§ 209. Носитель каждой частичной души нисходит из-за присоединения [к ней] более материальных покровов и сдерживается [от распыления] душой через отнятие всего материального и восхождение к его собственной форме, аналогично [самой] душе, которая имеет [этот носитель]. Ведь душа нисходит, воспринимая неразумные жизни; восходит же она, удалив все производительные потенции становления, которые она присвоила себе при своем нисхождении, и став чистой и лишенной всех используемых для становления потенций.
В самом деле, прирожденные носители [душ] подражают жизням душ, которые пользуются [ими], и повсюду движутся вместе с ними, когда они движутся. При этом носители отображают разное мышление одних душ своими круговращениями, падение же других - своим устремлением вниз в становление, а очищения третьих - своим обращением к нематериальному. Действительно, носители самим своим бытием оживотворяют души этими [очищениями], соприродны с душами, всячески изменяются вместе с их энергиями и всюду сопутствуют им; они претерпевают то же, что и души, когда те претерпевают, и возвращаются в прежнее состояние вместе с ними, когда они очищены; они возносятся вместе с ними, когда те восходят, стремясь
к своему совершенству, ведь все усовершается, достигнув своей собственной цельности [101].
§ 210. Всякий носитель души соприроден с ней и всегда имеет ту же фигуру и величину; однако видим он большим или меньшим или различным по фигуре из-за прибавления или отнятия других тел.
В самом деле, если он имеет сущность от неподвижной причины [§ 207], то ясно, что и фигура и величина его определяются этой причиной и что то и другое неизменно и постоянно. Однако в разное время они представляются по-разному - то больше, то меньше. Следовательно, они кажутся такими-то или такими-то по фигуре и по величине в зависимости от других тел, то прибавляемых материальными элементами, то вновь отнимаемых [102].
§ 211. Всякая частичная душа, нисходя в становление, нисходит вся целиком, а не так, что часть ее остается вверху, а часть нисходит.
В самом деле, если бы нечто от души оставалось в умопостигаемом, то она всегда мыслила бы, не переходя или переходя от одного к другому. Однако если не переходя, то она будет ум, а не какая-нибудь часть души, и душа будет непосредственно причастна уму. Но это невозможно. Если же переходя от одного к другому, то из постоянно мыслящего и из иногда мыслящего должна возникнуть одна-единственная сущность. Но и это невозможно; ведь они, как доказано, различны по форме. Кроме того, нелепо, чтобы высшее в душе, будучи всегда совершенным, не обладало другими ее потенциями и не делало их совершенными. Следовательно, всякая частичная душа нисходит вся целиком [103].
ГИМНЫ
PROCLI HYMNI
Перевод О.В. Смыки
Публикуется по изданию:
Гимны Прокла // Античные гимны. М., 1988.
I. ГИМН К СОЛНЦУ
Мысленного огня властелин, о Титан златобраздый,Царь светодатец, внемли, о владетель ключа от затвораЖивотворящей криницы, о ты, кто гармонию свышеЛьешь на миры матерьяльные вниз богатейшим потоком!Трон твой превыше эфира, он в центре всего мирозданья.Самое сердце вселенной - твой круг светоносный, отколеПромысел твой, пробуждая умы, наполняет пространство.Вечное пламя твое окружили, как пояс, планетыСвой хоровод без конца и без устали водят вовеки,Вниз посылая на землю частицы, что жизнь порождают.Кружите по небу вы, неуклонно назад возвращаясь.Следуя вам, по порядку и Оры сменяют друг друга.Смолкли раскаты стихий изначальных в их сшибке взаимнойВ пору, как неизречимый родитель явил тебя миру,Даже и хор несгибаемых Мойр пред тобой отступает,Стоит тебе пожелать - и, тебе угождая, изменятНить неизбежной судьбы, столь силен ты, и столь ты державен.Только от вашей цепи, со стези вашей богопослушнойЯвится царственный Феб с божественной песнью кифары -Тотчас улягутся бурные волны людского смятенья.В блеске твоем, отвращающем зло и дарующем ласку,Вырос Пэан и свое ему благо добавил - здоровье.Всеисцеляющей полня гармонией космос широкий.В песнях тебя прославляют отцом Диониса великим,Аттисом также эвойным в чащобах лесных величают,Нежным Адонисом в гимнах тебя прославляют иные.Быстрый твой бич устрашает и демонов, к людям злотворных,Диких губителей, что насылают на бедные душиПорчу, чтоб души людские средь шума житейской пучиныСтраждали вечно под бременем тела, любя это иго.Отчий чертог позабыв, сияющий в высях небесных.Демон счастливый, венчанный огнем, из богов наилучший,Всепородителя-бога подобие, душ возводитель,Внемли! Очисти меня навсегда и от всех заблуждений,К слезной мольбе преклонись, избавь от позорящих пятен,Прочь от страданий сокрой и смягчи быстрозоркое окоДики-богини, что взором своим проникает повсюду!Зло отвращающей будь нам подмогой надежной вовеки!Свет многосчастный, священный душе моей вечно являя,Мрак разгони ядовитый, ужасный, губительный смертным,Телу же бодрость пошли и дар наилучший - здоровье,Дай мне и добрую славу стяжать по обычаю предков -Муз пышнокудрых, прекрасных почтить дарами достойно!Прочное счастье пошли, коль мое благочестие любо!Если захочешь, то дай, о владыка, - ведь с легкостью можешьВсе, что желаешь, свершить, - беспредельно могучий и властный!Если же звезд веретена в своем круговом обращеньеНити такого несчастья несут - о будь мне защитой!Сам это зло отврати ударом своим всемогущим!
