Persona Non Grata
Шрифт:
— Значит, коллеги ночью успели в его тачку поставить жучки? — зевая, спросил один из оперативников, наблюдавших за жилищем.
— Да, сказали, что сигнал должен поступать нормальный. Если этот куда-то поедет сегодня, сможем проверить, — ответил его напарник.
— Хорошо если поедет. Не хочется опять весь день прождать.
— Нам еще надо продумать, как в эту хибару залезть, хорошо, если они вечером куда-то пойдут.
— Ага… — ответил первый оперативник и разместившись поудобней в тесном кузове служебного микроавтобуса, продолжил смотреть на жилище Рика через
Через полчаса притаившиеся полицейские увидели, как Рик и его подруга вышли из своего жилища и направились к темно-фиолетовому опелю, припаркованному у тротуара перед домом.
— Объекты «Один» и «Два» вышли, повторяю, объекты вышли и направляются к машине, — приблизив рацию к губам, отрапортовал один из полицейских.
— Понял, прием… — коротко ответили ему с другого конца.
Опель плавно тронулся и поехал в сторону городского центра. Рик не обратил никакого внимания на стоящий в конце улицы белый фургон, похожий на те, которые обычно завозили товар в мелкие магазины. Высадив Сару, Рикард поехал в сторону южного шоссе. К нему сразу примкнул зеленый автомобиль и поехал вслед, поддерживая значительную дистанцию и стараясь оставаться незамеченным.
Сотрудники Отдела по Борьбе с Организованной Преступностью (ОБОП) успели ночью скрытно поставить несколько передатчиков в опель Рикарда. При этом они рисковали засветиться, так как машина стояла прямо у невысокого забора перед домом, снимаемым подозреваемым, однако, полицейские сработали тихо, так что никто, даже сам подозреваемый, не был потревожен.
В данный момент сидящий справа от водителя зеленой машины полицейский настраивал радиоприемник, улавливающий сигналы жучков в опеле Рика.
— Что с сигналом? — спросил водитель, внимательно всматриваясь в дорогу и ехавшего далеко впереди Рика.
— Все нормально, — не снимая наушники, ответил его напарник, — он сейчас музыку слушает.
— Хорошо, если позвонит кому-то, — подумал вслух полицейский, переключая передачу, — хоть узнать, что он задумал.
— Будем ждать, — второй полицейский продолжал разбираться с приемником.
Через несколько минут надежды водителя оправдались.
— О, есть! У него телефон звонит, — воскликнул напарник.
— Не забудь записать… — водитель бросил взгляд в сторону коллеги.
— Ага…
Рикард взял мобильный телефон, лежавший на потертом пассажирском сидении, посмотрел на мерцающий экран аппарата и ответил на звонок.
— Привет.
— Привет, ты едешь?
— Да, — ответил Эль.
— Когда приблизительно приедешь? — звонивший Элю говорил с восточным акцентом, не характерным для Имагинеры.
— Где-то, через два часа, не раньше.
— Тогда встретимся в это… в «Вегасе».
— Это было там… в конце города… в сторону границы, да? — Рикард пытался мысленно воспроизвести маршрут.
— Ну, это… напротив него гостиница и… еще магазин большой, «Сити Маркет» называется.
— Вроде понял…
— Давай, я буду ждать… когда приедешь, позвони снова. Я скажу тебе куда пройти.
— Понял.
— Ну ладно, давай. Пока.
— До встречи. — Разговор на этом закончился и Рикард бросил телефон обратно на пассажирское сиденье из искусственной кожи.
Прослушав отрывки из короткого разговора, экипаж зеленого автомобиля связался со своими руководителями и пересказал им слова Рика. Конечно же, при помощи «жучков» полицейские могли прослушать только голос Рикарда, а не его телефонного собеседника, однако и этого хватило, чтобы приблизительно понять, куда едет подозреваемый. Полное содержание этого звонка, так или иначе, стало бы известно сыщикам, хотя и спустя определенный срок, так как по местному закону, при наличии судебного разрешения, соответствующая телефонная компания была обязана предоставить расследующему органу запись разговоров подозреваемого.
Полицейские, следовавшие за Риком, посчитали, что реплика «где-то, через два часа, не раньше» означает, что Эль намеревается ехать еще часа два. Имея в виду выбранный маршрут и заданное время, то выходило, что Рикард направляется в сторону южной границы Имагинеры и, вероятнее всего, к одному из пограничных городков.
Подозрения падали, в основном, — конечно, если Рик не решил, например, покинуть страну, — на город под названием Керстад. Дело было не только в том, что подозреваемый ехал в его сторону, но и потому что к Керстаду имел отношение Яшар Тахир.
Имя Тахира сначала промелькнуло в показаниях Омера и одного из его соучастников, которые встречали фуру с контрабандными сигаретами, выполнявшую заказ фонда JCFI. Он был промежуточным звеном в контрабандной цепи: посредники, получив сигареты от курьеров, должны были отвезти их в безопасное для хранения место. О нем и заботился Яшар Тахир. Однако, задержанные не могли назвать полное имя этого человека и утверждали, что знают его только как Яшар или «Хаджи» и напрямую с ним дела никогда не имели. Со временем полицейским, все-таки, удалось выяснить настоящие имя и фамилию так называемого Хаджи.
Во второй раз он привлек к себе внимание в результате проверки, устроенной сотрудниками КФП. Строительная компания, владельцем которой был Яшар, ранее сотрудничала с все тем же JCFI. В частности, компания выполнила капитальный ремонт двухэтажного здания в Керстаде, в котором размещались две офисные помещения имагинерского представительства JCFI, а позднее и несколько более мелких строительных услуг, причем в глаза набивалась необычно завышенная стоимость проделанных работ. В данный момент КФП проводили полный аудит фирмы Тахира и изучали подозрительные сделки с благотворительным фондом Саллеха Абдуллы.
Тем временем Рик продолжал движение в сторону Керстада, а за ним неотлучно тянулись полицейские. От своих руководителей оперативники получили приказ не отрываться от Рикарда Эля и ехать за ним, пока не станет известна его конечная цель.
Прослушивающие устройства в опеле продолжали работать и записывать. В основном микрофоны ловили звуки музыки от радиоприемника, покашливание и фальшивое подпевание подозреваемого. Спустя некоторое время снова раздалась писклявая мелодия сотового телефона.