Чтение онлайн

на главную

Жанры

Первое приключение
Шрифт:

– Немногие это могут, – сказал Хикару. Когда он был много моложе, он,

бывало, задумывался, чем именно занимается его отец. Иногда казалось, что ничем. Через несколько лет, когда Хикару сам попробовал себя в поэзии, он понял, сколько нужно работать, чтобы получилось творение. Даже то время, что уходило на «ничто», было серьезным трудом.

– А сейчас он что-нибудь пишет?

– Он только что окончил «Девять солнц», – мягко сказал Хикару. – Он сейчас отдыхает. – Люди все время спрашивали Хикару об этом.

– О, конечно, понимаю, – небрежно сказал Сэм Кирк. – Как ты нашел «Энтерпрайз»?

– Не знаю.

– Да ладно, – я не собираюсь передавать неприятности моему братику.

– Честно – не знаю. Я здесь всего с послеполудня. Я никогда не

встречался с коммодором Пайком. И никогда не видел капитана Кирка. И вообще никого здесь не знаю. Я должен был быть направлен на границу.

– Думаю, тебе здесь понравится. Это верно, что Джим довольно упрям… – Он остановился и невинно улыбнулся. – Но так-то он хороший парень.

– Приятно слышать, – сказал Хикару, тщательно нейтральным голосом.

Сэм глянул через комнату.

– Похоже, Пайк от него отстал, – идем. Я тебя представлю.

Хикару последовал за ним, нервничая и пытаясь придумать, как бы наилучшим образом преподнести капитану свой запрос о переводе.

Джим потягивал фруктовый сок, думая, как бы нарушить неловкое молчание, которое оставил за собой Кристофер Пайк.

– Закончил с официальными делами? – Сэм опустил руку Джиму на плечо.

Джим вздрогнул. Он не слышал приближения Сэма.

Сэм бросил взгляд вслед Пайку, который вышел через главный вход, ни с кем не заговорив и не обернувшись.

– Чего хотел Пайк? – сухо спросил Сэм. – Преподать тебе урок Офицера-и-Джентльмена?

Джим пихнул брата локтем в бок. Для одного вечера уже слишком много

было сказано и услышано. Возможно, у Пайка были причины для его резкого обращения, а, может, и нет, но они вполне могли обсудить его где-нибудь без его бывших коллег.

При комментарии Сэма коммандер Спок застыл.

– Как и у коммодора Пайка, – ровно сказал он, – у меня есть дела, которыми следует заняться. Прошу меня извинить.

– Я с вами пойду, – поспешно сказал Скотт. – Надо… надо проверить двигатели.

– Очень хорошо, – сказал Джим.

Они вышли.

Ухура расслышала замечание Кирка, обращенное к коммодору Пайку; она знала, что, если расслышала она, то и мистер Спок не мог его пропустить. И она прекрасно знала, что Джеймс Кирк слышал комментарий Скотта. Она предпочла сделать вид, что ни одно из этих замечаний вообще не было произнесено.

– Капитан, – сказала она, тщательно подбирая слова, – мы все долго

служили с капитаном Пайком. Людям нужно время, чтобы привыкнуть к перемене.

– Это ясно, – сказал он. – Причем некоторым – больше времени, чем другим.

Тут вмешался ничего не знавший об инцидентах и натянутых отношениях Сэм.

– Джим, познакомься с Хикару Сулу. Его родители – мои и Орелан старые друзья. Его мать – наша коллега.

– Сэр, – сказал Хикару.

– Мистер Сулу, здравствуйте, – Джеймс Кирк крепко пожал руку Сулу. – Вы встречались с лейтенантом Ухурой?

– Мельком, сэр.

– Я ценю, что вы подсократили свой отпуск, чтобы присоединиться к нам, – сказал Кирк.

– Да, капитан, я бы хотел обсудить…

– Как прошел ваш фехтовальный турнир?

– Э-э… я победил, сэр, – сказал Хикару, удивленный, что Кирк вообще знает о турнире.

– На чем фехтуете? Шпага? Сабля?

– Сабля… и другое тоже, сэр.

– И другое! Мои поздравления. Я немного занимался фехтованием в

школе, – мы должны с вами как-нибудь немного пофехтовать.

– Да, сэр, – сказал Хикару. Может, ему удастся добиться перевода до

того, как он будет вынужден взять верх в фехтовании над своим командующим офицером. – Но, сэр…

– Сэм, найди маму, и я вас веду на экскурсию.

– Капитан… – снова сказал Хикару.

– Конечно, – сказал Сэм. – Момент. Хикару, я как-то раз был в лаборатории. Мне понадобился стандартный образец человеческой крови…

– Что? – сказал рассеянно Хикару. Его руки вспотели, а сердце колотилось: он собирался сказать капитану Звездного Флота, что капитан этот совершил ошибку, а это была непростая задача.

– Ну, для контрольного образца, – сказал Сэм. – Так что я вызвал одного их аспирантов. Все, что мне было нужно – это капелька крови. Одноко он рванул от моего безобиднейшего гипо на половине скорости света и закричал «Нет, нет, вы не можете брать у меня кровь – у меня гемофилия!»

Сэм выжидающе замолчал.

Хикару уставился на него, затем внезапно рассмеялся.

Джеймс Кирк смотрел на обоих так, словно они спятили.

– Неплохо, – сказал Хикару. – Но, спорю, не так-то вы много найдете людей, чтобы рассказать им шутку.

– Я подумал, что она может пригодится мне на конференции, но сначала я хотел испытать ее на ком-нибудь.

– А ты не думал о том, чтобы раздать всем трансляторы прежде, чем начнешь ее рассказывать? – сухо спросил Джим.

Сэм рассмеялся.

– Извините нас, Хикару, лейтенант Ухура. Пошли, Джим, поглядим на твой корабль.

Они выбрались из толпы и оказались возле их матери и адмирала Ногучи, которые говорили о старых временах и вспоминали Джоржда Сэмюэля Кирка Старшего. Ногучи и отец Джима вместе служили, но теперь, при адмиральском описании событий, о которых Джим даже никогда слыхом не слыхивал, он почувствовал внезапное негодование и горечь. Ногучи, вероятно, провел больше времени с Джорждем Кирком, чем Винона, Сэм и Джим вместе взятые. Это была жизнь, которую человек выбирал, становясь офицером Звездного Флота, и Винона знала об этом, когда выбрала его.

Популярные книги

Измена. Я отомщу тебе, предатель

Вин Аманда
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Измена. Я отомщу тебе, предатель

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3