Петля, Кадетский корпус. Книга семнадцатая
Шрифт:
Что касается Мериде то тут было даже проще, двенадцать тысяч пехоты, танки, РСЗО и артиллерия так напугали коменданта города, что тот струсил и бежал на север вместе со своим штабом под предлогом организации обороны у соседнего городка Касереса. Полки испанцев без командования потеряли управление, храбро пытались оказать сопротивление, но были подавлены в считанные часы и разгромлены. Половина бунтарей сдалась, часть бойцов выбросили оружие и ретировались под видом мирных жителей. Надо сказать в гражданской войне всегда много дезертиров, ведь это самый легкий способ спастись.
Развивая успех, мы
Пригодятся и пленные, которых мы захватили в Алькасаре, Мериде и Бадахосе, двадцать тысяч рабочих рук начнут копать траншеи, строить ДОТы, бункеры, возводить противотанковые линии и прочие фортификации. Пока враг будет думать, что мы готовимся к атаке на Мадрид, на самом деле превратим земли Эстремадура в самую настоящую крепость. Так что вместо наступательного вооружения трюмы кораблей, идущих из Черного моря, полны колючей проволокой, минами, сигнальными линиями, и прочим.
Ко всему везде, где могли реквизировали тяжелую технику, бульдозеры, экскаваторы, захватили мобильные бетонные заводы, тралы и краны. Ну и те три дивизии, что недавно рекрутировали, как раз придутся, кстати, в открытом бою они не сравнятся с ветеранами герцога Эскалоне, а вот в траншеях, при поддержке артиллерии, за отлично продуманной линией препятствий и вчерашний крестьянин сможет противостоять регулярным войскам. Отдельное внимание уделяем силам ПВО, вот тут помогут португальцы, на вторжение они не согласились, а сбивать истребители не отказались.
Ну и пограничные районы всегда славились зенитно-ракетными комплексами, которые мы успешно затрофеили. Собственно, поэтому и постарались так быстро разобраться с местными вояками, мне были нужны их радары, ракеты и прочее, желательно в целости и сохранности. Коды доступа и прочее нам известны, люди умеющие управлять испанскими ПВО приглашены заранее, все-таки это гражданская война и на нашей стороне хватает обученных специалистов. Жаль, что с авиацией совсем плохо, она исторически дислоцировалась преимущественно в центральных округах, но думаю обойдемся.
Ко всему есть у рукаве несколько десятков Малых Арканов, аборигены Черного Континента как раз используют такие против стальных птиц…
Герцог Эскалона рвал и метал, педантичный генерал всегда считал, что проблему надо решать в зародыше, а пренебрежение противником — непозволительной роскошью. Поэтому идейный вдохновитель мятежа с самого начала сделал все, чтобы уничтожить высадившихся в Гранаде лоялистов, мобилизовал армию, отправил помощь в Андалузию… Однако угроза со стороны графа Соколова стала еще сильнее, теперь план Хуаны Кастильской уже не казался столь безнадежным…
— Какова диспозиция на западе? — грозно нахмурился Альваре де Луна.
— По нашим сведениям враг полностью контролирует
— Древний бастион был по-настоящему неприступным, думаю, тут есть место и тому и другому, — покачал головой опытный герцог Эскалона, — Мы недооценили армию Гранады, это не две-три дивизии, а по крайней мере пятьдесят-шестьдесят тысяч хорошо обученных бойцов, и поддержка принцессы в западных провинциях куда сильнее, чем мы ожидали.
— К сожалению, многие аристократы, ранее симпатизировавшие нам, переметнулись на сторону принцессы, причем скорее всего это было заранее спланировано, не зря лоялисты выбрали столь извилистый путь на Мадрид, — высказался глава службы безопасности.
— Более того враг заставил отупить две мадридские дивизии, обратил в бегство восточную бригаду и предположительно уничтожил три полка северной пехоты, — продолжил доклад начальник штаба.
— Какие дальнейшие прогнозы, куда пойдет армия Гранады? — встрял не на шутку встревоженный Альфонсо Панчека.
— Тут сведения разнятся, часть агентов утверждает, что король Гранады решил направить удар на перевалы Сьерра-Морена, по пути обрастет сторонниками принцессы и ударит по Мадриду, другие нашли следы подготовки вторжения в земли Эстремадура с целью соединения с регулярной армией короля Португалии, которые войдут в наши земли под видом наемников, — ответил безопасник, — Сейчас можно с уверенностью сказать лишь то, что основные силы тренируются в лагере около Севильи, туда постоянно стекаются наемники и сторонники лоялистов.
— Разрешите доложить? — в зал вошел взволнованный адъютант.
— Говори! — герцог Эскалоне повелительно махнул рукой.
— Противник захватил Бадахос и столицу земель Эстремадуре, португальцы двинули к границам несколько дивизий и официально объявили запад Испании бесполетной зоной, они обещают сбивать любые самолеты вблизи своих границ, — выпалил юный офицер.
— Но это равносильно объявлению войны! — возмутился граф де Вильена.
— Увы, думаю, Лига Наций подтвердит права Лиссабона на превентивные меры, а принцесса Хуана, как законный представитель Изабеллы Испанской, скорее всего дала португальцам разрешение на закрытие неба, — покачал головой чиновник, отвечающий за дипломатические связи.
— Хмм… разумно, явная интервенция со стороны Португалии отвернёт от принцессы подданных Испании, а помощь с авиацией не будет считаться зазорной, — согласился герцог Эскалона и взял паузу, обдумывая дальнейшие действия…
Глава 23
Капкан
Заговорщики затихли, зная манеру своего лидера, генерал Альваре мог замолкнуть посреди совещания, дабы собраться с мыслями. Прерывать его в этот момент было себе дороже, герцог Эскалона в гневе совершал весьма неприятные вещи. Так что даже непосредственный Альфонсо Панчека, много себе позволяющий как формальный лидер мятежа и просто тупица, в такие моменты был тише воды, ниже травы. Пауза в этот раз длилась недолго, военачальник громко выдохнул, собрался и стал выдавать довольно смелые распоряжения.