Первое дело Флетча
![](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/18_pl.png)
Шрифт:
Fletch Won (1985)
ГЛАВА 1
– Я тебя вызывал?
– Нет, Френк, я...
– Все равно, я хотел пригласить тебя, – Френк Джефф, главный редактор, сложил конкурирующее издание, «Кроникл газетт», – сказать тебе нечто малоприятное.
– Мне, мелкой козявке?
– Не хотел бы ты махать лопатой восемь часов в день, пять дней в неделю, может, захватывая и субботы?
Флетч уставился на свои теннисные туфли, утопающие в ковре на полу кабинета Френка Джеффа. Сквозь порванный верх левой туфли виднелись три пальца. Из правой высовывался
– Не хотелось бы мне посвятить этому свою жизнь, Френк.
– Не хотелось бы, значит? А чему, собственно, ты намереваешься посвятить свою жизнь?
– Журналистике.
– А что есть журналистика, юный Флетчер?
– Умение заканчивать предложения обращениями? Особенно вопросительные?
– Именно это я только что и сделал, не так ли? – Взгляд Френка за толстыми линзами очков обежал заваленный бумагами стол. – Именно это.
– Френк, я хотел поговорить с вами насчет...
Френк открыл лежащую на столе папку.
– Я покопался в твоем личном деле. – Папка не поражала толщиной. – Для журналистики ты подходишь. Впрочем, тебя возьмут и в землекопы. Вот я и гадаю, чему ты отдашь предпочтение?
– Вы копались в моем личном деле? Френк, вы же наняли меня давным-давно.
– Три месяца тому назад. Ты помнишь, что подвигло меня на этот подвиг? Я – нет.
– Я могу принести много пользы, Френк. Я...
– Возможно, я думал, что газете необходима свежая кровь, этакий юный диссидент, который встряхнет сложившийся жизненный уклад, посмотрит на рутинное под новым углом, заставит остальных оторвать глаза от борозды и оглядеться.
– Как я мог это сделать, Френк, если вы полностью сковали мою инициативу?
– Наоборот, я предоставил тебе оперативный простор.
– А настоящего дела не дали.
– Для начала я определил тебя в отдел редактуры.
– Придумывать заголовки – удел поэтов, Френк.
– И держал тебя там, несмотря на протесты твоих сослуживцев.
– Я случайно пролил лимонад на клавиатуру компьютера.
– На этом твои подвиги не закончились.
– Я же постарался исправить причиненный урон. Купил этому парню пару хирургических перчаток. Чтобы у него не прилипали пальцы.
– Но ты дал заголовок «Губернатор шутит».
– А почему он не может пошутить? Я подумал, что читателя это заинтересует.
– И заголовок прошел в двух выпусках, прежде чем его сняли.
– Наверное, этот заголовок приглянулся и выпускающему номера. Конечно, ничего особенного в нем нет, но и плохого тоже.
– Потом я поручил тебе писать некрологи.
– Вы же знаете, что я хочу писать о спорте, Френк. Потому-то я и зашел к вам сегодня.
– Не самая трудная работенка – писать некрологи. Берешь телефонную трубку, слушаешь, что тебе говорят, сочувственно вздыхаешь, проверяешь некоторые факты.
– С проверкой фактов у меня получается. Френк взял из папки листок бумаги. Его рука дрожала. Он прочитал: «Рут Милхолланд мирно скончалась сегодня, ничего не достигнув за свои пятьдесят шесть лет». Твоя работа?
– Это факт, Френк. Я проверял.
– Флетчер, тебе поручили писать некрологи для того, чтобы потом мы могли их опубликовать.
– Я неоднократно задавал ее сестре один и тот же вопрос: «Сделала она хоть что-нибудь?» Сестра
– Флетчер...
– Разве в некрологах можно писать неправду? Если кто-то получил Нобелевскую премию, в некрологе мы обязательно упоминаем об этом. А если кто-то действительно ничего не добился в жизни, почему мы должны это скрывать? Ничегонеделание – это тоже образ жизни, Френк. И читатели должны знать, что среди нас есть и такие.
– Рути осталась даже без некролога, – Френк взял другой листок. – Тогда мы перевели тебя на свадебные объявления. Всего-то делов – записать несколько слов, которые говорят тебе по телефону. Тут даже не нужно ничего проверять, потому что само событие еще не произошло. Твое первое свадебное объявление гласило:
«Бракосочетание Сары и Роланда Джеймсон, двоюродных брата и сестры, состоится в среду в присутствии только членов семьи».
– Динамично, – прокомментировал Флетч.
– Динамично, – согласился Френк.
– Точно.
– Точно.
– Ничего лишнего.
– Абсолютно ничего лишнего.
– И полностью соответствует действительности.
– Наверное, потребовались немалые усилия, чтобы вызнать истину.
– Да нет. Когда позвонила мать новобрачной, я спросил, почему у жениха и невесты одна и та же фамилия.
– И она ответила без запинки?
– Немного помялась.
– Она сказала, что они двоюродные брат и сестра?
– Она сказала, что их отцы – братья.
– И ни жениха, ни невесту не усыновляли или удочеряли, так?
– Френк, я проверял. За кого вы меня принимаете?
– Я думаю, ты – неопытный журналист.
– Если законы журналистики применимы к спорту, политике и преступности, почему нельзя пользоваться ими в некрологах и свадебных объявлениях? Газеты должны предлагать читателю объективную информацию. Кстати, по воскресеньям мы выделяем столько места под свадебные объявления. Почему бы нам не печатать объявления о разводах?
– Флетчер...
– Новости – всегда новости, Френк.
– Ты думал, что некрологи и свадебные объявления, написанные в жестком, полном конкретики стиле, помогут тебе перебраться в отдел спорта, так?
– Правда, она всегда правда, Френк.
– Придет день, Флетчер, и ты станешь жертвой такого же правдолюбца, – Френк оторвал взгляд от стола и посмотрел на Флетча. – Ты женишься в субботу?
– Да. В следующую субботу.
– Почему?
– У Барбары выходной день.
– Если вы не собираетесь заводить детей, бракосочетание гарантирует лишь одно: адвокаты выдоят тебя досуха.
Книги из серии:
Без серии
Темный Патриарх Светлого Рода
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Под маской моего мужа
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Держать удар
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Любовь Носорога
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)