Песнь кецаля. Уакерос. Врата дракона
Шрифт:
В баре отеля было не людно. Наверное, из-за раннего времени.
Бетси осмотрелась по сторонам.
Пятеро мужчин за столиками потягивали пиво из высоких бокалов, с интересом рассматривая роскошную блондинку, возникшую в поле их зрения. Кто же из пяти посетителей был её клиентом?
У двоих на столах лежали книги. Но поди тут узнай, какая из них написана поэтом четвертого века до рождества Христова Цюй Юанем. Элизабет совсем не разбирала иероглифическую вязь китайцев.
«Будем действовать на ощупь!» – решила
– Ох, извините, пожалуйста! – смущенно воскликнула англичанка, поднимая том и протягивая его улыбающемуся китайцу.
При этом она ухитрилась раскрыть книгу и взглянуть на страницу. По расположению на ней иероглифов было непохоже, что это поэзия. Слишком уж густо теснились черные червячки на белой бумаге. Скорее всего, это проза. Может быть даже цитатник Мао. Вон, обложка красного цвета.
Подойдя ко второму любителю чтения, Бетси широко улыбнулась и спросила:
– У вас свободно?
Худощавый парень лет двадцати пяти или около того метнул на неё затравленный взгляд, и мисс МакДугал отчего-то сразу поняла, что перед нею тот, кто ей нужен. Уж больно взвинченным и напряженным был этот китаец. Словно за ним черти гнались.
Парень быстро кивнул и огляделся по сторонам. Его лицо выражало крайнюю степень беспокойства.
– За вами не было хвоста? – хрипло осведомился он по-английски, когда Бетси уселась и сделала заказ: стакан минеральной воды «Перье».
Англичанка пожала плечами.
– Вы не предупреждали, что я должна принять меры повышенной бдительности. Что, наше дело сопряжено с такой секретностью?
«Перепуганный» несколько раз энергично кивнул.
– Понимаете, я только что оттуда…
Он кивнул куда-то в сторону окон.
Бетси непонимающе подняла брови.
– Ну, из-за линии… От коммунистов…
– И?
– Они охотятся за мной. Им тоже нужны сокровища Великого Юя. Кто бы мог подумать, безбожники проклятые!
– Да, но здесь вы в безопасности, уважаемый…
Тут девушка запнулась. Собеседник не назвал своего имени.
– Зовите меня Чжан, – представился молодой человек. – А что до безопасности, то она весьма относительна, миледи, весьма относительна. Город буквально наводнен агентами коммунистов. Тоже готовятся к переходу города в их руки.
Парень отхлебнул из своего стакана.
Начало их беседы мисс МакДугал не нравилось. Она уже пожалела, что приняла это приглашение. Её собеседник явно страдал нервным расстройством, манией преследования. Нужно расплатиться и уходить.
– Вот план, – китаец выудил из кармана смятую бумажку и положил её перед девушкой. – Я указал здесь место тайника, где хранится клад. Это стоит десять тысяч фунтов.
– А нельзя ли поподробнее узнать, о чем, собственно, идет речь? – осадила его прыть Бетси.
Выкладывать деньги за кусок бумаги с линиями и иероглифами она не собиралась. Нашел дуру.
– Вы знакомы с китайской мифологией? – нервно поинтересовался
– В общих чертах, – уклончиво ответила девушка.
Не будет же она сообщать этому неучу о том, что хорошо подготовилась к разговору.
– Ну, так слушайте…
Когда земля покрылась водами потопа, Верховный владыка Шан-ди призвал к себе героя Гуня и приказал тому осушить Поднебесную. Девять лет бился Гунь со стихией, однако не справился с задачей. В конце концов, Шан-ди казнил неудачника на Горе птичьих перьев – Юйшань и поручил усмирить наводнение сыну Гуня Юю…
– Кстати, Гунь был выдающейся личностью, – отвлекся Чжан. – Он, как греческий Прометей, хотел помочь людям, для чего похитил у Повелителя Небес волшебную землю сижан, которая была способна быстро остановить потоп. Естественно, это не входило в планы повелителя небес. С помощью сижана люди могли стать очень могущественными. Вот что писал о Гуне в «Вопросах к небу» великий Цюй Юань.
Парень открыл книгу и процитировал:
– Стремился Гунь, но не сумел Смирить потоки!.. Почему Великий опыт повторить Мешали все-таки ему? Ведь черепаха-великан И совы ведьмовской игрой Труд Гуня рушили!.. За что Казнён владыкою герой?– Юй прибегнул к несколько иной, чем его отец, тактике. Гунь возводил на пути вод дамбы. А его сын рыл каналы, чтобы отвести воды. В этом нелегком труде ему помогал дракон Ин-лун.
Когда Юй прокладывал проход через Гору драконовых ворот Лунмынь, то случайно зашёл в огромную пещеру. В ней было очень темно и сыро. Чем дальше шёл Юй, тем становилось темнее, и скоро уже нельзя было сделать ни шагу.
Юй зажёг факел и пошёл вперед. Вдруг впереди забрезжил свет, и это мерцание наполнило всю пещеру. Герой внимательно осмотрелся и заметил большую чёрную змею длиной десять чжанов. На голове у неё были рога, во рту она держала огромную светящуюся жемчужину.
Змея поползла впереди, указывая Юю путь. Он бросил факел и пошёл вслед за чёрным гадом. Через некоторое время герой подошел к освещённому помещению, похожему на зал. Люди, одетые в чёрные платья, толпились вокруг божества с человечьим лицом и змеиным туловищем, сидящего в центре. Юй догадался, кто это, и спросил:
– Уж не Фу-си ли вы, сын Хуасюй?
– Да, – ответил бог, – я Фу-си, сын богини девяти рек Хуасюй.
Они почувствовали симпатию друг к другу. При Фу-си тоже был потоп. Поэтому он выразил глубокое уважение Юю, выполнявшему великий труд, и хотел помочь ему. Фу-си вытащил из-за пазухи нефритовую пластинку и подарил её Юю. По форме она напоминала бамбуковую планку длиной один чи и шириной два цуня. Фу-си объяснил, что ею можно измерять небо и землю. После этой встречи Юй всегда носил пластинку при себе, чтобы укреплять землю и усмирять воду.