Первое правило драконьей невесты
Шрифт:
— Харсия! — Я оглянулась.
Дайкар смотрел на меня встревоженно. Я ему слегка кивнула, показывая, что у меня все в порядке.
Диззи подбежала, вытирая рукавом слезы с лица.
— Ой, моя леди! Вы так долго были в шатре. Я уж думала… Я так за вас переживала!
— Все хорошо, Диззи, — проговорила я.
— Пройдем те!
Возле нас уже стояли стражи. Один держал под уздцы чёрного мерина.
Дайкар подошёл к коню. Маг больше не произнес ни слова, и не попытался говорить со мной.
Подошел мой экипаж. Я вошла в салон и устало села
Диззи что-то говорила и говорила выспрашивая о произошедшем. Я не отвечала и точно знала, что ни с кем и никогда не стану обсуждать происходящее в шатрах.
— Удачи вам, принцесса Харсия Загандор!
Я распахнула веки.
— Кто это сказал?
— Что сказал? — Встревожилась сидящая напротив Диззи.
— Только что ко мне обратились.
— Вам почудилось. Люди на улице горлопанят, вот и послышалось.
— Может быть. — Я нахмурилась. Выглянула в окно.
Толпа рукоплескала, но уже не мне, а очередной только собирающейся проходить испытания невесте. Я отвела от них взгляд. Посмотрела на находящегося впереди колонны Дайкара. Он был слишком далеко. Да и голос послышавшийся совсем не был похож на маговский. Но то, что мне он не почудился была точно уверенна. А еще мне показалось, что голос принадлежал тому с кем я говорила во втором шатре. Вот только сейчас в его тоне была искренняя доброжелательность.
— Кто бы ты ни был, спасибо за доброе напутствие, — прошептала одними губами.
И с замирающим сердцем посмотрела на серую пелену открывшегося портала, за которым меня ожидал Раскошир и первая встреча с императором.
Глава 21
Я крутилась в с боку на бок.
Диззи спала в соседней комнате разделенной с моими апартаментами тонкой перегородкой. Через неё было слышно тонкий сап служанки. А я как ни старалась не могла сомкнуть глаза. Воспоминания упорно возвращали меня к событиям сегодняшнего дня и в частности вечера. С того самого момента, как мы въехали в серую дымку портала.
Первые минуты мне казалось, что экипаж вовсе не движется. За окном стояла ровная, не меняющаяся картина сизого плотного тумана. Даже голоса стражей и прислуги глохли в нем. Так же как и топот копыт тянувших экипаж коней. А потом внезапно в глаза ударил свет. Я зажмурилась, а когда распахнула веки, то увидела площадь, освещенную сотнями факелов. Овации многолюдной толпы ударили в уши. Любопытных, желающих самолично увидеть очередную невесту императора в городе оказалось куда больше чем у шатров.
Посреди каменой мостовой раскинулся огромный, просто невероятный фонтан, в центре большой дракон изрыгающий из пасти переливающуюся в свете лун оранжевую воду.
Стража сдерживала любопытную толпу.
Экипаж сделал два почетных круга по площади и вывернул на широкую улицу, тротуар её так же был забит людьми. Гул восторженных зевак провожал нас до самых ворот резиденции императора.
Пока ехали по каменой аллее дивного императорского замка, ни я, ни Диззи, не проронили ни слова пораженные увиденным. Дивные клумбы, высокие деревья, беседки увитые лианами, огромные цветы небывалых расцветок. Такой природной красоты я не видела нигде. Даже в ночи это было прекрасно. Яркие фосфорические бабочки и щебет птиц. А когда выехали к замку, я просто задохнулась от восторга. Купола его уходили так высоко, что можно было рискнуть сломать шею пытаясь рассмотреть их. Шпили блестели в лунном свете. От основного строения в две стороны отходили крылья с мозаичными окнами и каменными стенами по которым водопадом струились зеленые вьющиеся растения с невероятно большими листьями на сочных стеблях.
Карета остановилась у ступеней замка.
Мне отрыли дверь. Кто-то из поспешивших встречать слуг, преклонив голову подал мне руку. Я, опираясь, вышла. Не сдержалась и задрала голову, с восторгом смотря на блистательную красоту золотых куполов.
— Леди Харсия Загондор, апартаменты готовы. Слуги принесут ваши вещи. Следуйте за мной.
«Кто это сказал?»
Я вернула голову в нормальное положение.
Передо мной стояла женщина, в строгом черном платье футляре. Волосы её были подняты и скручены в тугую шишку на затылке. На худощавом лице полное равнодушие.
Я постаралась взглядом найти Дайкара. Он остановился дальше от основной колонны. Бросил поводья какому-то слуге. Рядом с магом находился капитан Энтар. Что-то говорил. Я была слишком далеко и даже голоса его не слышала. Могла только наблюдать. Капитан смолк, жестом указал магу следовать за ним. Дайкар, молчаливо, кивнул и, сложив руки за спину, направился за Жердином. Даже не глянул в мою сторону.
А у меня сердце громко бухало. Нет, не от вида мага. Я все еще не пришла в себя от восторга, который испытала при виде резиденции императора.
— Идемте, леди Харсия. — Взяла меня за руку Диззи и потянула за женщиной футляром. — Нехорошо так стоять, с раскрытым ртом. Еще успеете насмотреть на красоты императорского замка.
Мы прошли по широким ступеням ко входу, успели поразиться великолепию белоснежного холла и его мраморными полами. С интересом рассматривали окна с дивной мозаикой. Восторгались необычными картинами вылепленными в стенах.
Все это тянулось до третьего этажа. Именно там мне выделили апартаменты.
И снова моему восторгу не было предела. Я с трудом сдерживала свои эмоции, заставляя нести на лице совершенно равнодушную маску.
Апартаменты были королевскими. Даже Диззи привыкшая к правительственным пенатам была поражена убранством и площадью нашей комнаты. Полы были устланы шикарными южными коврами. На огромных, почти по пол стены, окнах, висели тяжелые темно-бордовые гобелены. Стены закрывали нежно розовые шелковые обои. Посреди комнаты стояла высокая кровать под балдахином. Диван, в розовом тоне, рядом кресло, с другой стороны софа. Между ними резной столик из красного дерева. Здесь же, но чуть подальше стол с писчими принадлежностями. Перо в чернильнице, несколько свитков чистого пергамента.