Первый удар
Шрифт:
Кто-то осторожно постучал по корпусу «Длинного меча», и в люк вошел сержант Джонсон.
— Мастер-Шеф, — спросил он, — вы раздобыли воздухоочистители? Или радиостанцию? Поласки говорит, что практически разобралась в устройстве десантного челнока чужаков. Пора подниматься на борт и приступать к работе.
Джон поднялся и кивнул в сторону заднего люка, где сложил снятые с «Длинного меча» воздухоочистители и систему связи.
Сержант взвалил ношу на спину и вместе со спартанцем побрел к выходу. Шеф остановился и оглянулся на крио-капсулу.
—
Джон запечатал люк, не произнося ни слова. Ему часто доводилось слышать, как подобные фразы звучат над умирающими солдатами. Вот только почему бывалые десантники могут встретить собственную смерть не моргнув и глазом, но когда речь заходит о гибели их товарищей, они отворачиваются и начинают лгать сами себе?
Вместе они молча прошагали по ангару. Его расчистили от тел и обломков, и уорент-офицер Поласки уже шесть часов копалась внутри уцелевшего десантного челнока. В качестве демонстрации она развернула U-образный корабль вокруг центральной оси, сместила его влево, приподняла над палубой и приземлилась.
Джонсон прищурился, оценивая ее достижения, и одобрительно кивнул.
— Говорит, что сумела разобраться и в оружии. Но здесь, конечно, это не проверить.
— Понятно, — ответил Мастер-Шеф. — А как продвигаются дела у остальных?
— Мне удалось запереть все двери отсюда и до моторного отсека, — сказал сержант. — И если те сигналы, что отлавливала Кортана, хоть что-то значат, ковенантам придется очень постараться, чтобы пробраться сюда. Локлир, — пожал плечами Джонсон, — прилег чутка вздремнуть. Ему это необходимо. Но он оправится; из ребят с УВОД можно гвозди ковать. Лейтенант тоже немного поспал, потом поднялся и долго беседовал с Кортаной. Теперь он погрузился в изучение базы данных ковенантов. Похоже, все ровно настолько хорошо, насколько это возможно.
— Хорошо, — произнес Мастер-Шеф. — Кортана? Докладывай.
— До прибытия к Пределу примерно двадцать минут, — откликнулся ИИ.
Джон сверился с хронометром.
— Ты же говорила про тринадцать часов? По моим подсчетам, нам лететь еще не меньше двух.
— Подлетное время оценивалось, исходя из известных мне характеристик генератора пространства скольжения, которым пользуются чужаки, но… — Ее голос вначале стал тише, а затем смолк.
— Кортана?
— Прошу прощения. С движением в пространстве скольжения связан любопытный эффект растяжения времени. Впрочем, технически говоря, понятия движения, ускорения да и самого времени ничего не значат в условиях измерения Шау-Фудзикавы. Странно, мне казалось, что я все это уже объясняла.
В голосе ИИ прозвучало явственное раздражение. Джон перевел взгляд на сержанта, но тот только покачал головой и пожал плечами.
Кортана казалась сейчас очень рассеянной, но ведь она просто не могла что-либо забыть. И это был дурной знак. В полете они рассчитывали только на нее, и если она начала распадаться на части, всему отряду грозили
Мастер-Шеф включил переговорное устройство.
— Внимание, наши планы изменились. Будем возле Предела через девятнадцать минут. Объясню позднее. А сейчас хватайте свое снаряжение и бегом возвращайтесь на мостик.
Несколько секунд ему никто не отвечал, но затем в шлеме спартанца зазвучал голос лейтенанта Хаверсона:
— Вас понял, Мастер-Шеф. Мы с Локлиром уже на месте.
Люк десантного челнока ковенантов распахнулся, и на палубу спрыгнула Поласки. Втроем пилот, сержант и Джон поспешили на мостик.
Мастер-Шеф открыл выделенный канал связи с Кортаной.
— Есть еще что-то, что мне следовало бы знать?
Молчание ИИ затянулось на добрых десять секунд.
— Мне удалось вычислить принципы управления формой плазменных торпед, — ответил он. — Так что, оказавшись возле Предела, мы сможем некоторое время обороняться, если это понадобится. Во всяком случае, мне так кажется.
— А остальные системы корабля работают?
— Да, — сказала Кортана. — Прости, Шеф, но эти расчеты довольно… сложные.
Связь прервалась.
Поведение ИИ тревожило Джона, но он решил все же довериться. Да и был ли у него выбор?
Они остановились возле массивных бронебойных дверей, ведущих на мостик; те были заперты.
— Лейтенант? — окликнул Мастер-Шеф. — Мы на месте.
Двери разошлись в стороны. Хаверсон и Локлир стояли в проходе, нацеливая винтовки в коридор. Они расслабились, только увидев, что перед ними и в самом деле друзья.
— Прошу простить за «теплый» прием, — сказал лейтенант, опуская оружие. — Кортана отмечает неустойчивые враждебные сигналы по всему кораблю. Рано или поздно нам придется разобраться с ними… И лучше бы сделать это, пока они не решили разобраться с нами.
— Согласен, — ответил Сто семнадцатый.
Поласки подошла к лейтенанту, отсалютовала и доложила о своих успехах в работе над челноком ковенантов.
К Джонсону и Мастер-Шефу приблизился Локлир.
— Сержант, скажите… — прошептал он, бросая косые взгляды в сторону Поласки, — насчет нее… Да, конечно, все эти разногласия между флотскими и десантом… Но для меня они ничего не значат. Как думаете, у меня есть шансы? Я хочу сказать…
— Шансы у тебя примерно такие же, как если бы ты прыгнул сейчас в космос и попытался добраться до Предела пешком, — оборвал его Джонсон. — И при этом — в одних трусах.
— Дайте мне десантную капсулу, сержант, и я рискну. — На обветренном лице Локлира возникла улыбка, и он повернулся к спартанцу. — Ладно, я все понял. Но она не пыталась бы казаться такой неприступной, не будь я близок к цели. Ведь не бывает дыма без огня, верно?
Мастер-Шеф посмотрел ему прямо в глаза и медленно покачал головой.
Ухмылка Локлира угасла, но не до конца.
— Да ладно вам, парни, вы просто ревнуете, — произнес он, проведя пальцем по шраму на подбородке. — Я же красавчик. Все девчонки будут моими.