Перстень Сварга
Шрифт:
– Олеюшка… - старая служанка, всю жизнь проработавшая в доме Стара и в свое время нянчившая всех детей Стара, заглянула в комнату.
– Там к тебе этот пришел…
– Кто - этот?
– не поняла Олея.
– То есть как это кто?!
– возмущению старушки не было предела.
– Козел этот, муженек твой бывший!
– Что ему надо, не сказал?
– Нет! Только одно твердит: надо, мол, ее срочно увидеть… Тебя то есть. Я его и со двора гнала, и в дверь не пускала, а он все не уходит. Дело, дескать, срочное. Между прочим, муженек твой бывший сейчас злющий, как пес цепной! Мужиков, что-ли, кликнуть, чтоб этого барана за ворота выкинули?
Олея на мгновение задумалась. Пожалуй,
– Скажи, что сейчас спущусь. Да, и вот еще что… - Олея с трудом удержалась, чтоб не улыбнуться.
– Просто хочу, чтоб ты знала: козлы и бараны - это совершенно разные люди!
– Тогда и ты знай… - буркнула служанка.
– Я дверь плотно прикрывать не стану, чтоб лучше слышать, а сама буду стоять дверями, со сковородником в руке. Он о-го-го какой увесистый, так руку и оттягивает.
– А при чем тут сковородник?
– В нем-то все и дело. Нравится это тебе, или нет, но раз твоей матери сейчас дома нет, то я буду ваш разговор слушать, и если что не так, то мне без разницы, у кого рога отшибать, с козла или с барана…
Когда Олея спустилась вниз, то Серио стоял посреди комнаты. Он не стал раздеваться, лишь расстегнул свой полушубок и снял шапку. Женщина с каким-то непонятным для нее самой любопытством вглядывалась в лицо Серио. Вроде немного осунулся, да еще возле рта залегли жесткие складки, делающие лицо бывшего мужа немного старше. А еще ее вновь неприятно кольнуло внешнее сходство Серио и Сандра - такое впечатление, словно к ней снова вернулся Сандр, тот человек, которого она успела возненавидеть всеми фибрами своей души. Такой же неприятный взгляд с оттенками презрения, чуть насмешливо искривленные губы… Удивительно, но сейчас к бывшему мужу Олея не чувствовала ничего, кроме настороженного любопытства, а еще она подспудно ждала каких-то резких слов: увы, но за те последние месяцы, что они жили вместе, других слов от него молодая женщина не слышала. Конечно, за то время, что они не виделись, Серио мог измениться, только вот Олее в это плохо верилось. А служанка права: ее бывший муж, и верно, сейчас находится далеко не в самом лучшем расположении духа.
Как и следовало ожидать, Серио вместо приветствия неприязненно спросил:
– Что, не ожидала меня увидеть?
– Не знаю… - Олея подошла к окошку и встала вполоборота, наблюдая за тем, как на землю ложатся хлопья белого снега.
– Не надо меня обманывать, я тебя насквозь вижу!
– зло бросил бывший муж.
– Надо же… - усмехнулась Олея.
– Оказывается, за то время, какое мы не виделись, ты стал чуть ли не ясновидящим! Что ж, вынуждена признать, что я открываю в тебе все новые и новые достоинства!
– Слушай, ты!..
– а Серио уже всерьез выведен из себя.
– Не пытайся казаться умней, чем ты есть на самом деле! Это у тебя плохо получается! Кстати, не откроешь ли мне по старой памяти, где ты шлялась все это время? Только не надо мне рассказывать о том, будто ты безостановочно молилась в дальнем монастыре. Просто хочется знать, сколько было тех, с кем ты мне изменила, и до какой степени меня унизила.
– А еще утверждаешь, что тебе до меня нет никакого дела…
– И не будет! Да просто все твои россказни - бред сивой кобылы в темную зимнюю ночь!
– Не думаю, что тебе об этом нужно знать - я ведь не расспрашиваю тебя о семейной жизни. Мы же разведены, и оттого где я была, и что делала - это тебя касаться не должно.
О нынешней жизни Серио ей рассказали как мать, так и брат с сестрой. Оказывается, у него с молодой женой совсем недавно родились двойняшки, мальчик и девочка. Говорят, внешне - точная копия отца.
Конечно, - подумалось Олее, - конечно, вполне может быть так, что Серио женился по любви, тем более, что его новая жена была вдвое моложе его. Только вот отчего он сейчас такой злой? Наверное, оттого, что помимо своей воли вынужден разговаривать с прежней женой, которую он хотел бы вычеркнуть из своей памяти раз и навсегда.
– Это верно - мне до тебя нет никакого дела… - кивнул головой Серио.
– И, кстати, отвернись от окна! С тобой муж разговаривает, пусть даже и бывший, так что изволь смотреть на меня! Или ты кого-то ждешь?
– Возможно, но, как понимаешь, я жду не тебя. Так что передай своей милой дочке: не стоит больше ничего воровать, чтоб в очередной раз свалить все на меня. Не ты, ни она меня больше не интересуют. Хотя нет: знаешь, на какой вопрос я хотела получить бы ответ? Когда я оказалась в тюрьме, ты стал уговаривал меня взять на себя вину своей дочки, и утверждал, что в этом случае никогда меня не бросишь… Спасибо за то Светлым Небесам, у меня хватило сил ответить тебе отказом. Скажи: если бы я согласилась, то ты бы от меня все равно ушел, или нет?
– Считай так, как тебе больше нравится, хотя ты какой дурой была, такой дурой и осталась!
– подвел черту муж.
– Будь ты поумней и посговорчивей, все могло бы быть по-другому!
– Тогда мне непонятно, зачем ты сюда пришел и о чем хотел со мной поговорить?
– Олея и бровью не повела, хотя про себя подумала: манера общения с ней бывшего мужа ну один в один напоминает хамское обращение Сандра, что еще больше отталкивало молодую женщину от Серио. Просто удивительно, как она раньше терпела все это?!
– И зачем вздумал вступать в разговор со столь недалекой особой?
– Не умничай. Тебе это не идет.
– Ну, если это все, что ты хотел мне сказать, то, как говорится, до свидания… - молодой женщине внезапно до омерзения надоела эта перебранка. К тому же она уже успела отвыкнуть от грубоватой манеры разговора Серио, а он сегодня явно был не в настроении, так что ничего доброго услышать она не могла. Увы, но Олея хорошо помнила: когда бывший муж находился в таком паршивом расположении духа, то ничего хорошего от него ждать не стоит.
– Погоди!..
– Серио с трудом взял себя в руки.
– Ты права - не стоит терять время понапрасну. Значит, так: прежде всего я должен сказать тебе, что собираюсь навсегда убраться из этой страны к себе на родину, и больше здесь не покажусь. Я уезжаю отсюда вместе со всей своей семьей. Навсегда.