Пьесы
Шрифт:
Считай, что я во всем виновна, Эйольф!
Ведь меч ты обнажаешь за меня;
А месть моя, железной рукоятью
И острой сталью воздух рассекая,
В полночном мраке оставляет след,
Который озаряет нам дорогу.
Эйольф
(после паузы)
И может женщина убить?
Хульда
(задумываясь)
Не знаю…
Не думаю… Но может так страдать,
Что истощается ее терпенье.
Эйольф (твердо)
Да!
Хульда (испуганно)
Уйдешь?
Эйольф
Уйду!
Хульда
Куда?
Эйольф
(начинает приходить в себя)
Да в замок короля. Там будут… танцы!
Хульда
(глухо)
Что будет?
(Пауза.)
(Взглянув на него, громко.)
Я хотела бы…
(Останавливается.)
Эйольф (не глядя в ее сторону)
Чего же?
Хульда
… спросить тебя.
Эйольф
(как прежде)
Ну, спрашивай.
Хульда
Не смею.
Эйольф глядит на нее.
Не для тебя, но для себя…
О чем же?
Хульда
Вчера, меж тех, кто прибыл с королевой,
Была ли та… кого ты знаешь… Сванхильд?
Эйольф
(помолчав)
Была.
Хульда
(рыдая)
Ужели ты меня оставишь?
Эйольф
(испуганно)
Послушай, Хульда!
Хульда
(совсем тихо)
Ты меня оставишь?
(Падает без чувств.)
Эйольф
(бросается к ней)
Ну что ты, Хульда! Вот я здесь, с тобой!
Одно мгновение, и все прошло.
Твоя любовь меня по временам
Так далеко заводит, что, пугаясь,
Оглядываюсь я — и вновь иду
Вслед за тобой.
Она привстает.
И ты не думай, Хульда,
Что мне решимости недостает.
Я счастлив за тобой идти. Другого
Пути мне нет. С него я не сверну.
(Она встает, он поддерживает ее, они склоняются совсем близко друг к другу.)
Ведь ты прекраснее, чем все они!
Xульда
(удивлена, потом, бурно радуясь)
Ты, значит, это видишь?
Эйольф
Да, я вижу. Но это я могу забыть, — прости!
Хульда
Ты первый это вымолвил. Не знаю
С чего, но сердце радостно трепещет.
Скажи еще раз это.
Эйольф
Ты прекрасна.
И я пошел бы за тобой, хотя бы
Дорога и вела… Хотя бы даже…
Хульда
(останавливая его)
Ни слова больше!
(Нежно)
Нынче, наконец-то,
Со мной ты, Эйольф, связан навсегда.
Эйольф
Но мы должны уехать!
Хульда
Завтра ночью!
Эйольф
(страстно)
Свободен буду я! Куда угодно
Смогу пойти, но ты меня веди!
Хульда
Мы сыщем то, что тщетно здесь искали.
Эйольф
Убежище для страсти…
Хульда
…и покой
От зависти клеветников придворных,
Что отнимали у тебя решимость.
Эйольф
Теперь недолго ждать! — Мы едем, Хульда!
Те же и Хальгерд. С красным плащом на руке она выходит из соседнего покоя.
Эйольф и Хульда отступают.
Хульда
Ты здесь?
Хальгерд
Еще немного потерпи.
Я красный плащ забрать с собой хотела.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Лес. Утро.
Тордис, затем Гуннар.
Тордис аукает. Издалека ей отвечают.
Она опять аукает, ответ раздается ближе, и так до тех пор, пока не входит Гуннар.
Гуннар
Ну, с добрым утром, Тордис!
Тордис
Добрый вечер!
Гуннар
Какой же вечер?
Тордис
Соня!
Гуннар
Я?
Тордис
Ты соня!
Гуннар
Еще ты башмаков не завязала,
Как я уже отправился в дорогу.
Я с Торбергом с утра успел схватиться
И победил его. Едва ли он
Считает, что я встал сегодня поздно.
Тордис
Ты?
Гуннар
Я?
Тордис
Хвастун!
Гуннар
Ты, стало быть, не веришь?
Тордис
(смеясь, неторопливо)
Не верю!
Гуннар
Это было накануне —