Первый. Том 1-8
Шрифт:
— Пух, привет. Если хочешь, можешь пойти с нами. Посмотришь квартал художников и музыкантов.
— Хочу. А оружие куда девать? Это ценный лук Лизки.
— Давай мне, только напомните, чтобы я вам все вернул по возвращении.
— Лизка, стой здесь и не смей пропадать. Пух, иди сюда.
Мы переместились в гостиницу, но когда я вернулся, Лизки не было.
— Мастер Дорфол, где это невозможное существо. Ведь и минуты не прошло.
— Не знаю. Она подпрыгнула, что-то пробормотала и убежала в сторону портальной площади.
— Надеюсь, она побежала в мой дом. Спасибо
— Более срочных, чем война нет. Мы обеспечены работой, а мелкие нестыковки сможем утрясти позже.
— Тогда всем до свидания — я поднял руку в приветствии и шагнул в телепорт.
Лизку я нашел в ее комнате, она рылась в своих украшениях.
— Что ты делаешь? Это кольца и браслеты для повышения характеристик. Для бала я тебе куплю или возьму в аренду что-нибудь другое, более подходящее. Мы с тобой совершенно не в курсе того, как нужно одеваться на такие мероприятия. Тебе предстоит этим вопросом заняться вплотную. Я буду занят. Все, бросай это, и пошли.
— А вдруг пригодится? А вдруг там ничего хорошего не найдется?
— Глупости. И у тебя будет еще два дня. Сможешь даже с Элен посоветоваться. Танцы там будут старинные, надо полагать.
Наконец мне удалось ее вытащить.
— Пух, ты где?
— Я здесь, просто зашел на кухню узнать, что есть готовое, чтобы быстро перекусить.
— Потом перекусим. Ты Кирилла видел или Горта?
— Да. Они оба здесь, да вот они.
— Здравствуй, Апулей. Рад видеть тебя. Ты получил последнее послание от меня? Хорошо. Надо срочно обсудить еще один вопрос. Мой источник спрашивает — будет ли его информация оцениваться так же после твоей победы? Поздравляю тебя, кстати. Чуть не забыл. Весь город слухами полнится. Можно я всем буду говорить, что ты у меня живешь?
— Здравствуй Кирилл. Спасибо за поздравления. Пока обо мне никому ничего не говори. Это может тебе навредить. У красных оказалось множество скрытых союзников, и они могут сделать тебе какую-либо гадость. Подожди с этим некоторое время. Источнику скажи, что я согласен, но только если это будет важная информация. У тебя денег хватает на оплату его услуг?
— Денег у меня, благодаря тебе больше, чем я за всю жизнь видел. Я ставки делал перед самым Новым Годом. Хотя, признаюсь, было страшно, но ты предупреждал, что так и будет. Теперь даже не знаю, что с этим богатством делать. Я поставил все, что имел, и выиграл в пятьдесят раз больше.
— Рад за тебя. Не торопись тратить. Шальные деньги кончаются быстро. Горт, ты с делами в банке закончил? Мне хотелось бы поскорее вернуться в замок.
— Да. Я готов проводить тебя туда, но идти пешком около часа.
— Не годится. Иди туда телепортом, а я сразу за тобой.
Я взял Лизку за руку и шагнул в телепорт следом за Гортом.
— Горт, стой здесь и держи Лизку за руку. Ни за что не отпускай.
Через минуту я вернулся с Пухом. Лизка послушно стояла рядом с Гортом.
— Горт, далеко добираться до мастерской портного?
— Мих, да ты что? Вот же она.
— Лизка, называй меня в публичных местах Апулеем. Не подводи меня. Пух, ты с нами пойдешь или осмотришься здесь?
— Не знаю. А где я нужнее?
— Тогда так. Ты походи вокруг — посмотри, поспрашивай. На карту свою почаще посматривай, а то заблудишься. В чат пиши, если что. А через час приходи сюда, заберешь Лизку. Погуляете здесь, и сразу в гостиницу к Кириллу. Смотри, чтобы по дороге не было никаких клоунов. Все, иди.
Мы с Лизкой и Гортом вошли в мастерскую. Выглядела она довольно скромно. Никакой пышной рекламы и манекенов с образцами костюмов. Почти пустая комната, зеркала и несколько стульев.
— Мастер Юй. Добрый день. Я, как мы и условились с вами, привел двух важных клиентов. Это Апулей и Лизка, им срочно нужны костюмы для бала во дворце императора. Сам я зашел только на минуту, чтобы познакомить вас и уже ухожу. Всем до встречи.
Горт ушел телепортом не дожидаясь ответа.
— Приветствую вас, молодые люди.
Мастер портной выглядел очень старым. Весь седой и сгорбленный, сухонький старичок. Все лицо его было в глубоких морщинах, и только глаза сияли молодостью. Смотрел он на нас с прищуром, внимательно и доброжелательно.
— Здравствуйте, мастер Юй. Нам нужна ваша помощь, и срочно. Через два дня, четвертого января, вечером, мне назначена аудиенция у Императора, и после нее я приглашен на бал со своей дамой. Во всех вопросах я полагаюсь на ваши знания и опыт. Прошу вас по возможности быстрее отпустить меня, так как меня ждут люди и гномы, рискующие сейчас своей жизнью. А Лизку я оставлю вам на растерзание. Вопрос финансов мне не важен, вы можете назвать свою цену, я заранее согласен. Если нужен аванс на любую сумму, то и он будет сразу оплачен.
— Я наслышан о вас, Командующий Апулей. С самого начала этих событий я с волнением следил за известиями об этой войне. Ваша победа — это победа всех порядочных людей. Надеюсь, теперь преступность пойдет на убыль. Я все сделаю для вас вовремя. Но вы должны мне хоть что-нибудь сказать о своих предпочтениях и вкусах.
— На это нет времени, уважаемый мастер. Я почти ничего не знаю об обычаях и нравах императорского двора и не предполагал ранее, что смогу там появиться.
Поэтому вполне вам доверяю. Я не знатный вельможа и должен выглядеть соответственно своему положению. Цвет костюма я бы предпочел потемнее, но это неважно, мой наряд скорее будет оттенять платье Лизки. Если понадобятся ювелирные изделия, то их нужно будет сразу купить или арендовать. Все это вместе должно создавать благоприятное о нас впечатление. В общем, я полагаюсь на ваше чувство вкуса. Вам нужно произвести замеры?
— Нет. Зеркало, перед которым вы стоите зачаровано, и я всегда теперь смогу вызвать в нем ваше отражение.
— Как интересно. И что эта за магия? Кто изготавливает такие зеркала? Я бы хотел такое купить.
— Это зеркало — наша семейная ценность и реликвия. Еще мой прадед привез его из своего путешествия на Забытый Континент. Как оно работает, я не знаю. Продать, сами понимаете, не могу. А о других таких зеркалах я не слышал.
— Жаль. У него могло бы быть очень много применений. Но, я отвлекся. Значит, я вам больше не нужен?