Перри Родан
Шрифт:
Он пытался прочесть что-нибудь по лицу Гоптмара. Видимо, этим ферронцам сам черт не брат! Гоптмар немного скривил тонкий рот, словно улыбаясь, но глаз в глубоких впадинах нельзя было рассмотреть.
Родан спрашивал себя, как рад должен быть командир тому, что ему под нос неожиданно посадили кого-то другого.
«Послушайте, я не хочу этого, — объяснил он Гоптмару. — Я просил Геклихара предоставить мне надежную базу, из которой я смогу действовать, и он предложил мне этот форт. Никогда не было и речи о том, чтобы
Гоптмар не согласился с этим.
«Не волнуйтесь! Я знаю, о чем Вы думаете: зависть и ревность, не так ли? — Он вздохнул. — Я достаточно стар, даже если по мне этого и незаметно. Я рад, что пришел кто-то, кто возьмет на себя эту работу».
Родан улыбнулся.
«Я рад, что Вы так смотрите на это. Но тем не менее, я хотел бы работать с Вами, а не отстраняя Вас».
Гоптмар кивнул.
«Сядем! Какие у Вас планы?»
Он придвинул два удобных кресла. Родан сел напротив него.
«Как работает Ваша трансмиттерная станция?»
Гоптмар высоко поднял брови.
«А как она должна работать? Время от времени я посылаю в окрестности несколько человек и время от времени некоторые приходят сюда. Это все!»
«И никакого контакта с Ферролом?»
Гоптмар быстро наклонился вперед.
«Феррол? Феррол занят врагом».
Родан кивнул.
«Никто не знает этого лучше, чем я. Но трансмиттеры — это единственная наша возможность незаметно попасть на Феррол».
Гоптмар хихикнул.
«Тогда Вы должны сначала найти на Ферроле трансмиттер, который еще на нашли топсидиане».
«Почему бы и нет? В Красном дворце в Торте есть небольшое секретное устройство. Торт рассказывал о нем. Было бы чудом, если бы они нашли и это».
Гоптмар вытянул руку, повернув ее ладонью вверх.
«Вы хотите рискнуть?» — спросил он.
«Если нам не приходит в голову ничего другого, мы должны рискнуть! А каковы ВАШИ планы? Сидеть здесь и ждать, пока топсидиане займут и эту планету?»
Гоптмар улыбнулся.
«Я вижу, Родан, Вы намного активнее меня. Для этой базы было бы неплохо заполучить такого командира».
Родан прислушивался к словам. Они прозвучали без насмешки.
«Сколько здесь трансмиттеров?» — спросил он.
«Двадцать пять. Все мощностью не менее пяти человек».
«И Вы никогда не получали с Феррола ни одного послания — человека или материи?»
«Нет, никогда. Из этого я сделал вывод, что на Ферроле нет больше никого — кроме врага, разумеется — в чьих руках находится трансмиттер».
Аргумент показался Родану мало убедительным. Трансмиттеры были сложным устройством. Он мог бы, не задумываясь, назвать по меньшей мере десять причин, по которым какой-нибудь ферронец, имеющий трансмиттер, не мог связаться с Рофусом. Однако, дело было не в этом. Когда придет время, он будет действовать по собственному усмотрению.
Они обсудили неотложные
«Со мной есть несколько необычных друзей, командир, — сказал Родан с улыбкой, прощаясь с Гоптмаром. — Так что не пугайтесь, если будут происходить вещи, которые Вы раньше считали невозможными».
Гоптмар ответил улыбкой.
«Я уже слышал об этом. Я буду с нетерпением ждать первой неожиданности».
Трансмиттеры были размещены в единственном средних размеров ангаре. Это была самая большая станция, которую Родан до сих пор видел, но Гоптмар не преминул указать на то, что в Торте есть и побольше».
При виде трансмиттеров у Родана снова возник вопрос, как могло случиться, что народ, ментальных возможностей которого оказалось недостаточно, чтобы решить математическую проблему пятимерного сверхпространства, стал обладателем приборов, рабочей средой которых было сверхпространство. Противоречие было очевидным, но, судя по всему, только для него и ему подобных.
«Так что Вы хотите с ними делать?» — спросил Крэст.
Родан посмотрел на него.
«Все очень просто: войти в них и снова выйти на Ферроле, отобрать у топсидиан их корабль и дать им бой, какого они не видели за всю свою жизнь!»
Тора издала звук неудовольствия.
«Вы не хуже нас знаете, что это невозможно».
Реджинальд Булль осматривал до этого трансмиттер. Теперь же он повернулся на каблуке и зло посмотрел на Тору.
«Вам все кажется невозможным, не так ли? — проворчал он. — Вы когда-нибудь в своей жизни считали возможным что-нибудь, кроме явно обычных вещей?»
Тора даже не взглянула на него.
«Я жду известий с Феррола, — добавил Родан. — У кого-то там окажется трансмиттер, и со временем он сможет найти данные передачи и приема соответствующего прибора на Рофусе. Я поддерживаю связь с Тортом и сразу же узнаю, если что-нибудь поступит с Феррола. Если бы хотя бы трансмиттер в Красном дворце мог осуществлять прием на таком расстоянии! Я не думаю, что риск слишком велик».
Тора задумчиво посмотрела на него.
«Что ВЫ называете большим риском?» — тихо спросила она, но это был скорее риторический вопрос.
Тако Какута, пятый в группе, стоял перед самым большим трансмиттером, осматривая его со всех сторон. Родан знал, что у того на душе: это были машины, по сравнению с возможностями которых собственные выглядели более, чем скромными. После трехлетнего интенсивного обучения Тако мог выполнять телепортантные броски на расстояние до пятидесяти тысяч километров, но эти машины могли совершать телепортацию через три, четыре, пять астрономических единиц.
Наконец, он повернулся, обратив к Родану свое улыбающееся детское личико.