Песнь первая. Дитя Грозы.
Шрифт:
А вот Балусту Шу нашла сама. На третий год жизни на побережье в ближайшую большую деревню приехал бродячий цирк. Конечно, Бертран повел из всех на представление. Среди акробатов, клоунов, фокусников и дрессированных медведей Шу увидела Балусту. У неё был свой номер - эльфийка на глазах у изумленной публики выращивала из желудя маленький дуб. Хозяин цирка очень гордился тем, что имеет столь необыкновенную артистку. И считал совершенно естественным, что полуэльфийская девушка принадлежит ему, ведь он честно купил её. И какие могут быть претензии? Она ведь не человек! Шу поразилась, увидев на артистке железный ошейник. Принцесса знала, что в Империи существует рабство, но считала, что только преступников можно обращать
Принцесса прицепилась к Бертрану, как репей. И после представления он сдался, и вместе с Шу отправился к владельцу Балусты. Тот поначалу ни в какую не желал расставаться с невольницей, приносящей ему изрядный доход. Частенько в городах и селах находились любители экзотики, выкладывающие за несколько часов с эльфийкой немалые деньги. К тому же, рабыня выполняла и всю черную работу для него и других циркачей. Но не зря Бертран Дуклийон многие годы управлял приграничной крепостью. Что ему какой-то бродячий циркач! Не хочет по-хорошему уступить Её Высочеству понравившуюся девушку, пусть пеняет на себя, когда не сможет больше зайти ни в один город. Да и лишить цирк лицензии - пара пустяков. Так что пришлось ему, скрипя зубами от злости, продать эльфийку принцессе за три золотых. Шу заплатила бы и десять, но больше у неё не было.
Шу потом со смехом вспоминала, как Балуста, уже получившая свободу и решившая остаться с принцессой, доказала таки ей, что не все слухи про вредный эльфийский характер - безбожные враки. Цирк, на свою беду, задержался в деревне до следующего дня, то есть не успел скрыться с глаз долой вовремя. И вполне хватило всего одной юной полуэльфийки и одной маленькой принцессы, чтобы у десятка крепких мужчин, повидавших на своем бродячем веку всякого, отбить желание хоть когда в жизни появляться поблизости от Сойки. Шу убедилась в силе природной эльфийской магии, любуясь с ветки растущего у дороги платана, как трое суток плутает цирковой фургон в рощице из дюжины-другой кипарисов. Пожалуй, их настоящая дружба с Баль началась, когда Шу для смеху напустила на циркачей холодный и противный туман, преследующий их по пятам, и каждую ночь добросовестно вымачивающий всё, что только может намокнуть. По прикидкам Шу, бедствие продержалось не меньше двух недель.
С появлением Балусты в жизни Шу произошли незаметные стороннему наблюдателю, но очень важные для принцессы перемены. Впервые у Шу завелась подруга. Разве может девочка, будь она хоть трижды волшебница, прожить без подруги? Никто и никогда так не поймет женщину, как другая женщина. И только благодаря Баль вчера на балу Шу не чувствовала себя дикой тварью из дикого леса. Конечно, королевский торжественный приём имеет мало общего с деревенскими праздниками, но если бы Шу с Балустой хоть иногда не сбегали тайком на сельские танцы, она бы вообще не представляла себе, что это такое. И, хоть изредка, но всё же, Шу беседовала с Баль на вечную женскую тему - что такое мужчины, и с чем их едят. У Баль оказалось предостаточно опыта в этом вопросе, не всегда, правда, положительного. Но она далеко не всю жизнь провела в бродячем цирке, и за свои тридцать шесть лет (по человеческим меркам, около восемнадцати) успела много чего интересного.
***
– Шу, ты вставать сегодня будешь, или как?
– вот она, легка на помине. Шу вынырнула из воспоминаний и вскочила с кровати.
– Утречко доброе, Баль! Смотри, какая красота!
– Шу от переполняющей её энергии приплясывала и кружилась.
– Ты свою неумытую рожицу красотой называешь? Или прическу типа помело?
– Баль, как обычно поутру, страдала приступом вредности.
– Ну, посмотри!
– Шу сунула розу Балусте прямо под нос, - а знаешь, откуда?
– Знаю. С потолка свалилась, - уж если на Баль нападало настроение поворчать, то делала она это на совесть.
– Именно, с потолка! Мне её Дайм подарил, - чихать хотела Шу на ворчание, брюзжание и прочую ерунду. Сегодня Шу было хорошо, а всё прочее может катиться к оркам.
– Который Дукрист?
– Который Дукрист. Он такой... такой...
– выражение щенячьего восторга на лице Шу послужило новым поводом для придирок.
– Шу, надеюсь, ты не вздумала в него влюбиться?
– Хорош скрипеть, Баль. Я пока не влюбилась. Кстати, Дайм меня обедать пригласил.
– Ну и хорошо. Кстати, и позавтракать не мешало бы. И расскажешь ты наконец, что там вчера не балу было?
– Так вот почему ты вредная такая! Ты кушать хочешь!
– Шу рассмеялась и полезла к Балусте обниматься.
– А нам завтрак не принесли ещё?
– Принесли, только что. Давай, умывайся скорее.
– Бегу уже.
Едва свежеумытая и сияющая Шу вместе с недовольной всем на свете по причине утреннего голода Баль успели укусить свежие плюшки, к ним пожаловала целая делегация любопытствующих. Кей, Зак и Эрке веселой галдящей толпой ввалились в комнату и нацелились на оставшуюся выпечку.
– Эй, грабители, разбойники! Руки фу от моих плюшек!
– Шу стукнула чайной ложечкой загребущую лапу Зака, скорее хватая к себе на тарелку последнюю булочку. Баль не могла ругаться, запихнув надкусанную плюшку в рот, и обеими руками хватая ещё пару. Стайка мальчишек разочарованно осматривала стол в поисках поживы, но, похоже, на завтраке принцессы королевский повар решил сегодня сэкономить. Зря, потому как Эрке, которому плюшки не досталось совсем, быстренько изловил в коридоре какого-то слугу и грозным шепотом сообщил, что голодная принцесса очень опасна, и, если её срочно не накормить, много и вкусно, позавтракает кем-нибудь из слуг. Возможно, самим поваром, как наиболее толстым и наперченным. Слуга унесся на кухню, а Эрке с чувством выполненного долга уселся рядом с Баль.
Обсудив все подробности вчерашнего бала, Кей в сопровождении Зака отправился на обещанную лекцию по внутренней политике к Дарнишу, Эрке увел Баль изучать королевский сад, а Шу решила наведаться к Эри и в библиотеку. До встречи с Дукристом оставалось ещё немало времени, и принцесса собиралась провести его с пользой. К тому же, ей не хотелось оставаться одной. В присутствии Эридайга Рональд не станет к ней подходить и требовать ответа. Шу не очень представляла себе, что она будет ему говорить и как выкручиваться, поэтому единственное, что ей оставалось, так это всё время проводить в компании хоть Эри, хоть Дарниша, хоть Дайма, хоть ширхаба лысого - лишь бы не дать Придворному магу возможности поговорить с ней наедине.
В апартаментах гнома, как обычно, царил идеальный порядок. Наверное, это какая-то таинственная гномья магия, думала Шу, когда была совсем маленькой. Эри не прилагал ни малейших усилий к тому, чтобы всё и всегда вокруг него сортировалось по размеру, выстраивалось по линеечке и укладывалось на строго определенное место. Похоже, даже у пыли в его комнатах дисциплина была на недосягаемой высоте - ни одной пылинки в неположенном месте. И это при том, что гном ни в какую не позволял слугам убираться у него.