Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Перси Джексон и Море чудовищ
Шрифт:

— Я… я не понимаю.

Я снова заверещал изо всех сил, стараясь привлечь внимание Аннабет, но то ли она не слышала меня, то ли не придала этим звукам никакого значения. Между тем другие свинки стали вылезать из своих норок, чтобы поближе познакомиться с новым жильцом. Никогда не думал, что морские свинки могут выглядеть так злобно, однако эти — выглядели. Их было с полдюжины, с грязной шерстью, треснувшими зубами и налитыми кровью глазами-бусинками. Они были все в стружках и пахли так, словно действительно провели здесь триста лет, а клетку ни разу не чистили.

— Останься со мной, — меж тем говорила Аннабет мадам Ц. — Учись у меня. Ты можешь присоединиться к нашему персоналу, стать волшебницей, научиться подчинять других своей воле. Ты станешь бессмертной!

— Но…

— Ты слишком умная, милочка, — настаивала мадам Ц. — И при твоем уме так полагаться на этот дурацкий лагерь для героев. Скольких великих женщин-полукровок ты могла бы назвать?

— Ну, Аталанта, Амелия Эрхарт… [15]

— Вот видишь. Вся слава досталась мужчинам. — Мадам Ц. сжала кулак, и магическое пламя погасло. — Единственный путь к могуществу для женщины — стать волшебницей. Медея, Калипсо — вот были могущественные женщины! И конечно я. Величайшая из всех.

15

Аталанта — искусная охотница, одна из героинь древнегреческой мифологам. Амелия Эрхарт — американский авиатор, одна из первых женщин-пилотов и первая женщина, перелетевшая Атлантический океан.

— Так, выходит, вы… мадам Ц… Цирцея!

— Да, милочка.

Аннабет попятилась, а Цирцея рассмеялась.

— Да не беспокойся ты. Я не причиню тебе вреда.

— Что вы сделали с Перси?

— Всего лишь помогла обрести ему подлинную форму.

Аннабет оглядела комнату. Наконец заметила клетку и меня, царапающего прутья; все остальные свинки столпились вокруг. Глаза ее широко распахнулись.

— Забудь о нем, — сказала Цирцея. — Присоединяйся ко мне, и будем вместе постигать таинства волшебства.

— Но…

— О твоем друге будут хорошо заботиться. Он отправится на корабле в чудесный новый дом на материке. Воспитанники детских садов будут обожать его. А ты тем временем станешь мудрой и могущественной. И всегда будешь иметь то, что пожелаешь.

Аннабет по-прежнему в упор смотрела на меня, но на лице ее появилось мечтательное, полусонное выражение. Она выглядела точь-в-точь как я, когда Цирцея силой своего волшебства заставила меня выпить коктейль «морская свинка». Я пищал и скребся, стараясь вывести ее из зачарованной спячки, но был абсолютно бессилен.

— Дайте мне подумать, — пробормотала Аннабет. — Просто… оставьте меня на минутку одну. Я хочу попрощаться.

— Конечно, милочка, — проворковала Цирцея. — Одну минутку… а для полного уединения…

Она взмахнула рукой, и железные решетки тяжело опустились на окнах. Цирцея выскользнула из комнаты, и я услышал звук запираемого замка.

Сонное выражение мгновенно исчезло с лица Аннабет.

Она бросилась к клетке.

— Ладно, кто же из них — ты?

Я запищал, но запищали и все остальные товарищи по несчастью. Аннабет пришла в отчаяние. Она оглядела комнату и заметила отвороты моих джинсов, торчащие из-под ткацкого станка.

В ее глазах мелькнула какая-то мысль.

Подбежав, она стала рыться в моих карманах.

Но вместо того чтобы достать волшебный меч, Аннабет вытащила пузырек с витаминами Гермеса и торопливо сорвала с него крышку.

Мне хотелось завопить, что сейчас не время укреплять здоровье! Она должна достать меч!

Аннабет сунула в рот лимонную таблетку как раз в тот момент, когда дверь распахнулась и вновь вошла Цирцея, по бокам шагали ее помощницы в деловых костюмах.

— Да, — вздохнула Цирцея, — как быстро летят минуты. Каков же будет твой ответ, милочка?

— Вот какой! — сказала Аннабет, вытаскивая бронзовый нож.

Волшебница удивленно отступила, но быстро взяла себя в руки. Усмехнулась.

— Ну, посуди сама, девочка, нож против моих чар? Разве это мудрое решение?

Цирцея улыбнулась своим помощницам, которые ответили ей такой же снисходительной улыбкой. Они вскинули руки, словно готовясь произнести заклинание.

«Беги!» — хотел было выкрикнуть я, но лишь запищал, как грызун.

Остальные свинки, визжа от ужаса, разбежались по клетке. Я тоже едва не впал в панику и не спрятался, но надо было что-то придумать! Я не вынесу, если потеряю Аннабет, как потерял Тайсона.

— А в кого же нам превратить Аннабет? — промурлыкала Цирцея. — Во что-нибудь маленькое и злобное. А, знаю… в землеройку!

Синие языки пламени вылетели из ее пальцев, как змеи обвившись вокруг Аннабет.

Я в ужасе смотрел на происходящее, но ничего не случилось. Аннабет осталась собой, только гнев ее разгорелся. Она прыгнула вперед и приставила острие ножа к шее Цирцеи.

— А может, лучше превратить меня в пантеру, которая может одним когтем перерезать тебе глотку?!

— Как? — взвизгнула Цирцея.

Аннабет показала ей пузырек с волшебными витаминами.

— Будь проклят этот Гермес со своими витаминами! — взвыла Цирцея. — Сплошное надувательство. Они ничем тебе не помогут.

— Преврати Перси обратно в человека! — велела Аннабет.

— Не могу!

— Значит, сама напросилась!

Помощницы Цирцеи шагнули вперед, но их госпожа сказала:

— Назад! Она неподвластна волшебству, пока этот чертов витамин окончательно не усвоится ее организмом.

Аннабет подтащила Цирцею к клетке со свинками, сбила верхнюю крышку и высыпала остальные витамины внутрь.

— Нет! — возопила Цирцея.

Я первый схватил таблетку, но все остальные свинки тоже высыпали наружу, чтобы отведать новой еды.

Откусив первый кусочек, я почувствовал, что разъярен до крайности. Я вгрызался в таблетку, пока она не перестала казаться такой огромной, а клетка становилась все меньше, и вдруг — бум! Клетка взорвалась. Я сидел на полу, вновь в человеческом обличье — слава богам, в своей обычной одежде, — а вокруг валялись в самых разных позах еще шестеро парней, которые выглядели совершенно растерянными, они моргали и вытряхивали стружку из волос.

Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Сахар на дне

Малиновская Маша
2. Со стеклом
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.64
рейтинг книги
Сахар на дне

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн