Пещерная тактика
Шрифт:
Даже взрослым иной раз не хватает такта. Что уж говорить о подростках?
– Мам, ты чего так его испугалась? Он безобидный!
– Безобидный, ага! Сама слышала, как говорили у колодца: драконы – людоеды.
– Ну мам, он же нам помог, и тебе тоже. Без него мы не набрали бы денег…
– Я ему благодарна, да. Но при всём том
– Так ты и сумки не будешь шить?
– Сошью. Но торговать с ним не буду. И тебе не дам.
– Но почему?!
– Потому. Ты видела его когти? А клыки? У медведя и то поменьше!
Следует отдать справедливость этой достойной женщине: она знала, о чём говорила. Проезжий маг щегольнул как-то перед деревенскими ожерельем из клыков и когтей.
В разговор вступил глава семейства:
– Насчёт того, что людей едят, сказки. А торговать так и так придётся. Нам ещё на приданое копить нужно. Посмотри на Миру – совсем уж невеста.
– Ну, папа!!! – Дочка надула губы.
Мама продолжала нажимать всё в том же направлении:
– Вот хоть на куски меня режьте: не верю я драконам. Кстати, ты сам говорил, что он маг.
– Ну да, все драконы – маги.
– Вот! Я и магам не верю, и драконам не верю, а уж тем, кто и то и другое, так совсем ни на столечко не верю. – Фарина демонстративно отмерила кончик ногтя.
– Мам, он никого из нас ни разу не обманул. Хотя мог.
– Значит, ещё обманет. Да ты посмотри на его морду! – Сказано было с большой экспрессией, хотя смотреть в тот момент было не на что. – По ней же прочитать нельзя: сердится он или нет. Ничего не видать!
Наступило молчание. Его нарушила Мира:
– Насчёт морды точно. А вот другое… Кажется, я могу угадать, когда он сердится. Видела однажды. Он хвостом так двигает… гребень опять же топырится… точно как шёрстка у Пушистика…
– Ну, ты сравнила: норку с драконом!
– Верно говорю, похоже.
При первом же удобном случае я собрал олимпийскую команду и Глорра после занятий. Пора было воплощать планы.
– Вот что, ребята, вы все здесь имеете какую-то магическую специализацию, кроме меня. Я не в счёт, поскольку универсал. Это означает: одинаково плох во всех видах магии.
Часть команды приняла это высказывание за проявление скромности. Остальные посчитали
– Штука в том, что любой дракон может развить в себе способности и к другим видам магии…
Окружающие, разумеется, подумали, что имеется в виду стихийная магия. Я нарочно не уточнял, хотя про себя решил, что обучение нестихийным видам преждевременно.
– …однако дело это трудное и требует времени. Имею в виду: за время пребывания в школе вы освоите ту магию, к которой у вас склонность. На любой другой вид… даже не знаю, сколько надо затратить времени. Может, с десяток лет. Может, больше. Но важно не это, а то, что дополнительные умения когда-нибудь могут спасти жизнь вам и вашим товарищам.
Слушали внимательно. Теперь нужна демонстрация.
– Возьмём тебя, Суирра… – Выбор не был случайным. Пусть и не выдающаяся, но очень хорошая магическая сила в сочетании с острым умом, конечно, не предотвратят получение первого блина комом, но уж точно снизят вероятность этого печального события. – Ты воздушница, магия огня не твоя. Ну так вот, бери этот кристалл…
Это был красный альмандин.
– Теперь попробуй вглядеться в его потоки.
– О! Вижу… Слабо, но вижу…
– Именно! А относятся, между прочим, к магии огня.
– А если зажечь…
– Вот тебе соломинка.
Горючий материал сначала задымился, потом затлел. Фиалковые глаза глядели на соломинку и полыхали восторгом. Про земную девочку в такой ситуации сказали бы «за уши не оттащить». У драконов ушей нет.
– Все видели? Суирра смогла, значит, и вы сможете. Хьярра, Согарр, Глорр, к вам не относится. Потом попробуете водяную магию.
Любой бакалавр с уверенностью сказал бы, что драконочка зажгла соломинку лишь частично на своей силе. Кристалл ей здорово помог. Но ведь это лишь начало.
Все мы учились в школе. Но к учёбе я добавил обучение.
Глава 28. Создание магов-универсалов
Любой нормальный школьник посчитал бы уроки летания нудными. Я не составил исключения, хотя (в отличие от товарищей по классу) прекрасно понял их дидактическую направленность.
О собственно полётах поначалу, естественно, и речи не было. Наставник долго отрабатывал с нами взлёт. Под этим подразумевалось не то, что в земной авиации, а всего лишь подъём и спуск на телемагии. Высота – не более двух моих ростов. Расправлять крылья – ни-ни. Перемещение по горизонтали – никоим образом. Подъём-спуск, подъём-спуск. Это как раз было понятно: отработка манёвра вплоть до полного автоматизма.
Я не преминул спросить:
– Наставник, а мы будем потом упражняться в полётах с грузом?
Удивление Леррота показалось мне чуть наигранным:
– Грузом? Каким грузом? Что ты имеешь в виду?
– Например, доставка во время войны чего-то такого, что нужно человеческим магам. Или, если понадобится, перевезти дракончика…
– У тебя уже есть сирри? Или они намечаются?
Хохотал почти весь класс. Не поддержали веселье лишь Суирра и Согарр.
– Или ещё: дракон может с человеком на спине лететь.