Переписать сценарий
Шрифт:
Глава 9 Первый контакт с двадцатым столетием
Всё у нас получится! Ну, может, не совсем у всех, и не так, чтобы всё. Но приободрить-то надо.
Следующие два часа были целиком посвящены адаптации одежды, чтобы она не вызвала шок у местного населения. Кроме кроссовок и обтягивающих джинсов Симоны, которые здесь точно, никто не носит, всё остальное решили считать условно приемлемым. Местной валютой, без которой невозможно купить даже газету, было решено обзавестись посредством заурядного бартера “чего-нибудь ненужного” на требуемое.
В “ненужное” включили десяток сувенирных шариковых ручек с блокнотами, складной нож «Ganzo» с деревянной рукояткой, и велосипед, который позаимствовали на “трофейной”
Первый контакт с местным населением прошёл на удивление беспроблемно. Крохотный (по меркам ХХI-го века), портовый город назывался Инчхон, который жил шумной, деловой жизнью открытого порта, где иностранцев сновало больше, чем корейцев. Улицы, веером расходящиеся от набережной по склонам холма, застроенные деревянными одноэтажными домиками, были плотно нашпигованы всевозможными отелями, барами, трактирами, лавками и конторами. Специализировались они на обслуживании многочисленных коммивояжёров, порученцев, жуликов и авантюристов всех мастей, ищущих лёгкой наживы, команд присутствующих в порту судов, военных и торговых. В общем, как на легендарном ковчеге библейского Ноя имелось “каждой твари по паре”, так и здесь разнообразной экзотики хватало, и встретить на улицах портового города можно было кого угодно.
Обслуживая этот разношёрстный и весьма беспокойный контингент, местные лавочники привыкли скупать у традиционно небогатых матросов всё, что те притащат и никто, ничему и никому не удивлялся. Припортовые коммерсанты в любом порту мира одинаковы и всегда прекрасно совмещают обязанности купцов с неформальными функциями скупщиков краденого, успевая при этом, ещё и подрабатывать осведомителями для нужных людей.
Благодаря этим «труженикам» торговли, криминала и шпионажа, Джонни быстро обменял пишущие, колющие и двухколёсные принадлежности на местные, совсем недавно введенные в обращение, «воны», получив в процессе торговли массу дополнительной информации:
Лютовавшая пять лет назад эпидемия холеры и накрывшие страну неурожайные годы практически разорили местное население, но сейчас дела поправились, порт круглосуточно обрабатывает суда со всего мира, торговля процветает и Чемульпо (второе название Инчхона), уже превосходит своего конкурента — порт Фузан.
Наиболее желанными гостями были американцы. С ними легче и выгоднее иметь дело — они самые платежеспособные. Здесь работают два завода по очистке риса, один из них принадлежит японцам, другой же, снабженный новейшими усовершенствованными машинами, содержится «звёздно-полосатыми» парнями из фирмы «Тоwnsend & Co».
Американцы вели разведку и разработку полезных ископаемых, пытались получить концессии на строительство железных дорог, но их постепенно выдавили японцы. Некогда шумная геологическая экспедиция на берегу моря теперь заброшена, а жаль. Местные лавочники им были рады.
Теперь о грустном. По мнению торговцев, город живёт в ожидании войны России с Японией, и кишит военными агентами, как дворовая «барбоска» блохами. Японские “коммерсанты” с явно военной выправкой, скупают продовольственные склады, массово, судами, завозят боеприпасы и военное снаряжение. И это тревожит. Деньги любят тишину. Когда начинают грохотать пушки, честный бизнес умирает, процветают беззаконие, грабежи и прочий криминал. Во всяком случае во время недавней японско-китайской войны было именно так.
— Хотя в прессе никакой паники пока нет, — закончил свой рассказ Джонни, и положил на стол свежие газеты от 15 мая 1903 года…
— Уважаемые товарищи по несчастью, — посмотрев на дату, вздохнул Сценарист, — у нас есть семь месяцев с «хвостиком», чтобы свалить отсюда, в противном случае риск превращения в военный трофей приближается к стопроцентному. Поэтому всё, что является нетипичным, непонятным для начала ХХ века, нужно срочно спрятать, либо хорошо маскировать. Окна лаборатории закрыть ставнями снаружи и занавесить изнутри. Сконструировать сигнализацию и видеонаблюдение периметра. Неплохо было бы организовать охрану, да только беда в том, что она сама может стать источником
Глава 10 Я всё отдам, но где мне это взять?
