Первый инженер [СИ]
Шрифт:
— Надо же! А я как-то об этом и не подумал, — отозвался маг, растерянно почесал в затылке и с тревогой обернулся назад. — Надо кстати подобрать шкатулочку. Хорошо, что я успел перед боем отбросить её в сторону. Пошли найдем…
Но несмотря тщательные поиски шкатулку обнаружить не удалось. Шипулин по настоятельной просьбе Дитбарта зашел во входной туннель и долго там лазил на четвереньках, шаря в темноте ладонями по полу. Но и там хранилища драгоценных карт не оказалось. Нагибин походил вокруг еще не остывшего места боя, где он так отчаянно сражался с
— Проклятый мрак! Среди убитых я не вижу архивариуса.
Андрей как раз оттирал в нагревшейся воде ручейка, топор от засохшей крови. Не отвлекаясь от своего занятия он поднял голову и недоуменно спросил:
— Кого ты не видишь?
— Ну экскурсовода. Слугу, который нам про родовой зал Вигнанд сказал.
— А это разве не он? — воевода лезвием топора показал на лежащий за колонной полусожженный труп едва видный в облаке пара.
— Это не он. Это другой слуга. Еще один попал в ловушку. Да ты и сам всё видел.
— Угу, — буркнул Шипулин и задумчиво почесал обухом топора подбородок. — Тогда получается, что наш экскурсовод сбежал, прихватив по пути, всё что плохо лежало? Так?
Маг огорченно развел руками в стороны:
— Очень на это похоже. Слуга, как раз за моей спиной стоял, когда всё началось. Мда…
Павел Анисимович вздохнул, и медленно пошел вперед, по ходу движения тяжело опираясь об стену. Дойдя до большого обломка колонны, неуклюже присел на него, обессилено упёрся руками в колени:
— Уф… Что-то, плохо себя чувствую… Я уже и забыл, когда в последний раз мне доводилось полностью израсходовать магическую энергию. Уф…
Висящий в центре зала огонек мигнул и беззвучно погас, остальные продолжали светить, как ни в чем не бывало.
— Это ненадолго, — тихо произнес Дитбарт, и от души хлопнул ладонью по колену. — Ладно. Хватит раскисать. Андрей мы с тобой из-за суматохи с пропажей карт, не закончили важный разговор. Давай его продолжим. Так кто по твоему мнению мог направить к нам диверсантов?
Воевода наморщил лоб, явно вспоминая о чем же он совсем недавно беседовал с магом. Вспомнил, обрадованно улыбнулся и с готовностью ответил:
— Да кто угодно. Первым под подозрение попадает наш многоуважаемый хранитель. Эльфы опять же. Без них никуда. Может еще кто-то, — внезапно Шипулин прервался и очень обеспокоенным голосом произнес. — Слушай, а не замешана ли в этом нападении зеленоглазая пигалица — Старшая этого мира. Затаила обиду, понимаешь! А я как вспомню, как она с нашей главной спорила, так весь холодным потом покрываюсь.
Нагибин снисходительно взмахнул рукой и пренебрежительно произнес:
— Эту версию можно со спокойной совестью вычеркивать. Так как Старшие любого из миров не имеют никакой возможности влиять на происходящие на их планетах события, — заметив с каким негодованием посмотрел на него Андрей, маг выставил вперед ладонь. — Спокойно! Дай договорить! Представление устроенное зеленоглазой на площади является единственным исключением про которое я знаю. А рассказал мне об этом ни кто иной, как сам господин Бенвенуто! И ты понимаешь, от кого он получил эту информацию. И заметь, при нашем появлении в этом мире использовалось только нематериальное воздействие. Музыка и как я понимаю — лазерное шоу.
— Ничего себе «нематериальное воздействие»! — пробурчал воевода, машинально потирая место чуть пониже спины. — С такой высоты грохнулся, до сих пор копчик побаливает. Хорошо хоть на короля упал, иначе наверняка насмерть разбился.
Павел Анисимович замер и медленно посмотрел на Шипулина:
— Какой же я дурак, Андрей. Как же я сразу не сообразил! Ведь обрушение Горна организовала не зеленоглазая. Они физически не может это сделать. Это кто-то из местных постарался. И группа эта диверсионная не просто так здесь оказалась. Значит дела обстоят еще паршивее, чем думалось мне вначале.
Один за другим огоньки начали вспыхивать и тут же гасли, оставляя после себя лишь белые точки на сетчатке глаза. В зал, словно разъяренный болотник ворвалась темнота. По хозяйски устроилась и победно огляделась вокруг. Только кое-где слабо багровела остывающая порода. Света от неё почти не исходило, но очертания опасных для здоровья мест вполне угадывались.
— Ну, что Анисимович, отдохнул немного? Идти уже можешь? Надо выдвигаться. Проклятый мрак! Теперь на ощупь топать придется. Времени потеряем — вагон.
— Да, пойдем потихоньку, дай я на тебя обопрусь. А то расселись здесь словно в бане.
Впереди, из ведущего к воротам туннеля раздался слабый звук, а уже через мгновенье стало слышно, как тяжело грохают по полу чьи-то сапоги. Послышались надрывные крики и в глубине туннеля заметались слабые отблески света.
— Иди, Шип, посмотри кто в гости к нам направляется. А я пока Владыке помолюсь, чтобы это наши оказались.
Воевода осторожно подошел к узкому выходу и выставив перед собой топор, жадно уставился в темноту. Шум исходящий из туннеля стал вполне сопоставим с грохотом поезда метро.
Андрей уже хорошо освещенный исходящим из проёма светом, обернулся к магу и дико закричал.
— Что там? — обеспокоенно воскликнул маг, осторожно выглядывая из-за колонны.
— Ничего. Еще бегут, — пробасил Шипулин.
— А что тогда кричишь?
— Боевой дух поддерживаю, — степенно ответил Андрей и сделал два шага в сторону, тем самым полностью освобождая проход.
Павел Анисимович собрался разразиться гневной тирадой, которая навсегда отучила бы воеводу от крайне неприятной привычки пугать по пустякам уважаемых магов. Но не успел. Из узкого жерла туннеля с громкими воплями, размахивая топорами и факелами стали стремительно выбегать гномы. Зал мгновенно наполнился воинственными криками, суетой и вздыбленными бородами. Дитбарт облегченно вздохнул и счастливо улыбнулся, так как узнал в бегающих вокруг, весёловских рудокопов. Их старейшина осторожно обходя горячие пятна на полу, подошел к магу, и отставив топор далеко в сторону низко поклонился.