Чтение онлайн

на главную

Жанры

Переступая грань
Шрифт:

Повелитель слушал доклад и хмурился. С каждым новым покушением он все больше приходил к мысли, что у кого-то очень обширные связи и далеко не глупые мозги. Хотя конечно может все дело в деньгах? Надо бы проверить, кто в последнее время крупно тратился. А вот известие о том, что питомцы сейчас спят, его встряхнуло.

—Хищники живы?

—Да, я погрузил их в недельный сон. Проснуться голодными, ослабленными, но угрозы предоставлять не будут.

Громкий вздох вырвался непроизвольно. Это действительно была хорошая новость из всей сложившейся ситуации. Шеридан и подумать

не мог, как он смог бы сказать своей ведьмочке, что её любимые питомцы мертвы. Вряд ли бы все обошлось покупкой какой-нибудь новой зверюшки, слишком уж сильно Дарина любила своих кошколаков.

—Есть какие-нибудь особые указания?

—Да нет. После того как они проснутся, нужно обеспечить им питание и интенсивные пробежки, чтобы мышцы быстрее восстанавливались. А так всё в порядке. И передайте принцессе, чтобы она не корила себя. Мясо было не совсем свежее, и это перебило запах трав. Если бы я не знал где и что искать, то ни за что бы, ни нашёл. Всего доброго, повелитель.

Шеридан отпустил уставшего лекаря и прислонился к стене. Обвёл взглядом, разрушенный кабинет, и устало вздохнув, направился на выход.

—Милли, — обратился к демонице уже на выходе, — пришли рабочих в мой кабинет, и свяжись с лордом Адамиди. Пусть никуда не уходит, я сейчас навещу его лично.

Сейчас, когда эмоции его отпустили, он смог нормально мыслить и то о чём он подумал, совершенно ему не понравилось. Ведь повара допрашивали. И тут два варианта или его плохо допросили, а под пытками это было возможно, если только пытки проводил предатель и весь допрос был видимостью, или же на кухне есть кто-то ещё. Хотя Адамиди должен был проверить всех оставшихся слуг с кухни. Путь до начальника стражи был закончен, а Шеридан так и не склонился к какому-то определённому варианту. Поэтому первый же вопрос он задал прямо с порога.

—Ты успел проверить всех слуг?

—Да повелитель, — голос начальника стражи был бесстрастным, хотя глаза выдавали волнение. Конечно, это же его ошибка и за такое можно и головы лишиться, но пока что ему везло, потому что у повелителя были на него планы.

—Кто допрашивал покойного повара?

Вот теперь полукровка покрылся красными пятнами, а глаза стали метать молнии.

—Эрика ко мне! – Его бешённый крик разнёсся по коридорам всего подземного этажа. Ему не нужно было выходить в коридор, чтобы убедиться в исполнении приказа. В таком настроении его редко видели, а уж если и видели…

Подчинённый лорда Адамиди прибежал с докладом через двадцать минут, причём, судя по виду, он бежал всё это время.

—Повелитель, — демон склонился в поклоне, опасливо поглядывая на двух не слишком адекватных мужчин.

—Где Эрик Майтес? – спросил Шеридан, не желая терять больше ни минуты. Ему безумно хотелось в свои покои, чтобы проверить состояние ведьмочки.

—Убит. Примерно два часа назад. – Коротко отрапортовал демон, не поднимая головы.

—Вот как… — задумчиво протянул повелитель. Нет, в том, что погиб подчинённый начальника стражи он не видел причины для волнения, его волновало только метод, которым он был убит. – Подробнее.

—Он обнаружен в собственной спальне с перерезанным горлом. Следов сопротивления в комнате не обнаружено.

—Как это? – теперь удивился начальник стражи. Его ребята были профессионалами своего дела с хорошими навыками и просто так попрощаться с собственной жизнью без борьбы никак не могли.

—Его нашли голого, привязанного к кровати и с завязанными глазами. На столе был ужин, не тронутый и на две персоны. Беглый осмотр следов не дал. Сейчас там работают наши.

—Ясно. – Буквально прошипел повелитель. – Проведи зачистку в своих рядах, если это нужно, и найди мне эту суку!

—Если это сделала его женщина, мой повелитель, то вряд ли мы найдём её по этому следу. С нашей работой своих женщин мы учимся прятать в первую очередь. – Голос Адамиди был убитым, ему претила сама мысль, что одного из его сотрудников смогла обвести вокруг пальца женщина.

К себе в покои Шеридан возвращался не в самом лучшем расположении духа. Поэтому даже не стал интересоваться, у дежурившего у дверей в его покои Майкла, просыпалась ли Дарина. Только благодарно кивнул парню и отпустил его. Когда это все закончится, он обязательно придумает, как его отблагодарить. Даже страшно подумать, что было бы с его ведьмочкой, если бы не он.

Дарина все так же крепко спала, разметав свои волосы по подушке. На её лице были капельки пота. Видимо обезболивающее уже перестало действовать, а раны ещё не до конца затянулись. Радует, что снотворное у главного целителя действительно хорошее. Вызывать Даррэна ему не хотелось, поэтому пришлось снова разрывать пространство, чтобы захватить обезболивающую и заживляющую мазь из лазарета. Шеридан даже перевязку сделал сам, не отвлекаясь ни на минуту от рабочей области. Сейчас было главное поставить его сокровище на ноги, а все остальное может и подождать.

Почему-то у него даже мысли не возникло отправиться спать в гостиную. Хотя уже когда он ложился к Дарине, одна мысль в его голове промелькнула.

«Я просто привык спать в своей кровати. Всё дело только в этом».

***

Дарина проснулась и хотела уже с удовольствием потянуться, но что-то мешало. И это что-то было хвостом, который в собственническом жесте прижал её к мужскому телу. Шеридан выглядел таким расслабленным во сне, что девушка не удержалась и провела ладонью по его лицу, которую тут же поймали. Стоило ведьмочке испуганно охнуть, как на лице повелителя заиграла хитрющая улыбка и к внутренней стороне ладони прижались горячие губы. Вот теперь она охнула уже не от испуга. Сердце забилось пойманной птицей, а щеки опалило румянцем.

«И это всего лишь от невинного поцелуя!», — негодовала ведьмочка на себя, хотя в душе было радостно.

Шеридан же с улыбкой проследил за реакцией девушки и, оставшись довольным полученным результатом, бесшумно встал с постели.

—Собирайся ведьмочка, у меня за последнее время накопилось слишком много бумажной работы, и я бы хотел побыстрее с ней разобраться.

—А причём тут я? – Крикнула девушка вслед уходящему мужчине.

—А ты со мной. – Последовал весёлый ответ демона уже из ванной комнаты.

Поделиться:
Популярные книги

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец