Песнь кинжала и флейты. Том 2
Шрифт:
– Тихо ты, не видишь, приличные граждане разговаривает, – фыркнул на него Федор.
– Мама ласково звала Урчи, – добавил фелин. – Или Урч.
– А я его зову, когда он мне понадобится. Так какое у вас дело к моему подопечному? – всё разглядывал гном девушек.
– Он выхватил мою сумку, вот эту, – показывала Ди. – И мы полгорода за ним бегали.
– Через всю окраину Шелвида гоняли, разве что на карусели не покрутились. И по дворам, и по площадям, и по перекрёсткам, – словно жаловался фелин.
– Пасть свою прикрой, кошак. И не мяукай, пока мне от тебя что-либо не потребуется. Усёк? – повернул дворф
– Да как вы смеете! – шагнула вперёд Кьяра, демонстрируя рукоять двуручного меча, не стерпев такой характеристики в адрес подруги и приняв это за оскорбление.
– Красивый наряд, – отметил гном сиреневое кимоно. – Могла бы сойти за дайконца, с твоими-то глазами.
– Мы и пытались, – зачем-то бросила Ди. – Стража не шибко поверила.
– Стража не проблема, у банды есть там свой человек. Главное, чтобы я был в курсе вашей деятельности. Итак, – вытащил он из кармана серебряную монету и бросил её Диане. – Зачем двум странницам прикидываться, что они из Дайкона? Дай угадаю, ты пыталась прикинуться кем-то типа посла, визитёра, торговки, а это… ну… – осматривал он чёрный костюм флейтистки. – Будем считать, твой телохранитель. И питомец, – опустил он взор здорового глаза и на барсука. – Здесь таких и не встретишь, знаешь, сколько от Бирона до ближайших лесов с барсуками? Чуть ли не пол-Лонгшира по диагонали, выше нас-то тропики, там своё зверье обитает.
– Вам-то какая забота, зачем мы и кем прикидывались? – произнесла Диана. – Мы же сказали, что ненадолго в городе. Помыться, обновить гардероб и закупиться в дорогу. Если вы знаете, как отсюда добраться к фоморам побыстрее, ну там караван какой или торговец есть из тёмных эльфов, что отсюда уезжает в ближайшие дни, то можете посоветовать и ускорить наше исчезновение, дабы мы вам тут не мешались.
– Да затем, что все делишки, что творятся в этом городе, происходят под моим надзором, деточка. Ставки, аукционы, подпольный чёрный рынок, – притопнул гном, на что сразу обратила внимание Ди, взглянув ему под ноги, – всякая контрабанда, уличное ворьё – всё под моим покровительством.
– Это не мы сюда чем-то промышлять пришли, это он мою сумку украл! – указала Ди на кота.
– И на то у него есть лицензия, – заверил Федор, потягивая трубку. – Мурчун шепнул в темноте, что вы хорошенькие.
– Уршид. И что хороши в погоне и смекалке, – поправил кот.
– «Хорошенькие», блин, – процедила Кьяра, недовольно выдохнув и нахмурившись на обоих.
– Так что? Это, может это, того самого-то, пойдём пыхнем? – предлагал дворф, по всей видимости, покинуть склад и дружно покурить чего-нибудь эдакого целой компанией.
– Боитесь, что услышим звуки чёрного рынка из-под половиц? – хитро ухмыльнулась Диана.
– Как ты?! – притопнул тот. – Да что ты себе…
– Говорю же, неглупые, смекалистые, – протянул по-кошачьи Маркиз.
– Пасть! – рявкнул, повернувшись к нему, Федор, а затем сорвал с пояса алый мешок и бросил его к ногам девушек так, чтобы содержимое из крупных монет заблестело. – Плачу серебром!
– За что? – не поняла Кьяра.
– Начнём с того, что стража к тебе придиралась, потому что настоящий посол из Дайкона прибыл дня два тому назад. Очень неудачное время для твоего маскарада. Но меня больше волнует посол из Таскарии. У бургомистра Кайрана там деловые обеды, гости из трёх государств будут обсуждать пограничные дела и проблему с орками, – рассказывал Федор. – Как вы знаете, Лонгшир – это совокупность городов-государств, живущих сами по себе. Бирон что-то вроде того, самостоятельная единица с конкретным правителем.
– И при этом он бургомистр, а не король? В Велунде, например, глава города подчиняется более крупному соседу-монарху, – произнесла Кьяра.
– Да, деточка, но вы больше не в Велунде, – напоминал дворф. – Моя банда занимается не совсем теми вещами, специалист в которых мне сейчас нужен. Азартные игры, аукционы, мелкое воровство на улицах, игры в напёрстки, всякая ерунда. Не зря же меня зовут «Тяп-Ляп». А сейчас я ищу деятельного вора. Профессионала. Умного, опытного, сообразительного. К градоначальнику недавно прибыл богатый посол из Таскарии. Мне нужно его ожерелье. Расчудесная вещица.
– У нас вроде нет проблем с деньгами, – заявляла Кьяра, припоминая о мешочке от Фламера.
– Если дело не в деньгах, то я могу оказать и другие услуги. Зачем вам тёмные эльфы? – поинтересовался Федор. – Хотите, я найму магов, которые откроют в Арьеллу портал? Это будет стоить подороже, – глянул он на валяющийся мешочек. – Но за то цветастое ожерелье я точно вам буду обязан.
– А можно, чтобы прямо к атаманше? – спросила Ди. – А то мы не знаем, где она конкретно сейчас.
– Неделю назад недалеко от города ночные мертвяки атаковали отряд туманного голиафа фоморов. Может, знаете? Это такие крабы ростом с башню, создающие вокруг себя непроглядную дымку водяного пара. Выжил лишь один из эльфов и подался сюда. Я его выручил с лицензией на вход и подсобил с размещением, так что он мой должник. Этот мужик знает, где атаманша, и через него можно будет устроить чёткий прямой телепорт. Купить чародеев бургомистра я могу, а вот того, кто бы раздобыл ожерелье, увы, нет, – поглядывал дворф единственным глазом на девушек.
– Возьмёмся? – повернулась Диана к подруге.
– Чёрт-те что, – качала та головой. – Обокрасть таскарского посла. Это ж верный шаг к войне между пустынями и Лонгширом.
– А как тогда? Если про орков атаманше, небось, уже доложили, то как быть с крысами этими? Амора сказала, наши сведения важны. Может, даже умерла там ради нас… – проговорила ей Ди. – Добираться своим ходом? Сколько это займёт? Где сейчас глава фоморов? Мы думали, нам в Арьеллу, а ты слышала, Фламер сказал, что они видели её в Лонгшире… Вот именно что «чёрт-те что», я сама не понимаю, что лучше…
– Ди, я не знаю, как нам с тобой лучше защитить Лоншир, – повернулась к ней Кьяра с серьёзным лицом. – Вернуться в форт Никс, в Велунд, бежать отсюда в другие края, чтобы уцелеть и не участвовать в этих войнах вовсе, ехать в Арьеллу или к людям на север либо в Вольные Города… К имперцам, вон, ты не захотела. Война сама уже постучалась в наши двери. Нельзя надеяться, что нас это обойдёт или не коснётся, когда твой родной город уже разнесли. Я не чувствую, что мои сёстры и родители в безопасности, что бы мы ни выбрали. Будто маятник с лезвием раскачивается, а мы под ним лежим и гадаем, когда же он упадёт.