Главное — это поставить для себя цель. Чтобы было, на что издалека любоваться.
Просмотр газет никакой новой информации не предоставил. 15 мая 1903 года не наблюдалось никаких необычных катаклизмов. Штормы с обязательными в этом случае крушениями не в счёт, они для портового города обычны и привычны. Значит природные аномалии и потребление природных ресурсов не влияют на перемещение. Чего же тогда не хватает этой машине?
Из непривычного и аномального остаётся только внезапное отключение электроэнергии после первого теста программы, но каким образом это может быть связано с работой компьютера, который потребляет только свои 600W? При этом он надёжно защищен от перепадов напряжения собственными источниками бесперебойного питания, предохранителями. Непонятно…
— Так, давайте еще раз, и по порядку. Первый тест — провал в 1812-й год. Причем перемещается только капсула с игроком. Никто из присутствующих ничего не замечает. Второй тест — перемещение в 1903-й год. Но на этот раз “улетает” уже вся лаборатория. Вопрос: чем первый провал отличается от второго? Откуда это увеличение перемещаемой кубатуры и массы, если алгоритм наших действий совпадает. Почему ресурсов машины было достаточно для возврата в первый раз, и не хватило во второй? И наконец, самое загадочное, — почему между первым и вторым тестом никаких перемещений не случалось? Ведь мы гоняли программу на всех режимах. Какие мысли и предположения имеются по этому поводу? Пока мы это не поймём, вернуться вряд ли, получится…
— А если пойти другим путём, и не пытаться инициировать программу возврата, а переместиться в 2017-й год точно так же, как мы переместились сюда? Задать соответствующий день, раз, — и дома!
Воодушевлённые таким простым решением сложной проблемы, исследователи бросились к своему квантовому «чуду».
— Спаситель ты наш! Давай родной, выноси! Пуск! Старт программы! Ключ — 15 мая 2017 года! Режим от первого лица! Twente! Поехали!
***
— «Страна утренней свежести» — так называют свою Родину сами корейцы. Представьте величественные горы, сплошь укрытые «ковром» из белой, розовой, желтой, красной, фиолетовой азалии! На одном кустике могут раскрыться одновременно до пятисот пышных цветов. Корейские поэты воспевали пурпурные азалии, бархатные красные и белые камелии, желтый рапс, бело-розовые нежнейшие цветы слив, вишен, груш и персиков. «Весной горы вспыхивают цветами, осенью — полной луной», — строки из «Сичжо», — жанра средневековой корейской лирической поэзии, написанные поэтом Ли Хваном, жившим в XVI-м веке.
Вечная тайна жизни раскрывается весной, как нежный, загадочный цветок. И как только становится теплее, облака белых цветов взлетают к небу, как гигантские бабочки. А бабочка в Корее — символ радости.
Следом за белым облаком бабочек-магнолий, на корейскую землю спускается золотой дождь. Зацветает "кэнари жен". На горных склонах, среди камней и снега вспыхивают потоки его ослепительно-желтых кустов. Городские стены покрываются ажуром ветвей, изгибающихся в танце маленьких цветов.
Вслед за магнолиями, камелиями и сливами в Корее начинается цветение дикой вишни. В Японии это — сакура. Но это слово в Корее лучше не произносить, а говорить, что вы любуетесь просто «flower». А еще лучше назвать это дерево по-корейски "пот ккот". После Японско-китайской войны (1894–1895), и оккупации Кореи Японией, японские названия цветов кажутся кровавыми. На рассвете группа вооружённых японцев, так называемых "наемных мечей", убила королеву Мин в спальне дворца Чхандоккун. После чего, на глазах парализованных ужасом придворных дам и прислуги, японцы изрубили королеву на куски, и сбросили останки в королевский пруд, на съедение рыбам. Организатором заговора был японский посланник в Корее.