Песчинка на ветру
Шрифт:
Пока я пыталась вспомнить другие подробности, вернулся мой сопровождающий с новой одеждой. Длинная юбка и закрытая блузка. Он вновь уселся за еду и снизошел до объяснений. Из них я поняла, что мы в пути уже три дня. До этого меня перевозили в специально оборудованном тайнике грузовой фуры. Теперь надобность в ней отпала. Дальше можно было спокойно ехать на легковой машине.
— Поспи, — посоветовал мужчина и вновь уколол мне что-то в плечо.
— Это Египет, — сказал он, когда утром мы сели в машину. – Здесь мы пересечем границу с Сирией
— К кому вы меня везете?
Мужчина поморщился.
— Сама увидишь. Наш постоянный клиент. Если оправдаешь все его ожидания, сможешь жить.
Я почувствовала, как ледяная ладонь страха сжимает моё сердце.
— И сколько девушек уже не оправдали его ожидания?
— Ты седьмая, насколько известно мне. Стоит приплюсовать еще столько. Хотя, может дело и не в нём. Здесь же кругом война.
— Отпустите меня. Моя семья имеет достаток. Я знаю, что вам заплатят хорошие деньги. Больше, чем ваш заказчик. В несколько раз.
Он равнодушно посмотрел на меня.
— Когда ввязываешься в этот бизнес, детка, нужно думать не только о деньгах. Мы должны выполнить заказ, чтобы не пострадала наша репутация. Если дали слово клиенту, значит, нужно его сдержать. Я из тех, кто понимает, что деньги на том свете уже не нужны.
— Как вы живете с этим? Ломая столько судеб!
— Заткнись!
Чем больше моя голова прояснялась, чем сильнее мне становилось страшно. Из просмотренных фильмов, слышанных историй, публикаций в газетах, я хорошо представляла, что меня ждет. А еще лучше я понимала, что мне этого не вытерпеть. Я не подходила на роль сильной героини из подобного фильма. Мой проводник тщательно следил не только затем, чтобы я не сбежала, но, и чтобы не наложила на себя руки. Видимо, хорошо учился на собственных ошибках.
Прежде, чем пересечь границу Египта со стороны Сирии, мы остановились в чьем-то семейном доме. Женщина — арабка и её две молоденькие дочери отвели меня в ванную и бросили чистую одежду. Они не обратили никакого внимания на мои мольбы и слезы. В их темных глазах я не увидела сочувствия.
Глава семьи, мужчина в возрасте, толстый, неприятный терся об меня целый час, щипая своими жирными пальцами, пока его не остановил мой конвоир.
— Хватит, Хасан, — произнес он на английском. – Девушка уже обещана. Ты наставишь ей синяков, и мне придется объяснять, что товар не испорчен.
— В следующий раз привезешь такую же моему сыну, — ответил Хасан. – Мальчишка уже вырос, пора становиться мужчиной. Пусть посмотрит на неё, я тебе заплачу. От наших глаз она не испортиться!
Несмотря на мои мольбы, конвоир согласился. Такой же неприятный, как и отец, мальчишка лет шестнадцати стал щипать моё тело.
— Пусть он возьмет её сзади, — настаивал Хасан, вытащив пачку стодолларовых банкнот. – Никаких следов не останется! Кто тебе еще столько заплатит! Смотри, как мальчик распалился!
— Она может рассказать, — не решался мой спутник, жадно глядя на деньги. – Её хозяину это не понравится.
—
Для моего спутника этот аргумент оказался убедительным. Я поняла это по выражению его лица. Он еще ничего не сказал, а Хасан уже опрокинул меня к себе на колени, раздвигая ягодицы. Его вспотевший палец стал проникать мне в попу. Я дико закричала, пытаясь вырваться.
— Никаких следов, — напомнил мой спутник.
— Сильная девка, — вспотел Хасан. – Сейчас мы её свяжем, чтобы не вырывалась. Сын, пусть мать даст мягких полотенец.
Я стала яростно сопротивляться, понимая, что, когда парень вернется, им уже ничто не помешает. Мужчины вдвоем набросились на меня, пытаясь удержать.
Глава 16
Неожиданно все прекратилось. Я упала на пол, глядя, как в комнату возвращается мальчишка. За ним шли три человека, вооруженные самыми настоящими автоматами. Лица скрывали маски. Первое, что я увидела, это их ноги, обутые в тяжелые высокие берцы, оказавшиеся на уровне моего лица. Сильные, натренированные тела угадывались под светлыми камуфляжными костюмами. Сверху были надеты бронежилеты.
— Арслан! – Хасан стал на колени, кланяясь одному из вошедших. – Сынок, поприветствуй господина должным образом.
— Развлекаешься? – на хорошем английском спросил один из вошедших. – Заказал сыну подарок?
Под подарком, вероятно, имели в виду меня.
— Нет-нет, мой господин. Лишь оказал приют одному хорошему человеку.
Между тем Арслан заметил толстую пачку денег, которыми Хасан хотел рассчитаться за меня. Даже под маской было видно, как сверкнули его глаза.
— Ты щедр с хорошими людьми, Хасан. Мне же ты в помощи отказал. Это значит, что я плохой человек?
— Что ты, господин! Эти деньги принадлежат моему гостю. Аллах все видел!
— Он прав, — негромко добавил один из пришедших мужчин. – Аллах все видел. Можно спросить у девушки. Она здесь не по доброй воле, лгать не станет.
Я узнала его голос. Только не верилось, что он мог принадлежать Роману. Это не мог быть Роман! Наверное, от вколотых лекарств мой рассудок действительно помутился.
— Спроси, Рахман, — разрешил господин.
Рахман сдернул с кровати покрывало, присел, набрасывая его на меня, ели слышно шепнул на ухо:
— Чтобы не случилось, не показывай, что мы знакомы, — и громко добавил. – Чьи это деньги, девочка?
Мне пришлось подавить всхлипы, прежде чем ответить:
— Хасана. Он хотел рассчитаться ими с человеком, который меня похитил.
— Тебя везли к нему? – спросил Арслан.
— Нет. Я не знаю, к кому.
— За что же он собирался рассчитываться? – не отставал Арслан.
— За то, что его сын, сможет меня…, — я не могла закончить фразу. – Они не хотели, чтобы оставались следы.