Петля времени
Шрифт:
В его животе булькала тёплая еда, тело согревала одежда, а рядом находилась приятная девушка. Всё складывалось очень хорошо, и Джон улыбнулся ощущению блаженства. Анна подошла к большому шкафу и сняла с полки довольно толстый и большой альбом. Она открыла его, поднеся неугомонную свечу поближе, и с первой страницы на Анну смотрел Джон! Заголовок вырезки из газеты гласил: «Самый молодой сенатор страны». На следующей странице ещё одна пожелтевшая вырезка и ещё один снимок Джона, где он был уже постарше лет на тридцать. Подпись над фото больно резануло
– Что ты там нашла, детка? – Джон уже окончательно пришёл в себя и стал вести себя как обычно нагло и самоуверенно. – Иди ко мне. Я кое—что тебе покажу, – он постучал ладонью по кровати возле себя.
Анна не замечала ни его слов, ни его действий. Девушка со слезами на глазах смотрела на старые вырезки из газет, заботливо кем—то уложенные в фотоальбом.
– Этого не может быть, – тихо сказала она.
– Конечно может! Иди ко мне, и я отблагодарю тебя. Вы классно всё устроили. Отличное шоу. Иди сюда, и я тебя вознесу на вершину моего блаженства, – наглый тон и улыбка на лице Джона вывели Анну из себя.
– Ты что ещё не понял, где ты? – накинулась она на него. – Тебе ли здесь быть!
– А что не так—то? – Джон пожал плечами. – Детка, если хочешь поиграть и поупрямиться, то я согласен. Я очень люблю играть.
– Ты доигрался уже, Джон Олдсен! Какой сейчас год как ты думаешь?
– Две тысячи пятнадцатый. Год моего триумфа, – Джон встал с кровати и стал снимать с себя рубашку.
– Как бы ни так! – победно воскликнула Анна. – Сейчас две тысячи двести четвертый год по старому летоисчислению или сто шестьдесят второй год по—новому.
– Что значит по—новому? – Джон всё ещё думал, что его разыгрывают. Он потихоньку подбирался к Анне, в надежде заполучить свою награду за победу на выборах.
– Сто шестьдесят два года назад началась и закончилась война, – Анна смотрела на нелепые движения Джона и не понимала, что он делает.
– А! Так мы играем в выживших, – Джон игриво передернул мускулами, стараясь впечатлить девушку.
– Мы – потомки выживших, – уточнила она.
– Это меняет дело! Но ты должна стать более любезной, – Джон осторожно подбирался всё ближе и ближе. – Я всё же победитель, а ты моя награда.
В комнату вошли лекарь и отец Анны.
– Что тут происходит? – гневно спросил Уильям.
– Парни, вы не вовремя, – очень раздосадовано, сказал Джон. – Я попросил бы вас уйти. У нас тут…– он не мог вспомнить имя Анны, – как её там зовут, – Джон показывал в сторону девушки, – всё только начинается. Зайдите часа через два.
Злобные искры вылетели из глаз Уильяма. Он схватил руками Джона за шею и поднял его вверх.
– Что у тебя начинается?
Джон что—то там хрипел, пытаясь расцепить руки, душившие его.
– Отец, прекрати! – Анна выкрикнула так строго, как только могла.
В тот же миг Джон упал на пол, жадно глотая воздух. Анна подошла к отцу и взяла его за руку.
– Я узнала кто это, – она кивнула в сторону хрипящего молодого человека. – Но теперь не знаю, что это значит и как такое может быть.
– Кто это? – почти в один голос спросили лекарь и Уильям.
– Это Джон Олдсен. Тот самый. Я по вырезкам из альбома всё сравнила. Это он, – с испугом сказала Анна.
Лекарь подошёл к раскрытому альбому, лежащему на столе. Он внимательно изучил несколько листов с фото на вырезках, постоянно сравнивая с Джоном.
– Это он, – наконец утвердительно сказал лекарь.
Наступила тишина. Все трое смотрели на Джона, всё ещё жадно глотающего воздух.
– Я не понимаю. Как он мог здесь оказаться? Он жил много лет назад, – Анна развела руками.
– На большой земле живет провидец. Он знает больше меня и сильнее меня, – сказал лекарь. – Когда придёт корабль, мы попросим капитана передать весточку ему, может он будет знать, в чём тут дело.
– Пока не говори ему, Гарольд, – сказал Уильям. – Посмотрим, что дальше будет. Эй, Джон, – он подошёл к молодому человеку и взял его за плечо.
Джон, испугавшись явного превосходства по силе, в страхе отпрянул от нависшего над ним мужчины.
– Да не бойся ты, – засмеялся Уильям. – Сейчас не трону, если будешь себя хорошо вести. Пошли со мной. Тебя определили в общий дом. Я покажу тебе твою комнату, – снисходительно сказал он.
– Подождите, – прохрипел Джон. – Какой общий дом? Какая комната? Давайте я пойду домой, я больше не хочу играть.
– Это не игра, Джон, – печально сказала Анна. – Давно уже не игра.
– Как это? – Джон нелепо улыбнулся. – Ты хочешь сказать, что сейчас какой—то там год?
– Две тысячи двести четвёртый.
– Да. Да, – Джон утвердительно замахал рукой. – Кто в это поверит? Игра зашла в тупик. Я не получил главного приза.
– Полегче, дружок, – вмешался Уильям.
– Я всё понял. Это твоя дочь и всё такое, – Джон как можно небрежнее сказал это, чтобы хоть как—то разрядить обстановку. – Но мне пора домой.
– Дома нет. Теперь это твой дом, – Анна обвела комнату руками.
Джон, словно что—то осознавая, сел на кровать.
– Этого не может быть! Такое невозможно! – страх сковал его сердце. – Нет, конечно, я читал про это, но… – он посмотрел на трёх людей в комнате в надежде, что всё окажется игрой, но увидел, что они его не обманывают.
– Это, правда, – сказала Анна. – Твоего дома больше нет. Всё разрушила война и ядерная зима.
– Хватит, – Джон жестом остановил её. – С меня на сегодня хватит.
Он медленно сполз с кровати на пол, и обхватив колени руками, стал медленно раскачиваться.
– Джон, – взволнованно позвала его Анна, но он не отзывался. Девушка увидела слезы на его глазах. – Джон, перестань.
– Я хочу домой, – еле слышно, как капризный ребёнок сказал он. – Я хочу домой.
– Вам лучше уйти, – попросил Гарольд. – Я дам ему успокоительного чая. Поспит сегодня у меня под наблюдением. Завтра отведёте его в общий дом.