стеной, возлежала незнакомая мне демоница… и кормила(!) грудью(!) ребенка!!!
– Ну, что скажешь, Мама Ира? – пихнув меня в спину так, что я была вынуждена упереться ладонями в прозрачную перегородку, поинтересовался полковник.
– С ума сойти! – выдохнула я. – Это… ребенок? В смысле, ребенок, рожденный демоном от демона?
– Фу, Орлова! Что за извращенные мысли? Не «демоном», а демоницей!
Пропустив шутку мимо ушей и не отрывая взгляда от малыша, я ошалело почесала затылок:
– А…
Родригес ехидно захихикал и, с разгону упав в кресло рядом с пультом управления оборудованием лаборатории, закинул руки за голову.
– В общем, на большинство твоих вопросов отвечу коротко и ясно: да! да! да! Конечно! Нет. И снова да!
– Издеваешься?
– Немного, – признался ученый. – Просто мне нравится смотреть на твое обалдевшее лицо.
– А… почему ты приволок сюда именно меня?
– Над Волковым так не посмеешься. – Родригес жестом приказал мне садиться и, дождавшись, пока я поставлю свободное кресло так, чтобы видеть и мать, и ее ребенка, добавил: – А если серьезно, то состояние, в котором ты пребываешь последние два месяца, мне очень не нравится…
Перелет от Архипелага Слез до Новой Италии я не запомнила – пребывала в состоянии какой-то безумной эйфории. И практически безостановочно прокручивала на экране БКашки
Видимо, при этом я что-то орала, так как у последнего пролета лестницы я наткнулась на порядком обалдевшего Волкова. И, естественно, с разгону запрыгнула к нему на руки.
– Дамы и господа! Моя любимая женщина и ведомый майор Ирина Орлова!
Сообразив, что в большой гостиной, кроме самого Вика, находится кто-то еще, я вывернулась из его объятий и, покраснев до корней волос, повернулась вокруг своей оси.
Мда. Гостей было несколько. Человек двенадцать. Из которых я знала только Мишу Басова, Бренду Стоун и Гельмута Шварца.
– Эффектное появление! – восхитился Аллес Капут. – Учись, Бренда!
– Не обращайте внимания на их подколы, девочка моя! Это – обычная зависть! – улыбнулась миловидная женщина, сидящая рядом с Мишей. И чем-то на него похожая. – Позвольте представиться! Илона Басова! Мать вот этого оболтуса. Ничего, что мы тут к вам в гости напросились?
Гости разошлись далеко за полночь, оставив после себя ароматы духов, перевернутую вверх дном гостиную… и ощущение счастья. Поэтому, проводив их до ворот, мы с Виком еще долго стояли на улице и смотрели вслед хохочущей компании, двигающейся вверх по улице.
– Здорово: город понемногу начинает оживать, – приобняв меня за плечо, улыбнулся Волков. Нет, самой улыбки я не видела, но тон, которым было сказано это предложение, не оставлял простора для фантазии. – Илона говорит, что по выходным на пляже – форменный бардак. Самая настоящая война кланов.
– Война кого? – механически поинтересовалась я, глядя в усыпанное звездами ночное небо и чувствуя, что ощущение счастья, которое меня переполняет, связано именно с тем, что наш город наконец перестал казаться пустым.
– У-у-у! Тут все очень серьезно! Банда Гринева-младшего соперничает с компанией племянницы Джада Лю.
– У Олега что, есть младший брат?
– Ага. Ему одиннадцать. Племяннице Лю – девять. Оба – заводилы. В общем, город стоит на ушах. Кстати, знаешь, как его называют?
– Кого – брата Гринева?
– Объект «А-1»! – фыркнул Волков.
– Не-а.
– Официальное название, принятое комиссией, – Парк-сити. Но Линда оказалась с ним категорически не согласна. По ее мнению, место, где одновременно обитают Волковы, Орловы и всякие там Демоны, должно называться Зоо-Парком. И никак иначе. В общем, если услышишь фразу «полетели в Зоо-Парк» – это значит «домой».