Первая История про Юлю Первую
Шрифт:
Но капельки были очень маленькие и спускались вниз так медленно! Юля падала вместе с ними в своем колоколом раздувшемся длинном платье и думала уже только о том, как не попасть на крышу какого-нибудь высокого дома. Она быстро научилась управлять своим падением, подбирая платье то с одной, то с другой стороны. Поэтому ей без большого труда удалось миновать острый шпиль ратуши и приземлиться на площади перед ней.
Каменная мостовая весело блестела после дождя в лучах снова засиявшего на месте вылившейся тучки солнца. Юля стряхнула с себя капельки воды и огляделась вокруг. Площадь была пуста. Никого не было видно
– Ура!
– закричала Юля и бросилась к своим друзьям.
– Как я рада, дядя Пихто! Я думала, ты совсем растрескаешься...
– Ничего, - успокоил ее дядя Пихто, - вот подкоптился только немного и икаю от той дряни, что во мне кипятили.
– А где Компост?
– обеспокоенно спросила Юля.
– Не волнуйся, он опять стал безобидным, - поспешила успокоить ее Ми, - он спит сейчас наверху, в башне. А когда проснется, ничего не будет помнить и пойдет скорее искать свои кабачки...
– Посмотрите, посмотрите, - раздался сверху голос Си. Юля сейчас точь-в-точь как у нас на картине! Только короны не хватает.
– Пока не хватает, - со значением сказала Ми.
– И чему тут удивляться? Ведь ту картину как раз сейчас пишет для нас городской художник. Во-о-он его окно на чердаке, видите? Он нас тоже видит: смотрит в подзорную трубу и рисует!
– А... почему в трубу он смотрит?
– удивилась теперь Юля. Так просто нельзя нарисовать?
– Деликатный он больно, - пожала плечами Ми, - стесняется очень.
Разговаривая, Юля двигалась с дядей Пихто и мышами от холма, и теперь они поравнялись со старым зданием ратуши. Хлоп!
– хлопнула вдруг парадная дверь, и из ратуши выскочил невысокий бойкий и нарядно одетый человек в усах и в шляпе с перьями. Подбежав к Юле, он почтительно склонился перед ней в поклоне и, сняв шляпу, обмахнул ей свои сапоги.
– О, великодушная спасительница!
– воскликнул он, распрямляясь.
– Позволь приветствовать тебя в спасенном тобой городе Томатбурге!
– Спасибо, - растерянно ответила Юля, - а вы... кто?
– Я главный герольд Томатбурга!
– и он вновь поклонился.
– Но сейчас я - временный бургомистр нашего славного города.
– А где же настоящий бургомистр? И советники?
– удивилась Юля. Она уже знала, что герольд всегда только выкликал разные новые указы и вообще был в лучшем случае церемономейстером, то есть распорядителем, а не управителем города.
– Бежали с позором. Испугались. Были причастны. Только герольд чист, - кратко объяснил герольд и кротко улыбнулся. А сейчас мы будем вас чествовать!
– объявил он и хлопнул три раза в ладоши. Раздался глухой топот, и на площадь выбежали человек десять стражников. Они выстроились, тяжело дыша, вдоль ратуши, а у дверей ее замерли тип в желто-синем и верзила в сине-желтом камзолах. Юля испуганно попятилась, но герольд поспешил ее успокоить:
–
– Но... ведь они злые?! Они помогали Компосту и Пом-и-Дору!
– Да что вы! Они ведь что? Они - люди подневольные. Они только выполняли приказы.
– Так точно, мы только выполняли приказы!
– гаркнули в один голос стражники и что есть силы выпучили глаза.
"Ой, слышала я уже где-то эту песенку", - поморщилась Юля. Но где, она так и не вспомнила и махнула на это рукой.
– Давай, - махнул герольд рукой крайнему стражнику. Тот вытащил из-за спины сигнальный рог и подул в него. Рог хрипло загудел, и город отозвался ему стуком дверей, хлопаньем оконных створок, и через пару минут вся площадь была уже заполнена сбежавшимся народом. Герольд предусмотрительно успел пригласить Юлю и ее спутников подняться на высокую лестницу, ведущую к парадному входу в ратушу. Теперь все они стояли на возвышении над собравшейся шумевшей толпой.
Герольд оглядел площадь, вытащил из-за пазухи свиток пергамента и прокашлялся. Люди на площади притихли.
– Славные жители Томатбурга, - начал читать герольд, развернув свой свиток, - мы долго страдали под деспотичной властью коварного герцога Пом-и-Дора! И его зломудрого покровителя волшебника Компоста. Но час изволения пробил! Великая и непобедимая Юля одолела в жестокой схватке наших гонителей и подавителей!
Люди на площади восторженно закричали и стали бросать в воздух шапки.
34. Королева
Герольд поднял руку, и народ на площади постепенно успокоился. Снова протрубил рог, и стало совсем тихо.
– По трепетному и единодушному желанию всех жителей, продолжил герольд чтение свитка, - город Томатбург, а также прилегающие к нему семь деревень объявляют себя отныне и во веки веков королевством Юлианией, а Великая Юля по естественному праву победительницы, спасительницы и освободительницы объявляется его бессменной королевой Юлей Первой! Город торжественно обязуется почитать и повелеваться королеве, кормить и одевать ее, а деревни - слушаться ее и давать ей деньги на карманные расходы!
– Ух, здорово, - шепнула Юле на ухо снова оказавшаяся на ее плече Ми.
– Оставайся!
– Соглашайтесь, Ваше Величество! Оставайтесь с нами! закричали в толпе на площади.
– Спасибо, - растроганно сказала Юля, - но... я хочу домой. Я очень соскучилась, мне надо домой.
Народ на площади упал на колени, послышались рыдания, крики "Останьтесь с нами, Ваше Величество! Не бросайте сиротами!" усилились. Глаза у Юли повлажнели, она почувствовала комок в горле.
– Я... не могу, - произнесла она, - мне в школу надо. И потом, я должна вернуть в класс плюшевого кролика! Я взяла его позавчера и обещала принести назад.
– О-о-о, это все меняет, Ваше Величество, - поспешил успокоить ее герольд.
– Королевское слово твердое, это закон. Народ!
– закричал он уже толпе на площади.
– Ничего не поделаешь, Ее Величеству надо возвращаться! Придется нам жить одним. Будет у нас эта, как ее, демократия. Понятно?
Народ на площади настороженно замолчал. Потом чей-то недовольный голос спросил:
– Это как же так? А кто о нас думать и заботиться будет, а?
– Вот вы сами и будете, граждане, - ответил герольд.