Перри Родан
Шрифт:
— Проклятье! — выкрикнул Булли. — Еще девяносто секунд!
Еще девяносто секунд до вечности. Они хотели искать вечность — вечную жизнь. Теперь им осталась только вечная смерть. Достигли ли они своей цели?
Неожиданно вспышки молний прекратились. Гонг еще звучал, но тихо и приглушенно. Шаги робота стихли.
Они различили неслышный голос, говоривший с ними. Он раздавался из пустоты, образуя в их мозгу смысловые понятия. Так могло бы быть, если человек телепат. Но не только оба телепата, но и все остальные
«У вас осталось только несколько мгновений! Используйте высшее познание, или вы погибли!»
Родан крикнул в крайнем возбуждении:
— Бетти! Красная кнопка! Нажми ее, быстро!
Девочка сразу же поняла. Ни одна человеческая рука не могла дотронуться до кнопки, но если лучи света проникали сквозь энергетический заслон, то и телекинетические потоки мыслей «высшего познания» были в состоянии сделать это.
Когда Булли с иссякающей надеждой выкрикнул: — Еще только тридцать секунд! — Бетти, собрав все силы, на какие была способна, нажала на кнопку.
Родан отчетливо видел это. Словно движимая рукой призрака, кнопка погрузилась в панель. Внутри огромного шара сразу же были восстановлены контакты. Потоки энергии пришли в движение. Весь сложный и поначалу непостижимый процесс был запущен в действие, и остановить его было уже нельзя. Когда истекли последние секунды отпущенного срока, снова засверкали молнии. Вновь загудел гонг. С шумом задвигался робот. Жара стремительно нарастала и через несколько секунд стала невыносимой.
Воздух лишился остатков кислорода.
Все чувствовали, как в их суставах возникает тянущая боль. Предметы исчезли у них на глазах, а шар стал пустотой.
Они разматериализовались и пронеслись сквозь пятое измерение. Они уже не чувствовали, как огромный машинный зал и фиктив-трансмиттер испарились во внезапно наступившем аду цепной атомной реакции.
Темнота.
А в ней — переливающийся водоворот красок и вспыхивающие молнии. Тянущая боль во всех суставах. Бесконечное падение в нескончаемые пространства. Жуткое одиночество в вечности. Никакого холода, никакой жары — собственно говоря, только пустота.
И в ней — «Нечто»: сознание.
Время? Оно потеряло свое значение и стало абсолютной абстракцией. Секунды — годы — миллионы лет.
Расстояние? Его больше не существовало. Мили — световые годы — миллиарды световых лет.
И неожиданно снова настоящее.
Родан чувствовал, как отпускает тянущая боль. Широко раскрытые глаза снова начали видеть. Он ощутил под ногами твердую почву. У него снова было тело.
Он продолжал прислушиваться. Сначала донесся возбужденный голос Булли.
— Мы сделали это! Склеп! Перри, мы снова в склепе!
Теперь Родан тоже увидел.
Сквозь решетку старого привычного трансмиттера он увидел подземный зал в Торте. Трое из четырех его мутантов стояли рядом друг с другом у входа. Их лица выражали явное изумление.
Сам
Они были в мистическом машинном зале в общей сложности четыре часа.
Ему они показались вечностью.
Нажатие кнопки, и дверь трансмиттера распахнулась.
Африканец Рас Чубай подошел к Родану, когда тот первым вышел из клетки.
— Вы уже вернулись? — с удивлением спросил он.
Родан почувствовал, как в нем нарастает недоумение. — Что это значит, Рас?
— Вас не было всего несколько минут.
Родан скрыл свое удивление. Он невозмутимо сказал:
— Сравним часы, Рас.
Телепат посмотрел на свои часы.
— Ровно 10 часов тридцать минут нормального земного времени.
Родан медленно поднял руку, чтобы посмотреть на хронометр. Он так и думал. Стрелки показывали 14-25. — Едва вы ушли, — рассказывал Рас, — появился робот, телепортировался с помощью трансмиттера на базу и через три минуты вернулся с Бетти. Он только что снова вошел в склеп. Еще не прошло и минуты.
Другие тоже только что вышли из трансмиттера. Кроме Крэста, никто не понимал ни слова из того, о чем говорилось. Они физически прожили четыре часа — менее чем за пять минут.
Дуновение, предчувствие вечности?
Энн Слоан вдруг вскрикнула. Она вместе с Маршаллом последней вышла из трансмиттера и случайно взглянула вверх.
Наверху, прямо под потолком, висел небольшой светящийся шар. Диаметром он был не более десяти сантиметров. Он медленно и равномерно пульсировал. При этом от него исходили приглушенные удары гонга, идентичные с ударами гонга в только что покинутом ими машинном зале.
Родан вздрогнул, услышав крик Энн Слоан. Он увидел шар и застыл на месте.
Свет?
В послании говорилось о свете, который они найдут только тогда, когда вернутся. Теперь они вернулись. Светящийся шар должен быть светом. Но что он должен означать?
Шар сиял так сильно, словно горел огнем. Он начал бесконечно медленно опускаться. Родан интуитивно почувствовал, что и здесь должно существовать ограничение во времени. До сих пор неизвестные постоянно ставили условием выполнение задания за определенный промежуток времени.
Волосы Булли снова были в беспорядке. Свет сияющего шара отражался от их рыжины, и в какой-то момент создалось впечатление, будто голова Булли горит. Родан только на несколько секунд отвлекся от странного действа, а потом спросил:
— Бетти, ты что-нибудь слышишь? Может быть, это телепатическое послание. Маршалл, вы тоже не слышите?
Оба мутанта покачали головой.
Несмотря на свои удары гонга, шар молчал.
Крэст, прищурившись, наблюдал за ним.
— Он состоит из энергии, это несомненно. Но я не думаю, что она существует сейчас и здесь. Он горит, но не излучает тепла. Холодный свет.