Песнь койота. Дилогия
Шрифт:
— Ну, разорвали бы парочку, пригласил бы других, — усмехнулся пёс.
— Как там дела с Ричи? — поинтересовался Найрад.
Этот вопрос уже давно не давал ему покоя, но пока не удавалось улучить момент, чтобы спросить. По взгляду стража он понял, что что-то явно пошло не так.
— Возникли проблемы, — нехотя ответил овчар, подтверждая его подозрения.
— Что стряслось? Он в порядке? — взволнованно спросил Найрад.
— С ним всё нормально, — ответил Ленни, опуская
— А Кейса?! — торопливо уточнил Найрад.
— Нам не удалось её вытащить.
— Что ты такое говоришь?! — воскликнул Найрад, — ты ведь обещал присмотреть за ней!
На его крик обернулось несколько стражей. Ленни успокоил их, кивком головы сообщая, что всё в порядке.
— Я не мог пойти туда или послать кого-то из наших. Анти ожидали именно этого. У девчонки были всё шансы. Она, в любом случае, пробралась бы туда с моей помощью или без.
— Чёрт возьми, я положился на тебя! — с досадой сказал Найрад.
— Зато лохматого удалось спасти, — Ленни втянул голову в плечи.
— Как это случилось?
— Ей удалось вывезти Ричи за территорию, но не вышло уйти по-тихому. За ними увязалась погоня, Анти прострелили шины и перегородили дорогу. В аварии Кейса потеряла сознание и попалась.
— Почему ты не открыл для них портал?
— Я не мог, — ответил пёс, глядя на него честными глазами.
У Найрада складывалось впечатление, что Ленни не чувствовал себя виноватым.
— Что это значит?
— Я не могу открывать неограниченное количество порталов, на это тратится колоссальный объём сил. К несчастью, в тот день я присматривал за ещё одной операцией и исчерпал лимит до того, как Кейсе потребовалась помощь.
— А другие?
— Не так много наших могут перемещаться в пространстве. Я до последнего надеялся, что всё получится. Ведь почти удалось!
Найрад с досадой стукнул кулаком в стену. Псы навострили уши, но Ленни жестом отослал их.
— С Ричи всё в порядке?
Овчар кивнул.
— Страж представляет большую ценность, чем девчонка, не так ли? — прямо спросил Найрад.
— Ситуация требовала экстренного вмешательства, не было времени разбираться, — ответил пёс, глядя в глаза, — я не был до конца уверен, что получится создать проход и швырнул аркан наудачу. Портал мог затеряться или притащить штурмовиков, но нам повезло и в петлю попал Ричи.
— Я могу его увидеть? — Найрад смотрел себе под ноги.
— Сейчас не лучшее время. Бедняга не в себе после всего, что произошло. Его пришлось успокоить, сейчас он отсыпается.
Найрад флегматично плюхнулся на массивный кожаный диван, единственный предмет мебели, сиротливо стоящий посреди комнаты.
— Его можно понять, — сказал он, — когда планируется операция по освобождению Кейсы?
— Боюсь, не в ближайшее время, — ответил Ленни, устраиваясь на другом конце дивана.
— Почему это? — удивился Найрад.
— Анти только этого и ждут. Я не отправлю псов на верную смерть.
— Предлагаешь её бросить?
— Нужно подождать. Соберёшь волков, можно будет попытаться.
Найрад понял, что тот не горел желанием помогать девчонке и решил перевести тему.
— Для начала надо избавиться от Лиса, — задумчиво сказала Найрад, — оборотни не решатся выступить против вожака, ваша помощь будет очень кстати.
Он бросил эту фразу небрежно, хотя от ответа овчара зависело очень многое. Если у него будет стая, то помощь с освобождением Кейсы от псов ему уже не понадобится.
— Мы готовы помочь, — сообщил Ленни.
Найрад кивнул. Внутри он возликовал, но внешне постарался не показывать своей радости.
— Что планируешь делать с Милорадом? Устранить или взять в плен?
— Для начала последнее, — ответил Найрад, чувствуя как по спине пробежали мурашки.
Он ещё не думал, что собирается делать с интриганом. Убить старика — самое верное решение. Зная его коварство, нетрудно догадаться, что месть предводителя будет страшной. Но Найрад не мог, ибо не был холоднокровным убийцей. Прикончить Лиса казалось слишком жестоким.
— Мерзавец опытен и силён, схватить его будет непросто даже для моих ребят. Повезло, что старик тебе доверяет. Если сможешь выманить Милорада из общины, мы устроим засаду.
— Это не составит труда, — ответил Найрад, размышляя, как связаться с Лисом.
Без всяких сомнений, у него имелась привилегия прямого вызова, но он не знал нюансов. Волки, как правило, договаривались использовать различные варианты зова для разных ситуаций. Таким образом они общались на расстоянии.
— Отлично. Предлагаю обмозговать всё как следует, а пока несколько дней потолкайся среди стражей. Для начала бойцам нужно привыкнуть друг к другу и потренироваться работать в парах.
— Согласен. Думаю, среди отщепенцев найдутся желающие. Если удастся наладить стайную связь, нашему сотрудничеству не будет цены. Тогда волки и псы смогут работать как единая стая.
— Твой положительный опыт с Ричи многих убедил, что это реально, — Ленни посмотрел на Инго, болтающего с овчарами, — несколько дней назад эти ребята были готовы разорвать друг друга на куски, а теперь дружелюбно беседуют.
— Всё выходит даже лучше, чем я предполагал, — кивнул Найрад, — Агнесс оказалась права. Похоже, нас ждёт плодотворное сотрудничество.