II. ГИМН К АФРОДИТЕ
Гимн посвящаем цепи многославной Рожденной из пены,Славим источник великий
и царственный, миру явившийВсех Эротов бессмертных, крылатых, что мысленным жаломСтрел своих души разят, без промаха их посылая,С тем, чтобы души, приняв острие возвышающей страсти,Тотчас зажглись увидать озаренный чертог материнский.Стрелы иные пускают Эроты по воле отцовской,Чей отвращающий зло божественный промысел - множитьМир бесконечный рождением новых людских поколений,К радостям жизни земной зажигают такие Эроты.Есть средь Эротов и те, что жен наблюдают замужнихРазные жизни пути неустанно, чтоб в смертном народеВечно рождалось бессмертное племя мужей-страстотерпцев.Все они делают дело родящей любовь Кифереи.Слух твой поистине все и везде уловляет, богиня,Небо ли ты обнимаешь великое, где, по преданью,Стала душою ты мира божественной, вечноживущей,Иль пребываешь в эфире, где семь кругов обращенья,Вашей цепи соблюдая вовек некрушимые силы,Слух и ко мне преклони, мой жизненный путь многотрудныйСделай прямым справедливыми стрелами мне, о царица!Всех недостойных страстей уйми леденящую силу!
III. ГИМН К МУЗАМ
Свет воспеваем, подъемлющий смертных горе, воспеваемДевять дщерей великого Зевса прекрасноголосых!Души людей, кои жизнь, полонивши ввергает в глубины,Могут они избавлять от скорбей, землеродным присущих,Силою чистого таинства ум пробуждающей книгиУчат спешить поскорей пролететь чрез глубокую Лету,След обретя, что к звезде соименной ведет - ведь когда-тоТам они сбились с пути и упали на берег рожденийВ жажде безумной испробовать жребий вещественной жизни.Ныне, богини, молю - уймите порыв мой тревожный!Полными смысла рассказами мудрых меня опьяните!Да не сбивает с пути меня род человеков безбожный,С дивной, священной стези, сияющей, полной плодами!Музы, молю - из толпы многогрешного рода людскогоВечно влеките к священному свету скиталицу душу!Пусть тяжелит ее мед ваших сот, укрепляющий разум,Душу, чья слава в одном - в чарующем ум благоречье.
IV. ОБЩИЙ ГИМН КО ВСЕМ БОГАМ
Вы, кто священной премудрости держит кормило, о боги!Вы возжигаете в душах людских возвышающий пламень,Дабы, покинув обители мрака, они устремились,К высям бессмертных, очистившись таинством гимнов священных.Слух преклоните, спасители! Ваши священные книгиЧистый излили мне свет, разогнавший туман непроглядный,Дабы познал я вполне человека и высшего бога.Да не погубит меня злокозненный демон, сокрывшиПрочь от чертогов блаженных навек, за током Летейским!Да не закинет обратно в ужасные волны рожденийДушу мою, что доле не хочет по жизни скитаться,Чья-нибудь страшная кара да вновь ее с жизнью не свяжет!Боги, водители мудрости светлой, молю вас, внемлите!Мне, кто душою стремится к стезе, пролегающей свыше,Боги, явите священных словес обряды и действа!
V. ГИМН К ЛИКИЙСКОЙ АФРОДИТЕ
Гимн посвящаем Ликийской владычице Курафродите.Некогда нашей отчизне явилась она на подмогу,Зло отвратив, и наши вожди, благодарностью полнясь,В граде воздвигли священный кумир по внушению свыше.Знаменовал он тот мысленный брак, Гименей многоумный,Что Афродиту Небесную свел с огнеродным Гефестом,И Олимпийской богиню они нарекли, ведь нередкоСмерти стрелу мужегубную прочь отгоняла богиня,Зря добродетель людскую. А брак сей, плодами богатый,Пышную поросль пустил - блестящее мыслью потомство,И наступило повсюду спокойствие мирное в жизни.Ныне молю, о царица, прими величанье, как жертву!Я ведь и сам, как и ты, ликийцем являюсь по крови,Душу мою вознеси к красоте от уродства земного,Да избежит она злостного жала постыдных порывов!
VI. ГЕКАТЕ И ЯНУСУ
Радуйся, матерь богов многославная, с добрым потомством!Радуйся, ты, о Геката преддверная, мощная силой!Радуйся сам Иан прародитель, Зевес негубимый!Радуйся, вышний Зевес! О, даруйте мне полную благаСветлую жизни тропу и злые недуги гонитеПрочь от тела, а душу к себе привлеките, очистивУм пробуждающим действом от страстных земных искушений!О, умоляю, подайте мне руку, стезю укажитеБогоизбранную мне, я желаю того! Да узреть мнеСвет драгоценный, рождений же черного зла да избегнуть!О, умоляю, подайте мне руку, повейте мне ветром,Что в благочестия гавань доставит страдавшего много.Радуйся, матерь богов многославная, с добрым потомством!Радуйся ты, о Геката преддверная, мощная силой!Радуйся сам Иан прародитель, о Зевс высочайший!