Первый день
Шрифт:
— Потому что ты моя сестра! Ты очень добрая, Жанна, но твоя идея вряд ли осуществима. И все-таки спасибо тебе, я на целых тридцать секунд погрузилась в сладкие мечты.
— Вместо того чтобы впустую терять день за днем, лучше бы зашла в Интернет и составила список французских и других европейских организаций, которые могли бы заинтересоваться твоей работой.
— И вовсе я не теряю время!
— А что у тебя за делишки с Айвори? Ты почти каждый день таскаешься к нему в музей!
— Он очень забавный тип! Представляешь, его страшно заинтересовал
— Интуиция?
— Я его, конечно, уважаю, но одной интуиции недостаточно.
— Эта вещица и правда необычная. У меня есть друг геммолог. Хочешь, покажем камень ему?
— Но это, скорее всего, не камень — впрочем и не окаменевшее дерево.
— А что?
— Мы не знаем.
— Дай взгляну, — потребовала Жанна, внезапно забеспокоившись.
Кейра сняла шнурок с кулоном и протянула сестре.
— А если это фрагмент метеорита?
— Ты когда-нибудь слышала о метеорите, гладком и нежном на ощупь, словно кожа младенца?
— Не стану утверждать, что я в этом разбираюсь, но думаю, мы далеко не все знаем о том, что прилетает к нам из космоса.
— Как гипотеза сойдет, — согласилась Кейра, в которой проснулся инстинкт археолога. — Помню, я где-то читала, что на Землю падает около пятидесяти тысяч метеоритов в год.
— Поговори со специалистом!
— С каким именно специалистом?
— Разумеется, с мясником из соседней лавки! Что ты строишь из себя дурочку? С тем, кто этим занимается, — с астрономом, астрофизиком или кем-то в этом роде.
— Сейчас, только найду записную книжку и открою страничку «приятели астрономы». Осталось выбрать, кому позвонить первому!
Решив не ссориться, Жанна пропустила колкость мимо ушей. Она направилась к письменному столу в уголке прихожей и села за компьютер.
— Что это ты делаешь? — поинтересовалась Кейра.
— Делаю за тебя твою работу. Я начну, а ты завтра продолжишь, и ни шагу из-за стола. Будешь сидеть, приклеившись к экрану, а вечером, когда я вернусь, предъявишь мне список всех организаций, оказывающих поддержку исследованиям в области археологии, палеонтологии и геологии, включая те, что работают на долговременной основе в странах Африки. Это приказ!
Цюрих
На последнем этаже здания Креди Насьональ Сюисс уже опустели все помещения, кроме одного кабинета. За компьютером сидел элегантный мужчина, читая электронные письма, пришедшие в его отсутствие. Он только сегодня утром вернулся из Милана, и денек выдался нелегкий. Совещания, чтение накопившихся документов, и так весь день без перерыва.
Мужчина взглянул на часы: если он поторопится, то успеет приятно провести остаток вечера дома. Он повернул кресло, нажал кнопку телефона и дождался ответа своего водителя.
— Готовьте машину, я спущусь через пять минут.
Мужчина затянул узел галстука, привел в порядок бумаги на столе и вдруг увидел на экране яркий значок непрочитанного письма: он его не заметил. Прочел послание и тут же его удалил. Достал записную книжку из внутреннего кармана пиджака, водрузил на нос очки, нашел нужный телефон и набрал номер.
— Я только что прочел ваше послание. Кто еще в курсе дела?
— Париж, Нью-Йорк и вы, месье.
— Когда произошла эта встреча?
— Позавчера.
— Ждите меня через полчаса на площади у Политехнической школы.
— Это будет затруднительно, я уже вхожу в здание Оперы.
— Что сегодня дают?
— Пуччини, «Мадам Баттерфляй».
— Ничего, мадам подождет. До скорого.
Хозяин кабинета на последнем этаже позвонил своему водителю, сообщил, что планы изменились, и отпустил его до утра. Работы оказалось больше, чем он думал, придется задержаться. Не надо заезжать за ним утром домой, он будет сидеть допоздна и заночует в городе. Едва закончив разговор, он подошел к окну и, осторожно раздвинув полоски штор-жалюзи, стал смотреть вниз. Его машина вырулила со стоянки, потом пересекла Парадеплац. Тогда он покинул наблюдательный пост, снял с вешалки плащ и вышел, заперев дверь на ключ.
В этот поздний час работал только один лифт. В вестибюле охранник попрощался с ним и разблокировал крутящуюся дверь. — Выйдя на улицу, элегантный мужчина стал прокладывать себе дорогу в толпе, наводнявшей главную площадь Цюриха. Он направился в сторону Банхофштрассе и вскочил на подножку первого же трамвая. Уселся в конце вагона, но на следующей остановке встал, уступив место пожилой женщине.
Трамвай повернул с широкой многолюдной улицы на мост, перекинутый через реку, и токоприемники заскрежетали, преодолевая соединения контактной цепи. На другом берегу реки мужчина сошел с трамвая и зашагал к фуникулеру.
«Полибан» — довольно любопытное сооружение; кабинки фуникулера ярко-красные, они выезжают прямо из фасада небольшого здания, проплывают вдоль крутого склона горы, затем скрываются в зелени каштанов, выныривая из нее на вершине холма. Мужчина не удостоил вниманием прекрасный вид на город, который открывался с террасы Политехнической школы, ровным шагом пересек выложенную плитами площадку, свернул к лестнице и спустился по ней вниз, к колоннаде. Тот, кому он назначил встречу, уже ждал его.
— Мне жаль, что я испортил вам вечер, но дело не терпит отлагательств.
— Я понимаю, месье, — ответил его собеседник.
— Пройдемся немного, мне не вредно подышать воздухом после целого дня в офисе. Почему Париж известили раньше, чем нас?
— Айвори связался с ним напрямую.
— И встреча действительно состоялась?
Второй кивнул и добавил, что встреча произошла в ресторане на втором этаже Эйфелевой башни.
— У вас есть фотография?
— Встречи?
— Нет, конечно, фотография интересующего нас предмета.