"Первый" Том 7
Шрифт:
— Прекрасная Царица, я знала, что ты услышишь мои молитвы. Смилуйся над верной твоей служанкой Агафьей. Прости мне ошибки, а если этого я не заслужила, то накажи, но только меня. Спаси мою дочь Лику. Она чиста и ни перед кем ни в чем не виновата.
Даша потрясенно застыла. Буквально. Только это спасло ее от падения вниз. Все еще не веря своему слуху она повернулась и не поверила уже своему зрению. Две фигуры явно женских, взрослой женщины и девочки. Обе на коленях, прижали руки и лица к камню. Одежда в восточном стиле, шаровары и что-то вроде блузок. Прически из тысячи косичек,
— Блин. — Больше ничего, кроме любимого слова Стаськи в голову не пришло и, соответственно, из нее не вышло.
Даша невольно осмотрелась, заподозрив розыгрыш. Но нет. Вокруг все тот же океан, спокойный, безбрежный, равнодушный. Что делать? Тут уже всякое было, но такое? Кто эти двое? Ясно, что мать и дочь, но почему на необитаемой скале?
«Атолл смерти» — название всплыло в голове и стало тревожно. Не место же это для казни? Почему еще здесь в одиночестве оказались эти двое? Вдруг так принято убивать, оставляя без еды и воды на этой скале? Жуть. А то что ребенок — это уже крышу сносит.
Казнить так малышку? Сколько ей? Лет десять, судя по фигурке. Да. Это похоже на правду. Тогда понятны эти слова. Они тут могут быть уже долго и от жажды и голода могли галлюцинации начаться. Конечно, что еще? Бедняжки, а девочку как жалко. А мать? У нее на глазах дочь умирает.
Или это у меня у самой галлюцинации? Ведь не было никого, когда я выбиралась? Или они спрятались, когда меня увидели?
Совершенно растерявшаяся Даша стояла все еще без движения. Нужно что-то сделать, что-то сказать, но что? Бред какой-то. Удрать нельзя, я себе этой девочки не прощу никогда. Нужно все расспросить, а там видно будет. Чем бы их накормить? Даже воды нет. На Зебу их переправить? Стаська обалдеет окончательно. Вот и пусть. Я ей еще вдогонку скажу, что я теперь царица. Точно обалдеет.
Постепенно каша из мыслей и эмоций была задвинута на задний план.
— Здравствуйте. Я Даша. Сразу должна сказать, что я не царица. Ну не разу не царица. Я тут плыву на Зебе по океану с подругами.
— Прекрасная Царица, у нас на острове в твоем храме фреска. Ты выходишь из моря в лучах заходящего солнца. Не узнать тебя нельзя. Прости меня и спаси мою дочь.
Уф, все сразу стало проще. Простое сходство. Это сплошь и рядом. Даже папа как-то перепутал фотографии мою и тети Ларисы. А уж художник в игре мог нафантазировать. Даша облегчено вздохнула и ответила:
— Это простое сходство, вы тут на острове без воды давно и без еды. Это у вас временное и быстро пройдет.
— Прости, Царица, прикажи и я все сделаю, все скажу, и во все поверю. Только спаси мою дочь.
— Надо бы вас накормить или напоить. Вы плыть сможете? От голода сил не потеряли?
— Нет, Великая Царица. Мы жители островов, здесь вокруг можно найти и водоросли, и малюсков, и крабов. Еды здесь вволю, спасибо тебе за твою щедрость.
Если ты повелишь, то мы поплывем в любое место.
— Уже лучше. Сейчас и поплывем, на Зебе среди моих подруг вы все сразу поймете. А как вы вообще сюда попали? Кто мог оставить на Атолле Смерти ребенка?
— Это Жаба и его люди. Меня наказали так, чтобы другим неповадно было. Самая страшная кара. Здесь часто преступников оставляют на твой справедливый суд. Последний шанс на твою милость.
— Жабу я знаю. Он у других пиратов корабли захватывает обманом.
— Ты, мудрейшая Царица, знаешь все, что происходит в твоем океане. Мне до сих пор было неизвестно то, откуда у Жабы вдруг нашлось столько денег, чтобы купить целый флот, набрать на него отребье со всех островов и вынудить всех себе подчиняться.
— Этот подонок оставил ребенка на верную смерть?
— На твой суд. В соответствии с законом и традициями морского народа.
— И часто с этого атолла кто-то живым возвращался?
— Ты строга, но справедлива. Никто не вернулся.
— А за что он тебя осудил?
— Меня отец всегда с собой в море брал и я на нашем корабле с детства плавала. Во всех крупных портах океана я побывала и все о морском деле знаю. Отец, умирая мне оставил бриг «Скользящий», а брату — землю и дом. Это была его воля, но традиции этого не допускают. Не может быть женщина капитаном. Я стала первой, хотя номинально старый боцман Гаврила был для всех капитаном, но многие знали, что я на своем корабле хозяин и сама веду его через шторма и сражения.
— Этот Жаба напомнил мне Диму.
— О Диме, Великая Царица, мне ничего не известно. Но все в твоей воле.
— Так. Похоже вас не переубедить. Ночевать здесь мы не будем. Стаська умом тронется. И так уже недалеко. Здесь делать нечего, да и темнеет уже. Вставайте и следуйте за мной.
Глава 11. «Принцесса пиратов»
Неожиданно для самой Дарьи прозвучало это как-то странно. Повеление, непререкаемое и несомненное. Какие-то нотки в голосе прорезались как бы сами собой. Но это подействовало и обе жертвы Жабы и несправедливости покорно встали, все еще в поклоне и глядя себе под ноги.
Даша, пожав плечами, прошла мимо их и спустилась к воде. Прыгнула сходу в воду и поплыла. Метра через четыре обернулась. Мать и дочь без раздумий прыгнули следом и плыли, стараясь не отстать. Плыли саженками, но в этом была видна привычка и навык.
Стиль не самый совершенный, но традиционный для России. Плывут и хорошо. Даша ускорилась и оторвалась, хотелось побыстрее покинуть странный остров. Место ужасной смерти многих, возможно, тоже невинных, как эта Агафья и ее Лика, да и с Кешей хотелось побыстрее встретиться.
Недаром он не захотел подплывать близко. Почувствовал что-то. Доплыв примерно до того места, где оставила питомца, Даша его не нашла. Может он вокруг поплыл? Даша осмотрелась во всех направлениях. Долго Кеша под водой находиться не может и где-нибудь да выпрыгнет.
Тем временем мать и дочь догнали ее и остановились. При этом, даже в воде умудряясь сохранить в позе и выражении лиц крайнюю степень покорности и почтения. Кеша выпрыгнул совсем рядом. Это он так шутить любит. Играет. Даша сразу потянулась к нему. Так захотелось все ему рассказать, ощутить любовь и поддержку.