Перерыв в заседании
Шрифт:
— Милый, я дома, — я вхожу в дверь гаража и зову через тёмную кухню. Мне пришлось допоздна поработать в «Изгибологии», и я еле держусь на ногах после двенадцатичасового рабочего дня. С тех пор, как «Изгибология» открылась две недели назад, мы были безумно заняты. Жительницы Силвер-Спун Фоллс так полюбили наш новый бутик, что нам трудно угнаться за спросом.
— Как прошел день? — Лекс заходит на кухню и обнимает меня.
— Многолюдно, — отвечаю я ему. — Я с ног валюсь. Думаю, нам, возможно, придётся немного сократить рабочий день или нанять больше сотрудников, —
— Почему бы тебе не пойти принять горячую ванну, пока я разогреваю наш ужин? — предлагает Лекс, и моё сердце тает.
— Звучит заманчиво.
Я приподнимаюсь на цыпочки и целую его, что приводит к тому, что он прижимает меня к своему мускулистому телу. Мысли о хорошей горячей ванне улетучиваются, когда я отвечаю на его поцелуй. В какой-то момент я заканчиваю тем, что лежу поперёк барной стойки, а он стоит на коленях у моих ног.
— Мне нравятся эти платья, которые ты носишь, — рычит он на внутреннюю сторону моего бедра, прежде чем провести языком по краю моего нижнего белья. — Они дают мне лёгкий доступ к моей любимой закуске.
Мои глаза скашиваются, когда он использует свои пальцы и язык, чтобы довести меня до грани оргазма. Я рычу имя Лекса, когда он внезапно останавливается.
— Эй! — я приподнимаюсь на локтях и свирепо смотрю на него, надеясь выразить своё неудовольствие.
— Замолчи и дай мне поработать, — он заглядывает мне в глаза и подмигивает.
— Что ж, поторопись и приступай к работе, — моё терпение лопнуло. Я снова опускаюсь на прохладную столешницу и смотрю в потолок.
— Ты ужасно требовательна, когда устаёшь, — ворчит он, затем встаёт и приспускает спортивные штаны ниже бёдер. Его огромный член торчит наружу, и я наклоняюсь, чтобы слегка сжать его.
— Ты ужасно большой, когда стоишь.
Его глаза стекленеют от страсти, когда я провожу рукой вверх и вниз по его эрекции. Лекс убирает мою руку с дороги и прижимает свою огромную эрекцию к моему отверстию. Затем сильный толчок. Пот выступает у меня на спине, когда я двигаю бёдрами, пытаясь втянуть его глубже.
Обхватив ногами его бёдра, я упираюсь пятками в тыльную сторону его бёдер и крепко держусь. Лекс, наконец, понимает намёк и начинает двигаться немного быстрее.
Я теряю счёт времени, пока он медленно приближает меня к оргазму. Каждый раз, когда я чувствую, что вот-вот взорвусь, он замедляет свои толчки. Его чёртово терпение начинает раздражать. В эту игру могут играть двое. Я откидываюсь назад и смотрю ему в глаза, проводя пальцами по своей груди. Когда я сжимаю свои внутренние мышцы вокруг его твёрдости, Лекс теряет рассудок и начинает яростно толкаться.
— Кончи для меня.
Его слова доводят меня до предела. Я кончаю, выкрикивая его имя, пока Лекс закачивает свою сперму глубоко в мою киску.
Мы вместе принимаем душ, а затем остаток вечера снова пачкаемся.
Глава 10
Лекс
Последние несколько недель каждое утро просыпаться
Через неделю после того, как она стала постоянно жить у меня дома, я купил кольцо. Последние несколько недель я пытался придумать, как сделать предложение. Наши отношения развиваются быстрыми темпами, но я всё ещё не удовлетворён. Я хочу, чтобы она была привязана ко мне на всю оставшуюся жизнь.
Я сижу за своим столом, смотрю в окно, наблюдая, как люди ходят вверх и вниз по Бродвею, когда звонит мой сотовый. Думая, что это моя девушка, я отвечаю, не глядя на экран.
— Привет.
— Лекс! — истеричный голос Джаззи пронзает мою душу.
— В чём дело? — мой разум автоматически перескакивает к наихудшему сценарию, заставляя моё сердце замирать в груди. — С Летти всё в порядке? — я выпаливаю слова, которые эхом отдаются в моей голове в постоянном цикле.
— Я не знаю, — причитает она. — Скайлар только что позвонила мне из магазина, чтобы сказать, что вызвала скорую для Летти.
Чёрт возьми.
— Что случилось? — я хватаю пальто и бросаюсь к двери. Дневное заседание — последнее, о чём я думаю, когда мчусь через оживлённое здание суда.
— Я не знаю, — объясняет Джаззи. — Я была в душе, поэтому пропустила её звонок. Она оставила сообщение, в котором просила меня встретиться с ними в больнице, и я сейчас еду туда.
Я рычу что-то в ответ и запрыгиваю в свою машину. Вылетев с парковки, как летучая мышь из ада, я замечаю, как в зеркале заднего вида мигают красные и синие огни, но я не останавливаюсь. Этот ублюдок может преследовать меня всю дорогу до больницы.
Диллон подъезжает к моей машине сбоку на кольцевой подъездной дорожке больницы и выпрыгивает из своей патрульной машины.
— Что за хрень? Свинцовая нога Летти свалила от твоей задницы?
Я слишком напуган, чтобы оценить его попытку пошутить.
— С Летти что-то не так, — я протискиваюсь мимо него и устремляюсь к входной двери.
Я слышу, как мой друг ругается матом за моей спиной, но не обращаю внимания на этого ублюдка и мчусь к стойке регистрации.
— Летти Мэтисон, — во взгляде молодой медсестры появляется замешательство, и я поправляюсь. — Мою невесту, Шарлотту Мэтисон, привезли на скорой.
— Ох, — она улыбается мне. — Дайте-ка я проверю.
— Невеста? — бормочет Диллон позади меня.
— Будет ею, как только я удостоверюсь, что с ней всё в порядке, — говорю я ему, даже не оборачиваясь.
— Могу я взглянуть на ваше удостоверение личности, сэр? — спрашивает медсестра, и я роюсь в своём бумажнике, испытывая искушение протиснуться мимо неё и разнести эту больницу по частям, пока не найду свою девочку.
— Миранда, я могу поручиться за него, — вмешивается Диллон, и я ценю его помощь. Вероятно, он спас меня от ночи, проведённой в тюремной камере.