Перейти грань
Шрифт:
Этим утром к суду был привлечен ряд людей, связанных с корпорацией «Хайлан», включая и самого Хайлана. Гарри Торну не было предъявлено никаких обвинений.
– Хорошо, – бросил в трубку Стрикланд. Он обернул пробку посудным полотенцем и, резко крутанув ее, вручил Памеле открытую бутылку. Запрокинув голову, Памела жадно прильнула к ней. – Я как раз наметил несколько новых объектов съемки.
– В качестве контрапункта?
– Да. Для многоплановости показа. Думаю, что неплохо было бы послушать кое-кого из корабелов. У нас уже есть лаконичные
– А если честно, – спросила Фрея, – ты понимаешь, о чем они там толкуют? Ты можешь сделать из этого что-нибудь членораздельное?
– Не знаю, – ответил Стрикланд. – Может быть, этого как раз и не стоит делать.
Весь день он пытался отыскать бывшего главного конструктора «Алтан» – человека по имени Фэй. Оставив очередное сообщение на его автоответчике, он увидел, что Памела умудрилась разлить сок по всей кухне, и не удержался, чтобы не крикнуть ей:
– Не могла бы ты убрать за собой? Нельзя же быть таким ребенком.
Он прошел в свой жилой угол и увидел, что она свернулась клубком на подушках у большого окна и, подперев кулаком подбородок, с надутым видом смотрит на улицу.
– Я не заплатила за свое проживание в этом месяце, – сказала она. – Меня это сильно тревожит.
– Как насчет твоего папочки? Может быть, теперь, когда он готовится перейти в мир иной, у него проснутся отцовские чувства?
– У него аллергия на меня, – буркнула Памела. Последний шаг Памелы вверх по социальной лестнице привел ее к должности гардеробщицы в новомодном клубе «Марабаут». Но все это кончилось, когда ее поймали при попытке стянуть шарф у одного из выдающихся завсегдатаев. Памела особенно огорчалась из-за того, что шарф она взяла не для себя, хотела подарить его своему новому другу.
– Не смотри на меня так, Памела. Я не думаю, что подхожу на роль кормильца.
– Мне это известно.
– Времена у меня сейчас не из лучших. Я не из Голливуда.
– Понятно, – кивнула она. – А нельзя пожить у тебя немного?
– Я дам тебе денег взаймы, чтобы ты расплатилась за жилье. Если тебя беспокоят парни, уезжай из города.
– Уеду, – пообещала она. – Через пару дней я поеду на Мыс. В Провинстаун.
– И там свяжешься со своими дружками-героинщиками и увязнешь еще глубже.
– Это единственное место, где меня примут. Это как дома.
– Ладно, – проговорил Стрикланд. – Можешь оставаться здесь сегодня и завтра. Позднее мне надо будет уйти. – Он вздохнул. – Я так устал видеть, как люди вываливают себя в дерьме.
– Неужели? – спросила она. – Я думала, что тебе нравится это занятие.
– Полагаю, с меня хватит. Наверное, я теряю выдержку, а может быть, и старею.
Памела изучающе посмотрела на него.
– Ты выглядишь старым.
– Премного благодарен.
– Но счастливым, – добавила она. – Ты выглядишь более счастливым в последнее время.
– О чем ты говоришь?
– Я не знаю. Видно, что ты в приподнятом настроении.
– На работу. В Коннектикут.
– К Браунам?
– Ты угадала.
Она искоса посмотрела на него.
– Ты спишь с ней? Бьюсь об заклад, что спишь.
– Не твое дело.
– Но, милый, – заревела она, – а как же мы? Неужели это конец? – На секунду ему показалось, что это у нее серьезно, но в следующий момент последовал взрыв ее истерического хохота.
Она подскочила к доске информации, где у него было пришпилено несколько дюжин фотографий Брауна и его семьи.
– Давайте-ка посмотрим сюда, – затянула она, имитируя манерную речь сутенеров. – Взглянем-ка еще разок на нее. – Она держала фотографию Энн на расстоянии вытянутой руки и разглядывала ее под светом одного из софитов. – Да она просто милашка, Стрикланд. Она старовата, но не подает вида. Она никогда не будет выглядеть старухой.
– Ей нет сорока, – уточнил Стрикланд.
– Ей должно быть стыдно за себя, – продолжала Памела. – В ее-то возрасте. Имея прелестную маленькую дочурку. И по-настоящему великолепного мужа. Трахаться с таким презренным типом с улицы, как ты.
– Я не презренный тип с улицы. Верни фотографию на место.
– Боишься, что я запачкаю ее? Своими грязными лапами?
Стрикланд отвернулся и посмотрел на улицу. Утро было серым и дождливым.
– Мальчик, я ни за что не стала бы трахаться с тобой, если бы у меня был такой муж, как Оуэн.
Это развеселило Стрикланда, и он повернулся к ней.
– Не стала бы?
– Ни за какие коврижки, – подтвердила Памела. – Я бы хранила верность.
– Похоже, он действительно нравится женщинам, этот Браун, – заметил Стрикланд.
– Ты чертовски прав. – Голос Памелы потеплел. – Он настоящий.
– Тогда я, наверное, чего-то не понимаю.
– Это точно. Потому что ты шут из карнавального балагана, а он из высшего сословия. А она, по-моему, думает совершенно не тем местом.
– Мне кажется, она бесит тебя.
– Ты не знаешь, что такое любовь, Стрикланд.
– Все так говорят.
– Ты совратитель. Ты начинаешь делать свое дело, когда они еще не успели хлопнуться на спину.
– Значит, в этом есть необходимость, Памела. Иногда людям необходимо знать, что они такое.
– Ты – просто горстка горячих фисташковых орешков, – объявила Памела. – Именно так я представляю тебя себе.
– Угомонись, – посоветовал ей Стрикланд. – Повесь фотографию на место. Ты принимаешь слишком много наркотинов. И слишком долго валялась на дне жизни.
Она пошла назад к стене и запела, обращаясь к Энн на фотографии:
Скажи моей сестренке-крошке,Чтобы не делала, как я…В фильме Стрикланда «Изнанка жизни» был сюжет, в котором Памела громко распевала несколько фривольных строк из «Дома восходящего солнца».