Первые испытания
Шрифт:
Что ж, отныне он будет жить один. Если какой-то медвежонок и может выжить без материнской заботы — так это Токло. Он сумеет, он справится.
У него просто нет другого выхода.
Глава XIII
КАЛЛИК
Голод безжалостно глодал желудок Каллик, а лапы ее дрожали от усталости. Длинные ночные тени уползали прочь по мокрой траве, и солнце показалось над самым краем неба. Высоко над головой Каллик протянулись белые полосы облаков, как будто какой-то огромный небесный медведь в ярости расцарапал небо своими длинными когтями.
Каллик подошла к тощему дереву, одиноко торчавшему над голой
Маленькая ледяная точка сверкала в небе над ее головой, напоминая о Нисе и Таккике. Может быть, ее брат сейчас тоже глядит на эту звезду. Путеводная Звезда манила Каллик, звала за собой, и порой маленькой медведице казалось, будто она чувствует далекий запах чудесного края, где никогда не тает лед. Она верила, что непременно найдет эту землю, ведь Таккик, наверное, тоже ищет ее. Каллик устало поднялась и снова побрела за гаснущим светом звезды. Болотистая земля громко чавкала и хлюпала под ее лапами. Грязь просачивалась между когтей, и Каллик ежилась от отвращения, мечтая снова очутиться на чистом снегу и почувствовать под лапами надежную твердость белого льда, скрывающего океан.
Каллик долго брела по болоту, то и дело оступаясь и проваливаясь лапами в липкую жижу. Она остановилась только один раз, чтобы съесть немного травы, но эта жалкая еда нисколько не утолила ее голода. Каллик так устала, что чуть не прошла мимо маленького комочка бурого меха, выглядывавшего из высокой травы. К счастью, налетевший ветерок всколыхнул траву и раздвинул стебли, так что еда оказалась прямо перед носом Каллик.
Каллик прыгнула — и только когда когти ее сомкнулись вокруг добычи, она поняла, что поймала кролика, причем, уже давно мертвого. Трудно было сказать, как давно он умер, Каллик была слишком голодна, чтобы размышлять над этим.
— Спасибо вам, ледяные духи, — пробормотала она, разрывая когтями шкуру зверька. — Где бы вы ни были сейчас, все равно спасибо.
Она с жадностью набросилась на кролика и вскоре почувствовала, как лапы ее вновь наполнились силой. Когда с едой было покончено, Каллик услышала громкие крики, доносящиеся со стороны берега. Она немедленно вскочила и побежала к морю. И тут она увидела птиц. Никогда в жизни Каллик не видела такого скопления пернатых, птицы были повсюду, они летали в небе, плавали по воде и скакали по песку, оставляя за собой цепочку маленьких следов. Уток и чибисов Каллик уже видела раньше, а большие птицы с длинными шеями были, наверное, гуси, о которых рассказывала мама.
Около полудня Каллик заметила трех чибисов, которые яростно дрались за рыбу. Серебристая тушка рыбки валялась на песке, а птицы с громкими криками наскакивали друг на друга. Пока один чибис стоял прямо над рыбой и отгонял всех, кто пытался к ней приблизиться, сбоку подскочил шустрый соперник и ухватил клювом добычу. В тот же миг третий чибис схватил рыбу за хвост и потянул к себе.
Каллик присела и прыгнула вперед. С радостным воплем она рухнула прямо на чибиса и всей тяжестью прижала его к земле.
Неужели это ей не снится? Она сама поймала живую дичь! Каллик быстро прокусила чибису шею, чтобы он не вырвался у нее из лап. Несколькими ловкими движениями она содрала с птицы перья и вгрызлась зубами в мясо, так что хрупкие косточки затрещали на зубах.
Теперь даже полуденный зной был ей не страшен, потому что впервые за долгое время она была сыта. Радостная и довольная, Каллик побрела по песку, поглядывая на птиц, которые кружились над водой или ныряли в волны за рыбой. Вскоре впереди показался зеленый кустарник, а еще дальше встала стена леса.
Еще через несколько шагов впереди послышалось журчание, запахло свежей водой. Каллик бросилась бегом и вдруг увидела перед собой широкую реку, которая, прорезая болото и песчаный берег, впадала в море. Река была глубокая, с быстрым течением, и такая широкая, что понадобилось бы несколько медведей, растянувшихся во весь рост, чтобы достать до другого ее берега. Каллик в растерянности остановилась на топком берегу.
Опять плыть?! А она-то надеялась, что ей теперь до самого края вечного льда не придется лезть в воду! Сам вид бегущей воды заставлял ее дрожать, напоминая о страшных криках Нисы и нападении косаток. Но другого пути, кажется, не было.
Стиснув зубы, Каллик прошла по крупному песку и осторожно ступила в реку. Через несколько шагов вода дошла ей до носа, и тогда Каллик принялась барахтаться в ледяной воде, яростно работая лапами. И тут она с ужасом поняла, что ее уносит в море. Она старалась изо всех сил, но мощь течения неумолимо тащила ее прочь от берега.
Каллик и опомниться не успела, как ее вынесло в залив, больно швырнув на острый камень. Здесь течение заметно ослабло, и Каллик понемногу пришла в себя. Она плавала в заливе, на расстоянии нескольких медведей от берега. Каллик принялась энергично грести передними лапами к земле, руля задними.
И тут в воде что-то мелькнуло. Чья-то огромная серая тень прорезала воду совсем рядом с Каллик.
Ужас парализовал ее. Теперь она видела, что серые животные окружили ее со всех сторон! Их было слишком много, они не дадут ей доплыть до берега! Она едва не закричала, вспомнив острые черные плавники и длинные хищные зубы косаток.
Внезапно в воздух взлетела сильная струя воды, и соленые брызги хлынули на голову перепуганной Каллик. В следующий миг из воды показалась круглая мокрая голова, и Каллик непонимающе захлопала глазами. Перед ней был совсем не дельфин-убийца, а обычный серый дельфин. Он приветливо просвистел что-то Каллик, и тут же рядом с ним вынырнул еще один небольшой дельфинчик. Оба принялись свистеть и скрипеть, поглядывая на Каллик, словно удивлялись, как она очутилась так далеко от берега.
Потом один из дельфинов нырнул, снова вынырнул и обрызгал Каллик водой. Второй описал круг вокруг Каллик, быстро работая плавниками. Она успела подумать, что несмотря на свой нелепый внешний вид, дельфины двигаются в воде с поразительной ловкостью и изяществом. Рядом с ними Каллик казалась себе неуклюжей и неповоротливой.
Всю дорогу до берега дельфины плавали вокруг Каллик, так что у нее даже голова закружилась. Когда ее выбросило в море, она была слишком напугана, чтобы думать и чувствовать, но теперь с удовольствием заметила, как приятно плыть в ледяной воде после мучительной жары и бесконечных переходов по грязи и каменистой земле. Каллик с наслаждением ворочалась с боку на бок, погружала голову под воду и поднимала тучи брызг, отчего дельфины начинали свистеть еще громче. Она чувствовала себя бодрой и легкой, она знала, что вода смыла с ее шерсти многодневный слой грязи и пыли. Вода пахла льдом, этот холодный свежий запах был полон обещаний. Однако никакого льда поблизости не было видно, повсюду, куда ни посмотри, до самого края неба, катились волны.