Пьесы
Шрифт:
Зарима. Зачем?
Фикусов. Зачем, зачем… На живца их поймаем! Наденешь мою одежду и с важным видом сядешь в машину. Пусть киллеры думают, что я уехал на работу.
Зарима. А я-то раскатала губу, дескать, в кои веки попросил меня раздеться.
Фикусов. У-у-у, развратная! А ну быстро влезай в костюм!
Зарима. А если они убьют меня, подумав, что я – это ты?
Фикусов. Не велика потеря! Ни чина, ни детей!
Зарима (показывает
Фикусов. Убери этот конверт! (В бешенстве рвёт часть конверта, бросает обрывки бумаги вверх. Другую часть жуёт, пинает упавшие на пол обрывки конверта.) Вот так вам, так! (Внезапно застывает. Долго смотрит на зрителей, потом выплёвывает изо рта остатки конверта на левый портал. Глядя, как падает изжёванный клочок бумаги, тыкает туда пальцем.) Вот вам! (Потом закладывает обе руки за спину и с видом победителя ходит от одного портала к другому. Говорит Зариме.) Ну, чего стоишь истуканом, одевайся!
Зарима. Не выйдет. Я не такая смелая.
Фикусов. Дорогуша, тебя ведь не убьют, такая у вас порода. Уж больно вы, бабы, живучи! В войну, в голодные годы ничего с вами не делалось! А здесь – всего девять граммов! Да тебя она даже не проткнёт! В жире застрянет!
Зарима. Что ж, по-твоему, я должна ехать к профессору в мужском костюме пятьдесят шестого размера? Что он подумает?
Фикусов. Что подумает, что подумает! Да он на твою одежду и смотреть не будет! Он на тебя голую смотреть будет! Раздевайтесь, скажет! Знаю я этих профессоров. Они не только одежду больного, свою собственную в упор не видят!
Зарима. Хорошо. Назвалась груздем – полезай в кузов. Спросят, чья жена, скажу – твоя. Где подтяжки?
Фикусов. Погоди! Меняем концепцию! Зови ту дуру!
Зарима. Которую?
Фикусов. Гульсум. Вместо тебя её мной оденем!
Зарима. Задурил ты мне голову! Тебя, её, мной! С тобой за всю жизнь под ручку погулять не удалось, так хоть с Гульсум нагуляюсь. (Подходит к порогу, открывает дверь и зовёт.) Гульсум! Иди сюда!
Входит Гульсум.
Гульсум. Слушаю.
Фикусов. Раздевайся!
Гульсум (растерянно). Что?
Фикусов. Раздевайся!
Зарима. Сегодня мы с тобой будем играть в большого начальника.
Гульсум. Как это?
Фикусов. Брюки надевай!
Гульсум. Не понимаю.
Фикусов. Надевай, потом поймёшь.
Гульсум.
Фикусов. Засовывай в брюки! Рубашку давай!
Гульсум засовывает в брюки подол своего платья, надевает рубашку Флуса.
Зарима. А тебе свободное идёт.
Фикусов. Галстук.
Зарима. Сейчас. (Начинает завязывать галстук.)
Фикусов. И галстук завязывать не умеет! (Помогает Гульсум завязать галстук.)
Зарима. Ты её так задушишь.
Гульсум (со стянутой галстуком шеей, натужно). Ничего, я потерплю.
Фикусов. А сейчас пиджак.
Гульсум. Погодите… А если меня застрелят, приняв за Флуса Миннатовича?
Зарима (тихо, чтобы слышала только Гульсум). Не волнуйся. Не пристрелят. Кому он нужен, этот дундук!
Фикусов. Сестричка, ты меня уважаешь?
Гульсум. Уважаю.
Фикусов. Хочешь, чтобы я остался живой?
Гульсум. Хочу.
Фикусов. Тогда пиджак.
Гульсум. Тётя Зарима, если со мной что-нибудь случится, позаботьтесь о моей дочери.
Зарима. Не волнуйся. Всё будет хорошо. (Надевает одежду Гульсум.)
Фикусов. Чего ещё не хватает?
Зарима (Гульсум). Ну-ка, поворотись, сынку!
Гульсум поворачивается.
Фикусов. Готово.
Зарима. Мне нравится. Копия Флуса Миннатовича.
Фикусов. Плохая копия.
Зарима. Откуда она возьмёт лысину, живот и кривые ноги?
Фикусов. Всё язвишь?! Погоди! Я сейчас. (Выходит из комнаты.)
Гульсум. Тётя Зарима, что он задумал?
Зарима. Цепляется за соломинку, бедный идиот.
В комнату заходит Фикусов, неся в руках портфель и ботинки 45 размера.
Фикусов. Надевай!
Гульсум. Разве что поверх туфель.
Фикусов. Это твоё дело.
Гульсум надевает ботинки Флуса.
Портфель!
Зарима. Он по земле волочиться будет.
Фикусов. И отлично! Если бы портфель был маленький, я бы сейчас не сидел тут при закрытых шторах. (Гульсум.) Походи туда-сюда!